【摘要】:普希金是愛情詩的創作大師,?致凱恩?可謂是其愛情詩中的經典之作,人們在為其意之美、情之切著迷的同時往往忽略了該詩的韻律與結構。因此筆者希望在詩歌理論的引導下對?致凱恩?做一個相對全面的分析,讓讀者重新認識曠世經典。
【關鍵詞】:致凱恩;詩歌理論
通常我們提到的詩歌是一種狹義上的概念,即“一種以富有節奏韻律感的語言抒發強烈感情的文體。”俄語詩歌有其自身獨特的特點,首先,俄語詩歌的每一個詩行的首字母都要大寫;其次,在節奏韻律上俄語詩歌有自己的作詩法體系;第三,在語言運用上俄語詩歌也獨具特色。全面賞析俄語詩歌大體上要從語言層和形象層兩個方面著手。
一.語言層
1.詩格節奏層面
詩格節奏是決定一首詩音律美的關鍵因素,詩格、音步與韻決定節奏。每一個重音加上一個或者兩個非重音音節構成一個音步。Душе /наста/ло про/бужденье: И вот /опять/ яви/лась ты, Как ми/моле/тное виде/нье, Как ге/ний чи/стой кра/соты. 由此看出該詩歌是一首四音步抑揚詩(четырехстопный ямб )。無論是中國古典詩歌還是俄語詩歌,決定一首詩是否朗朗上口的關鍵是詩歌的韻腳。詩行結尾重復出現的諧音構成韻,韻根據其在詩節中的位置分為交叉韻(перекрестная:абаб)、雙行韻(парная :аабб)、包韻(охватная :абба)等。Душе настало пробужденье: И вот опять явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. 很明顯,這首詩是交叉韻。
2.語音層面
俄語詩歌中有一個獨特的現象,就是在創作詩歌的時候為了達到節奏韻律上的和諧,詩人會適當的進行一些加音或者減音的調整以適應整體的節奏。如果在文章中出現這樣的現象我們可以認為這是一種拼寫錯誤,但是在詩歌中這無疑是一種藝術體現。在?致凱恩?這首詩中也有一些加音(эпентеза)、減音(апокопа)的現象。例如:Передо мной явилась ты В глуши, во мраке заточенья. 此處元音о就是為了形成韻律上的美感詩人特意加上去的,不能認為這是一種拼寫上的錯誤。Я помню чудное мгновенье,Как мимолетное виденье,В глуши, во мраке заточенья,Без божества, без вдохновенья,Душе настало пробужденье,И сердце бьется в упоенье. 俄語詩歌中一個元音加上一個輔音構成一個音節,在這幾個詞中作者用軟音符號ь代替原本單詞中的и,這樣做是可以在一個詩行中減少一個音節達到整首詩韻律上的和諧。
此外,俄語詩歌中經常會有語音重復現象,比如疊音(звуковые повторы)現象。元音重復( ассонанс ):元音“о” 在第一個詩節的重復; 輔音重復(Аллитерация ):響輔音 ?м?, ?л?, ?н? 的重復加強了整首詩的音樂美。
3.詞匯層面
洛特曼(Лотман Ю.М)說過:“給一首詩列一個詞匯表,我們就可以得到在這位詩人看來構成世界的那個東西的輪廓,哪怕只是一個粗略的和近似的輪廓。”因此,在創作一首詩歌的時候,詩人選擇什么詞匯很重要,同時,通過詩人所選擇的詞匯我們從中可以推測出詩人當時的心境。
詩中出現最多的詞類便是名詞和形容詞。例如 名詞:瞬間мгновенье,幻影 виденье,天仙 гений ,靈感вдохновенье, 蘇醒пробужденье, 生活жизнь, 眼淚слезы 愛情любовь…...形容詞:美妙的чудный ,曇花一現的мимолетный, 純潔的 чистый , 無望的безнадежный ,喧鬧的шумный ,溫柔的нежный ,可愛的милый ,天仙似的небесный ......詩中所用名詞大多數用的是抽象名詞,而詩人女主人公的神秘之處正是通過這些抽象名詞表現出來的。這首詩我們可以認為是詩人的回憶,也可以認為這是詩人的夢境,但是無論哪種情形女主人公對于詩人來說都是觸不可及的了,這些抽象名詞的使用正好說明這首詩所描繪的場景已非現實。此外,根據這首詩的創作背景得知,這個詩人心心念念的女主人公已經結婚了,正是如此,詩人才會用美妙的чудный 、猶如曇花一現的мимолетный 、純潔的чистый 、天仙一般的 небесный這樣的形容詞來形容他夢中情人的樣子,這也說明他們早已有緣無份。
4.語法層面
在結構上整首詩分為三個部分,貫穿整首詩的也不是同一種時態,開頭以現在時開始(помню),接下來是過去時(явилась,звучал,рассеял,тянулись ,настало...)表達的是作者美好的回憶和他曾經所受的無望的折磨,到詩歌的最后詩人又返回現實(бьётся),重新燃起生活與愛情的希望。
詩中主要的人稱形式就是我“я”和你“ты”,這首詩是愛情書信體的形式。詩人通過這種向夢中情人的直接喊話更能讓讀者身臨其境、感同身受,深深的感受到詩人的情之深、愛之切。
二.形象層
1.創作背景
這首詩創作于1825年,詩人和凱恩曾在彼得堡相識,后來詩人在米海洛夫村幽禁時二人又再次重逢,詩人作此詩送給自己的心上人。這也就是為什么詩人這樣寫道:В глуши, во мраке заточенья,Тянулись тихо дни мои... Душе настало пробужденье:И вот опять явилась ты.(在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,我的日子就那樣靜靜的消逝......如今心靈已開始蘇醒,這是在我的面前又重新出現了你)。詩人沒有描繪凱恩外形的美麗,而是突出了她的美給詩人帶來的神奇的精神動力。詩人把一個女子的形象高度理想化了。她成了超塵絕世之美的化身,成了生命和靈感的源泉,使詩人悒郁、枯澀的心靈重新得到滋潤與蘇醒。
2. 修辭以及主題
短短的幾行詩詩人多處用了修辭手段,而這些修辭手段正是這首詩的妙處。詩中多處用了比喻、隱喻、頭語重復、重疊句以及遞進等。《致凱恩》中,第一節的后三句與第五節的后三句,第四節的后兩句和最后一節的后兩句,幾乎完全重復。這種重復是詩人感情線索的發展與變奏的再現,由初遇瞬間的熱切到被囚禁中的落寞再到重逢時的喜悅,既暗合了詩人在愛情中波瀾起伏的心理變化,又使詩歌達到了一種回旋跌宕的藝術效果。
說到文章的主題,表面上這是一首愛情詩,但是實質上愛情主題是依附在哲學--心理主題上。這首詩主要想闡述的是詩人內部心理的不斷變化和現實生活的相互關系。
參考文獻:
[1] 普希金. 普希金詩選 [M]. 北京:人民文學出版社. 2003.
[2] Лотман Ю.М “О поэтах и поэзии ”Санкт-Петербург, 1996.
[3] 劉洪波. 俄羅斯文學精品解析[M].北京:北京大學出版社. 2012.