999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

On Chinese Mainstream Media Buzzwords

2017-01-16 23:08:55劉秀
東方教育 2016年6期
關鍵詞:依法治國

劉秀

Abstract:As a special component of language,media buzzwords are just like a mirror of the age.With the rapid development of mass media,an increasing number of media buzzwords which reflect social trends have been spread out.In an age when cross-cultural communication is an essential means for cultural exchanges,translation of media buzzwords has become a window for foreigners to understand Chinese culture and social changes.This article takes Chinese mainstream media buzzwords from recent years as the research subject,explores its definition,sources,and then sums up the principles of translation,aiming at promoting the transmission of Chinese culture and its exchange with western culture.

Key words:mainstream media;media buzzwords;translation;principles

Introduction

With the rapid development of mass media,a growing number of Chinese new words or phrases have been created on the media,which are called Chinese media buzzwords.As cross-cultural communication develops,buzzwords are widely used by people for the purpose of introducing new things,new ideas and new developments to foreigners,thus enabling them to better understand Chinese culture and the development trends of various fields of the society.The thesis tries to study the translation of Chinese media buzzwords,aiming at promoting the transmission of Chinese culture and its exchange with western culture.

1.The definition of mainstream media buzzwords

In WIKIPDIA(a current encyclopedia),a buzzword is defined as a word or phrase used to impress,or an expression which is fashionable,which are rapidly spread and prevailing among mass media including newspaper,television,radio and the Internet and the audience.2.The causes of mainstream media buzzwords

Since 2002,the Institute of Applied Linguistics of Beijing Language and Culture University has started to make a research about newspaper media.In a certain period with a certain social background,some words are frequently used and some new words are created by the public.There are some major reasons why these words become buzzwords.

1.2.1 Political and economic factors

According to the traditional theory of Journalism and Communication Studies,mainstream media plays the role of a supervisor and a guide and inform people of what is happening around them.Great changes in politics and economics,the implementation of major policies and the significant speeches of national leaders may become the catalytic of mainstream media buzzwords.For example,for the successful convening of the Eighteenth National Congress,a few key words such as "Ecological Civilization"(生態文明),"scientific development"(科學發展)."The Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee"(十八大)deliberated on major issues concerning comprehensively advancing "rule of law"(依法治國),"Chinese dream"(中國夢).At the Opening Plenary of the Boao Forum for Asia 2014,Premier Li Keqiang stressed on promoting the important projects of the "One Belt and One Road"(一帶一路).

1.2.2 The precipitates of science and technology

With the rapid development of science and technology,a great many of breakthroughs have been made through scientific experiments.For example,the launch of “smart phones”(智能手機),“tablet computers”(平板電腦)and “3-D movies”(3D電影)made the year 2010 so special.Then “Cloud TV”(云電視)officially launched in 2011."Shenzhou 9"(神九),a manned spacecraft flight of China's Shenzhou program,launched in June 2012 and became the first manned spacecraft to dock with the "Tiangong 1"(天宮一號)space station.Chinese deep-sea submersible,Jiaolong(蛟龍號),reached a depth of 7062 meters in 2014."Chang'e 5"(嫦娥五號)which is an unmanned Chinese lunar exploration mission currently under development is expected to land on the Moon by 2017.These are all the embodiment of scientific achievements.

1.2.3The incentive of multiculturalism

With the diversification of social culture,a lot of cultural phenomena appear on TV or the Internet.Mainstream media keep up with the times,reflecting the mentalities of different audiences.For example,the most beautiful driver,teacher,police or even beggar,are all the reflection of "the culture on learning from Leifeng"(雷鋒文化)."A Bite of China"(舌尖上的中國)presents us the food culture."The Beijing Spirit"(北京精神)of "patriotism,innovation,inclusion and social morals" manifests the soft power of the capital of "a country with enhanced cultural strength"(文化強國).In recent years,there are more and more different popular "styles come out and become buzzwords and are used in our medium communication.Some “styles” such as “Yuan Fang Style”(元芳體),“Zhen Huan Style”(甄嬛體)are used to express different moods in different conditions.“Taobao Style”(淘寶體)and “Gangnam style”(江南style)were once widespread.“The Voice of China”(中國好聲音)and “Chinas Got Talent”(中國達人秀)also received widespread attention.

1.2.4 Other factors

Some mainstream media buzzwords come from our daily life.A series of "copycat" phenomena,such as Shanzhai Lecture Room,Shanzhai Nobel Prize and a lot of Shanzhai pop stars,which was originally triggered by an emulational cellphone made "shanzhai"(山寨)one of mainstream media buzzwords concerning social life.Chinese style road crossing"(中國式過馬路)is a satire for Chinese people,which refers to the tendency of large crowds of people to cross roads in disobedience of red lights."Plebs"(屌絲)contrast sharply with " men who are tall,rich and handsome"(高富帥)."Are you happy"(你幸福嗎)once inspired people to ponder over what is happiness.

3.The principles for translation of Chinese mainstream media buzzwords

The translators and the theorists have reached a consensus that the translation of any kinds of texts should be close to or similar to that of the source language.No matter what forms of the texts appear in front of the readers,the language of the texts is the most important and fundamental element that no one can avoid.As a result,the translators of Chinese catchwords should lay emphasis on the unity of practice and equivalent theory,and try to keep their functional balance.The effect of translation and the readers' feeling are most important criterion for the translation of Chinese catchwords.Generally,a widely used translation principle of Chinese catchwords should be the equivalent principle on the basis of the equivalent function.

4.Conclusion

Chinese buzzwords show people's values,ideas and states of mind and reflect a period of widespread concern and things in a country or a region.Therefore,the translation of Chinese catchwords becomes more necessary and urgent in international communications.This paper provides us some practical translation methods.If these translation methods are appropriately applied to different occasions,the equivalences on semantic and pragmatic level in catchwords translation can be achieved.

5.Bibliography:

[1]Catford,J.C.1965.A Linguistic Theory of Translation[M].Oxford:Oxford University Press.

[2]Nida,Eugene A.1964.Towards A Science of Translation[M],Leiden:E.I.Brill.

[3]Nida Eugene A.,and Charles R.Taber.2004.The Theory and Practice of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

[4]Cui Yuanlei,Ai Fumei,Gao Jie,2013.Chinese buzzwords draw attention[OL].http://en.people.cn/90782/8462961.html(accessed 06/01/2015)

[5]崔蓬克,2012,當代漢語流行語概念再界定[J]。《當代修辭學》。

[6]李文革,2004,西方翻譯理論流派研究[M]。北京:中國社會科學出版社。

[7]廖麗玲,2010,功能對等理論下試譯最新網絡流行語[J]。《北京城市學院學報》(4):47-53。

[8]吳寶珍,2009,媒體流行語獲取研究。碩士學位論文[D]。湖北:華中師范大學。

猜你喜歡
依法治國
毫不動搖堅持和完善黨對全面依法治國的領導
依法治國 法平天下
依法治國關鍵在于堅持黨的領導
“德”“法”辨證與依法治國
依法治國:人民幸福安康的保障
人間(2015年24期)2015-12-26 18:48:19
醫療衛生立法是依法治國的重要內容
哈爾濱醫藥(2015年3期)2015-12-01 03:57:42
人民是依法治國的主體
學習月刊(2015年1期)2015-07-11 01:51:04
全面推進依法治國必須把握『六個關鍵』
學習月刊(2015年9期)2015-07-09 05:33:38
制定良法是依法治國的前提
學習月刊(2015年9期)2015-07-09 05:33:38
關于依法治國若干問題
學習月刊(2015年5期)2015-07-09 03:53:00
主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩在线一区| 91视频精品| 一级毛片高清| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 四虎影视国产精品| 成人精品视频一区二区在线| 日韩区欧美区| 四虎在线高清无码| 91午夜福利在线观看精品| 久久鸭综合久久国产| 在线中文字幕日韩| 国产视频一二三区| 日本成人精品视频| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 午夜久久影院| 国产产在线精品亚洲aavv| 午夜视频www| 日本精品αv中文字幕| 99ri精品视频在线观看播放| 黄色网页在线播放| 国产乱论视频| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 久久久久国产一级毛片高清板| 伊人蕉久影院| 免费国产小视频在线观看| 国产毛片基地| 国产女人18水真多毛片18精品 | 国内精品久久人妻无码大片高| 亚洲天堂日本| 亚洲av综合网| 成年看免费观看视频拍拍| 精品国产91爱| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 伊人成人在线| 亚洲无限乱码一二三四区| 国产美女无遮挡免费视频网站| 午夜一区二区三区| av一区二区无码在线| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 中文字幕在线不卡视频| 亚洲人成网站色7777| 幺女国产一级毛片| 国内精品免费| 国产91高跟丝袜| 亚洲AV无码不卡无码| 日韩欧美网址| 久久国产av麻豆| 播五月综合| 欧美日韩综合网| 99在线观看精品视频| 欧美一级大片在线观看| 91成人精品视频| 成人亚洲视频| 九九久久99精品| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 欧类av怡春院| 国产高清无码第一十页在线观看| 大陆国产精品视频| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲国产AV无码综合原创| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 免费观看国产小粉嫩喷水| 久久婷婷国产综合尤物精品| www亚洲精品| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 婷婷色婷婷| 亚洲人成网站观看在线观看| a欧美在线| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产91九色在线播放| 国产精品欧美激情| 免费国产福利| 国产精品久久自在自线观看| 在线播放精品一区二区啪视频| 精品伊人久久久香线蕉| 国产亚洲精久久久久久久91| 人妻中文字幕无码久久一区| 中文字幕伦视频| 免费在线一区| 国产精品久久久久久久久kt| 一级毛片免费观看久|