【摘要】校園詞語簡(jiǎn)稱的使用比較普遍,但有些使用場(chǎng)合不妥,有些甚至不規(guī)范。本文結(jié)合具體案例從六個(gè)方面詳細(xì)闡述了其使用規(guī)則,規(guī)范了校園詞語簡(jiǎn)稱的使用。
【關(guān)鍵詞】校園;詞語;簡(jiǎn)稱;規(guī)范
【中圖分類號(hào)】H136 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
在高校校園里,我們經(jīng)常會(huì)聽到這樣的語言現(xiàn)象:學(xué)生把“張××輔導(dǎo)員”簡(jiǎn)稱為“張導(dǎo)”;“汽車檢測(cè)專業(yè)”簡(jiǎn)稱為“汽檢”;“威海職業(yè)學(xué)院”簡(jiǎn)稱為“威職”;教職員把“張××科長(zhǎng)”簡(jiǎn)稱為“張科”;“李院長(zhǎng)”簡(jiǎn)稱為“李院”等等。這種語言現(xiàn)象就是校園詞語的簡(jiǎn)稱,它主要是為了稱說方便,把較長(zhǎng)的語言單位簡(jiǎn)縮成符合現(xiàn)代漢語詞語發(fā)展規(guī)律的雙音節(jié)詞匯,以最簡(jiǎn)潔的形式省時(shí)省力地傳遞盡可能豐富的信息,這也是人們?cè)谘哉Z交際過程中貫徹經(jīng)濟(jì)原則的一種最常見手段。
校園詞語簡(jiǎn)稱有它的必要性,也有它的簡(jiǎn)稱方式,但不可隨意亂簡(jiǎn),一定要注意語義明確,不能讓人產(chǎn)生費(fèi)解或誤解,要約定俗成;當(dāng)然,簡(jiǎn)稱也不是任何場(chǎng)合都可使用的,要注意語境。以上這些簡(jiǎn)稱,有些是規(guī)范的,符合有關(guān)規(guī)則,可以運(yùn)用;有些是不規(guī)范的,也不符合有關(guān)規(guī)則,應(yīng)該避免。
其一,校園詞語簡(jiǎn)稱一般用于非正式場(chǎng)合,較嚴(yán)肅和正式場(chǎng)合下是不能使用簡(jiǎn)稱的。如,我們?cè)诮榻B某人時(shí),一般說“這位是我們學(xué)校的李院長(zhǎng)”,而不會(huì)說“這位是我們學(xué)校的李院”;在請(qǐng)某人講話時(shí),一般會(huì)說“下面請(qǐng)張?zhí)庨L(zhǎng)作報(bào)告”,而不會(huì)說“下面請(qǐng)張?zhí)幾鲌?bào)告”;“經(jīng)濟(jì)管理系王處長(zhǎng)”,也不能說“經(jīng)管系王處”等。
其二,即使是非正式場(chǎng)合,校園詞語簡(jiǎn)稱一般用于比較熟悉或關(guān)系比較親近的從事同一種職業(yè)的人們之間,不熟悉的人們之間也是不能使用的。如,同一個(gè)科室的同事是可以稱其領(lǐng)導(dǎo)“李科長(zhǎng)”為“李科”的,而學(xué)生一般是不能稱“李科長(zhǎng)”為“李科”的,因?yàn)閷W(xué)生和科室領(lǐng)導(dǎo)之間畢竟不是那么熟悉,如果隨意使用簡(jiǎn)稱,顯得不夠尊重,同時(shí)也不符合言語交際的規(guī)律。當(dāng)然,由于學(xué)生和輔導(dǎo)員接觸較多,也比較熟悉,他們之間是可以用簡(jiǎn)稱的。
其三,即使比較熟悉,校園詞語簡(jiǎn)稱一般只用于下級(jí)對(duì)上級(jí)或平級(jí)之間,而不能用于上級(jí)對(duì)下級(jí)之間;如,科長(zhǎng)可以稱其上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)為“張?zhí)帯保话悴荒芨艏?jí)使用,科員可以用簡(jiǎn)稱稱呼其科長(zhǎng),但不能用簡(jiǎn)稱稱呼其處長(zhǎng)。反過來,院長(zhǎng)一般也不會(huì)稱呼其下級(jí)為“李處”,要說“李處長(zhǎng)”。不同部門之間,如果比較熟悉,平級(jí)也是可以用簡(jiǎn)稱的。
其四,簡(jiǎn)稱一般僅限于“××長(zhǎng)”,而不能用于其他職位。“院長(zhǎng)”“處長(zhǎng)”“科長(zhǎng)”等可以使用簡(jiǎn)稱,但“書記”“主任”等不能。沒人把“王書記”說成“王書”,也不會(huì)把“張主任”簡(jiǎn)稱為“張主”,更不會(huì)把“張教授”簡(jiǎn)稱為“張教”。究其原因,校園詞語簡(jiǎn)稱是從社會(huì)職業(yè)語言引入過來的,社會(huì)上一提到職位,馬上會(huì)想到“××長(zhǎng)”,約定俗成。
其五,詞語簡(jiǎn)稱也是有規(guī)則的。一方面,簡(jiǎn)稱一般都是雙音節(jié)的,這也是符合現(xiàn)代漢語詞匯雙音節(jié)化的趨勢(shì)。如,“柳處長(zhǎng)”簡(jiǎn)稱為“柳處”;“威海職業(yè)學(xué)院”簡(jiǎn)稱為“威職”。需要說明的是,如果某人的姓是復(fù)姓,一般不這樣簡(jiǎn)稱,如“歐陽處長(zhǎng)”不會(huì)說成“歐陽處”,這主要是考慮到音節(jié)的協(xié)調(diào)與對(duì)稱。另一方面,簡(jiǎn)稱都是在原詞語的基礎(chǔ)上減縮而成的,它和原詞在用法、構(gòu)成方式、意義上不能有本質(zhì)的改變,如,“經(jīng)濟(jì)管理系”可以簡(jiǎn)稱為“經(jīng)管系”,而不會(huì)說成“經(jīng)理系”或“濟(jì)管系”,因?yàn)檫@樣不符合簡(jiǎn)稱的原則。因此,如果有人把“王副處長(zhǎng)”簡(jiǎn)稱為“王處副”也是不妥的,因?yàn)椋跇?gòu)詞方式上,簡(jiǎn)稱必須按照原詞語的順序緊縮而成,不能前后次序顛倒。“張博導(dǎo)”也不能簡(jiǎn)稱為“張導(dǎo)”,因?yàn)椋皬垖?dǎo)”可以是“張導(dǎo)演”,也可以是“張導(dǎo)師”,意義不明確。所以,“孟輔導(dǎo)員”簡(jiǎn)稱為“孟導(dǎo)”,既不符合簡(jiǎn)稱的規(guī)則,意義也不明確。因?yàn)楹?jiǎn)稱一般都是緊縮詞語的第一個(gè)音節(jié),如果需要簡(jiǎn)稱,“孟輔導(dǎo)員”也只能簡(jiǎn)稱為“孟輔”,而不是“孟導(dǎo)”;同時(shí),“孟導(dǎo)”還可以指“孟導(dǎo)師”“孟導(dǎo)演”等,意義也不明確。
其六,詞語簡(jiǎn)稱也要符合人們的心理習(xí)慣和接受能力。如,“王副處長(zhǎng)”,我們一般也會(huì)簡(jiǎn)稱為“王處”,因?yàn)椋覀冎腥A民族向來崇尚含蓄、委婉,一般不會(huì)當(dāng)面稱“王副處”,這樣,既滿足了人們的心理需求,也避免了尷尬局面,再說,“王副處”也不符合簡(jiǎn)稱雙音化趨勢(shì)的規(guī)律。
總之,校園詞語簡(jiǎn)稱一般是用在相互比較熟悉、下級(jí)針對(duì)上級(jí)、非正式場(chǎng)合的環(huán)境中,它讓人感覺到親切、隨意、有親和力。但在使用時(shí)一定要注意規(guī)范,不能任意擴(kuò)大,更不能生造,一定要注意語意的明確性,不可產(chǎn)生誤解,否則,是起不到應(yīng)有作用的。
作者簡(jiǎn)介:張保乾,1964年出生,威海職業(yè)學(xué)院基礎(chǔ)部教師,主要從事漢語語言研究。
(編輯:郭恒)