999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

茶文化視野下“茶”品牌商標(biāo)的英譯策略

2017-02-04 00:36:36史麗芳宋秀云華北理工大學(xué)輕工學(xué)院國際語言學(xué)院河北唐山
福建茶葉 2017年2期
關(guān)鍵詞:消費者文化

史麗芳,宋秀云(華北理工大學(xué)輕工學(xué)院國際語言學(xué)院,河北唐山)

茶文化視野下“茶”品牌商標(biāo)的英譯策略

史麗芳,宋秀云
(華北理工大學(xué)輕工學(xué)院國際語言學(xué)院,河北唐山)

本文首先就茶文化與茶品牌商標(biāo)的關(guān)系進行簡要闡述,并對當(dāng)前國內(nèi)茶品牌商標(biāo)的英譯誤區(qū)進行具體分析,接著在此基礎(chǔ)上就茶文化視野下“茶”品牌商標(biāo)的英譯策略提出幾點建議。茶文化與茶品牌商標(biāo)的關(guān)系主要在于:茶品牌商標(biāo)寄寓著茶文化;茶文化提升了茶品牌商標(biāo)的品牌附加值。當(dāng)前國內(nèi)茶品牌商標(biāo)的英譯誤區(qū)主要包括三點:片面迎合外國人的審美觀,茶品牌商標(biāo)翻譯缺失文化特色;直接從漢語拼音出發(fā)進行音譯,導(dǎo)致外國消費者一頭霧水;忽視文化差異的存在,影響外國消費者的購買欲望。茶文化視野下“茶”品牌商標(biāo)的英譯策略可以嘗試保留我國茶文化意蘊以及適當(dāng)采用“音譯法”的方式。

隨著經(jīng)濟全球化時代的到來,企業(yè)要想在波云詭譎的市場中求得一席之地,還需要重視品牌戰(zhàn)略的落實。品牌戰(zhàn)略要求企業(yè)在發(fā)展過程中將品牌作為自身的核心競爭優(yōu)勢。品牌就好比企業(yè)的“臉面”或者身份標(biāo)記,好的品牌能夠幫助企業(yè)獲得不錯的知名度,當(dāng)然這對于我國茶葉企業(yè)而言同樣如此。英語是世界范圍內(nèi)接受度最高、使用范圍最廣的語言,將國內(nèi)茶葉品牌商標(biāo)翻譯成地道的英文,可以使茶企更好地進軍國際市場。

1 茶文化與茶品牌商標(biāo)的關(guān)系

我國茶文化流淌幾千年,是文化洋流中頗具獨特意蘊的一支。茶品牌商標(biāo)是根據(jù)茶葉產(chǎn)品本身進行設(shè)計的,目的是為了給消費者留下有關(guān)產(chǎn)品的深刻印象,使消費者將品牌商標(biāo)與茶葉口感相掛鉤。茶文化與茶品牌商標(biāo)的關(guān)系主要表現(xiàn)在以下兩點:

1.1 茶品牌商標(biāo)寄寓著茶文化

縱觀國內(nèi)各類茶商標(biāo)品牌,其中的文字、圖案和意蘊無不是我國茶文化的再現(xiàn)。首先,茶品牌商標(biāo)主要采用茶具和茶葉等圖案進行設(shè)計,給人帶來一種飲茶意境。比如說,湖北亨嘉茶葉有限公司的品牌商標(biāo)主要是茶壺和茶葉相結(jié)合的造型,壺身印有“亨嘉”二字,壺口形似茶葉,圖案下方印有該公司名茶的中英文以及該公司,商標(biāo)圖案為淡綠色,商標(biāo)文字為黑色。此外,還有一些茶品牌商標(biāo)采用產(chǎn)茶地形象或者其他地域特色標(biāo)志進行設(shè)計,比如山東日照十德茶業(yè)有限公司的品牌商標(biāo)就是日出時分飲茶的場景,給人一種自然閑適的感覺。再比如,陜西胡氏茶葉股份有限公司的品牌商標(biāo)主要是茶園和茶農(nóng)相結(jié)合的圖案,太陽普照著整個綠色茶園,辛勤勞作的茶農(nóng)露出微笑,給人一種回歸自然的感受,圖案下方書寫著“胡氏”二字,最下端是該企業(yè)的發(fā)展理念“傳承經(jīng)典,茶之有道”。這些品牌商標(biāo)中無不折射出我國茶文化思想的光芒,并將在一定程度上促進國內(nèi)茶文化的傳播。

1.2 茶文化提升了茶品牌商標(biāo)的品牌附加值

我國茶文化歷史悠久,內(nèi)涵豐富,將其應(yīng)用到茶品牌商標(biāo)設(shè)計中可以有效提升品牌商標(biāo)的品牌附加值。茶文化給茶品牌商標(biāo)設(shè)計注入了靈魂,使其更接地氣,更能夠贏得消費者的喜愛。如果茶企在設(shè)計品牌商標(biāo)時不考慮茶文化元素,而僅從圖案的審美效果上入手進行設(shè)計,那么就會出現(xiàn)“品牌定位模糊”以及“消費者不買賬”等問題。茶品牌商標(biāo)中的茶文化圖案可以使消費者產(chǎn)生一種身臨其境的感覺,并使其感受到飲茶意境。飲茶意境是一種看不見摸不著的東西,其主要源自于飲茶人的內(nèi)心感受,茶文化可以給茶品牌商標(biāo)設(shè)計中更加人性化、綠色化,使其跳脫出符號標(biāo)簽范疇,上升到更加深層的精神追求層面。另外,我國近年來逐漸意識到文化軟實力的重要性,將茶文化融入到茶品牌商標(biāo)設(shè)計中也是響應(yīng)這一目標(biāo)的舉措。

2 當(dāng)前國內(nèi)茶品牌商標(biāo)的英譯誤區(qū)

為了更好地與國際市場接軌,茶企需要將自身的茶品牌商標(biāo)翻譯成英文形式。很多企業(yè)在茶品牌商標(biāo)的英譯過程中存在著一定的誤區(qū),主要表現(xiàn)如下:

2.1 片面迎合外國人的審美觀,茶品牌商標(biāo)翻譯缺失文化特色

正是因為蘊含了本國茶文化,國內(nèi)茶企的茶品牌商標(biāo)才頗具魅力。我國茶葉企業(yè)品牌商標(biāo)中的文化特色正是其區(qū)別于國外同行品牌商標(biāo)的標(biāo)簽,可以使國外消費者留下更加深刻的印象。而事實上,很多譯者在翻譯過程中忽視了這些傳統(tǒng)文化的價值,將品牌商標(biāo)中的文化成分替換成外國文化,這種片面迎合外國審美觀的做法存在不妥之處。比如,“清悟源”被譯為“pure water”(純水),而事實上該品牌屬于茶品牌,這種英譯形式完全忽視了茶的存在,同時也未將“悟”這種禪茶一味的精神追求翻譯出來。再比如,“雅成中國茗茶”被譯為“elite tea”(上品茶),國外很多同行也采用這種表述,這就導(dǎo)致“撞名”、“千篇一律”的問題出現(xiàn)。此外,在陜西胡氏茶葉股份有限公司的茶商標(biāo)中,“傳承經(jīng)典,茶之有道”被譯為“Classical tradition Tea ceremony”,這種翻譯也弱化了其中的茶文化成分。“tea ceremony”表示“茶道”,而ceremony一詞表示“禮儀”、“典禮”,這與茶道本身的“美感之道”、“品茶藝術(shù)”等大相徑庭,因而這種翻譯形式還有待商榷。

2.2 直接從漢語拼音出發(fā)進行音譯,導(dǎo)致外國消費者一頭霧水

很多譯者在翻譯茶品牌商標(biāo)時習(xí)慣采用音譯法(運用漢語拼音進行翻譯),事實上這是一種“偷懶”的做法。音譯法主要針對那些不易翻譯成英文的內(nèi)容,采用音譯法會導(dǎo)致譯文的美感缺失。比如,“吳裕泰茶”被譯為“Wuyutai tea”,“雅和茶坊”被譯為“Ya He Cha Fang”、“山人堂”被譯為“Shan Ren Tang”,“聯(lián)興隆茶行”被譯為“Lian Xing Long Cha Hang”,“韻唯茶業(yè)”被譯為“Yunwei Tea”,“古道茶源”被譯為“Gu Dao Cha Yuan”。很多消費者在看到音譯出來的英文時,往往會誤認(rèn)為這只是一圈編碼,而不具有實際意義。國外消費者無法真正將清香的茶味與這些音譯出來的英文很好地統(tǒng)一起來,這也正是音譯帶來的后果之一。對于音譯法,譯者應(yīng)該根據(jù)實際情況進行判斷。

2.3 忽視文化差異的存在,影響外國消費者的購買欲望

除了以上兩大誤區(qū),譯者在翻譯過程中還存在忽視文化差異的問題。由于中英兩種語言的差異,很多本國文化中頗具吉祥意味的象征在外國文化中卻是相反的含義。比如“dragon”(龍)是我國的圖騰,有著祥瑞的意蘊,但是西方人眼中的“dragon”卻是邪惡的、不吉利的、黑暗的。“red”(紅色)在中國大地是最接地氣的顏色之一,代表著“喜慶”、“紅火”,而西方人則認(rèn)為紅色是殘暴的、血腥的。這些文化差異例子比比皆是,很多譯者并未注意到這一點。比如,“龍井茶”被譯為“dragon well tea”,這種譯法將會給西方消費者留下不好的印象。再比如“五湖茗堂”被譯為“Five Lakes Tea Tong”,這種譯法會導(dǎo)致國外受眾將“Five Lakes”與日本的富士五湖或者美國的五大湖相對應(yīng)。事實上,這里的“五湖”表示“五湖四海”,泛指全國各地,因而這種字面對應(yīng)的翻譯存在不足之處。

3 茶文化視野下“茶”品牌商標(biāo)的英譯策略

針對以上茶品牌商標(biāo)的英譯問題,我們建議譯者從本國茶文化出發(fā)對這些品牌商標(biāo)進行翻譯,確保最大程度地保留我國茶文化,使西方受眾在飲茶的同時能夠感受到濃濃的東方情調(diào)。在此,我們提出以下三種英譯策略:

3.1 保留我國茶文化意蘊

茶文化是茶品牌商標(biāo)中的“閃光點”,是此類品牌商標(biāo)真正吸引消費者的內(nèi)容所在。我國茶文化是世界茶文化的源頭,但是其影響力卻不如“日本茶道”和“英國下午茶”,因而我國茶企在對外貿(mào)易過程中還應(yīng)該自覺承擔(dān)起“文化輸出”的義務(wù)。在將茶品牌商標(biāo)翻譯成英文時,譯者應(yīng)該意識到茶文化對外傳播的重要性,盡最大努力保留茶文化內(nèi)容。比如“古道茶源”就別具中國文化情調(diào),其中的“古道”為使人聯(lián)想到“古道西風(fēng)瘦馬”、“茶馬古道”的畫面,而“茶源”給人一種“茶文化源頭”的感受,因而不妨將其譯為“Headstream of Tea Culture”。再比如,“雅成中國茗茶”中的“茗茶”就是我國茶文化的特殊表達(dá),“茗”表示“由嫩芽制成的茶”,因而譯者可以將其譯為“fresh tea”。

3.2 適當(dāng)采用“音譯法”

音譯法的濫用存在諸多問題,因而我們應(yīng)該合理采用這種翻譯方式。比如說,“聯(lián)興隆茶行”中的“茶行”如果譯為“Cha Hang”就會使其中的茶文化意蘊喪失殆盡,而如果按照其內(nèi)涵翻譯成“Tea Hong”,可能更能夠使國外受眾感受到我國茶文化的博大精深。再比如說,“韻唯茶業(yè)”譯為“Yunwei Tea”也存在不足之處,其中“韻唯”表示“唯一的韻味”,可以翻譯成“unique flavor”或者“only flavor”;“茶業(yè)”也不應(yīng)該譯為“tea”(茶、茶葉),而應(yīng)該譯為“tea industry”。再比如,對于一些茶品牌商標(biāo)中的茶名,我們在保留茶文化的基礎(chǔ)上也應(yīng)該注意到中外文化的差異,這種基于文化差異角度的翻譯可以使消費者更樂于接受。比如說,“龍井茶”不應(yīng)該譯為“dragon well tea”,而應(yīng)該音譯為“Longjing Tea”或者“Longjing green tea”,這樣可以有效避開文化禁忌。

[1]孔令翠.品牌商標(biāo)翻譯策略——從竹葉青的商標(biāo)英譯談起[J].商場現(xiàn)代化,2005(10Z):78-79.

[2]麻蕊,李亮,康巍巍.茶葉外宣資料英譯策略研究[J].福建茶葉, 2016(5):53-54.

[3]魏文科.商品品牌英漢翻譯對比及策略[J].內(nèi)江科技,2007(6):33-34.

[4]孫楠楠.商標(biāo)譯文的品牌形象對商標(biāo)翻譯策略的啟示[J].黑龍江科技信息,2010(35):245-245.

[5]祝靈琴.Equivalent-effect Principle and the Translation of English and Chinese Brand Names[J].宿州教育學(xué)院學(xué)報,2005,8(5):104-106.

史麗芳(1979-),女,河北唐山人,碩士,講師,研究方向:翻譯理論與實踐,英語教學(xué)。

宋秀云(1977-),女,河北唐山人,碩士,副教授,研究方向:翻譯理論與實踐,英語教學(xué)。

猜你喜歡
消費者文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
系無理取鬧?NO! 請為消費者擦干眼淚
人民交通(2019年16期)2019-12-20 07:03:52
日化品牌怎樣才能吸引年輕消費者?
誰遠(yuǎn)誰近?
只用一招 讓喊產(chǎn)品貴的消費者閉嘴
知識付費消費者
悄悄偷走消費者的創(chuàng)意
主站蜘蛛池模板: 超清无码一区二区三区| 四虎成人精品| 手机在线免费不卡一区二| 欧美中文字幕第一页线路一| 中文字幕亚洲综久久2021| 理论片一区| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 黄色在线不卡| 国产一区二区色淫影院| 国产网站在线看| 91免费精品国偷自产在线在线| 国产熟睡乱子伦视频网站| 精品久久高清| 欧美久久网| 亚洲三级成人| 国产女人在线| 国产九九精品视频| 国产午夜看片| 国产在线91在线电影| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 国产精品精品视频| 国产极品粉嫩小泬免费看| 国产高清国内精品福利| 欧美中文字幕在线视频| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产永久在线观看| 亚洲一区二区三区国产精华液| 国产微拍一区| 国产综合色在线视频播放线视| 亚洲天堂免费观看| 久久国产亚洲偷自| 国产一区二区三区在线观看视频| 国产18在线| 国内精品一区二区在线观看| 国产区精品高清在线观看| 777午夜精品电影免费看| 青草精品视频| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 波多野结衣AV无码久久一区| 国内精自视频品线一二区| 性喷潮久久久久久久久| 国产精品免费电影| 91精品国产91欠久久久久| V一区无码内射国产| 国产对白刺激真实精品91| 欧美国产成人在线| 国产理论一区| 成人午夜亚洲影视在线观看| 欧美 亚洲 日韩 国产| 免费毛片视频| 91成人免费观看| 国产成人艳妇AA视频在线| 国产精品私拍在线爆乳| AV不卡在线永久免费观看| 麻豆精品国产自产在线| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 高清无码一本到东京热| 91久久大香线蕉| 色偷偷综合网| 国产精品亚洲一区二区三区z| 国产精品久久久久无码网站| 国产精品久久自在自2021| 天天色综合4| 中文字幕在线免费看| av在线无码浏览| 成人精品视频一区二区在线| 91免费在线看| 热久久综合这里只有精品电影| 欧美成人午夜在线全部免费| 黄色网址手机国内免费在线观看| 成人韩免费网站| 九九久久精品国产av片囯产区| 青草精品视频| 韩日午夜在线资源一区二区| 久久视精品| 亚洲色图欧美激情| 国产熟女一级毛片| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 人与鲁专区| 啪啪免费视频一区二区| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 青青久视频|