毛現樁
(河南財經政法大學外語學院,河南鄭州 450046)
淺析一帶一路視閾下多態模擬理論在茶藝專業英語詞匯翻譯及教學中的應用
毛現樁
(河南財經政法大學外語學院,河南鄭州 450046)
為弘揚和發展傳統茶藝文化,我國需要逐漸擴大茶藝文化的傳播范圍,讓更多的人們感受到中國傳統茶藝文化的魅力,促進中國茶葉對外貿易的發展。本文以茶藝專業英語詞匯翻譯及教學為著手點,分析了當前我國茶藝英語詞匯教學存在的壁壘,并基于現今的“一帶一路”基本政策,探討了多態模擬理論在茶藝專業英語詞匯教學上的應用,目的是解決茶藝英語詞匯教學的不足問題,帶動中國茶藝專業英語詞匯翻譯及教學水平的提升。
一帶一路;多態模擬理論;茶藝專業;英語詞匯;翻譯教學
中國絲綢之路的開啟以及改革開放政策的實行,中國逐漸擺脫了閉關鎖國政策的束縛,不斷引進國外先進技術和文化,與此同時,中國文化也在不斷地向外界傳播輸送,實現了中西方文化的交流融合。其中,在諸多中國傳統文化中,茶藝文化最受人們歡迎。社會需求量的增加,再加上“一帶一路”基本政策的推廣實施,這使得茶藝專業英語詞匯的翻譯和教學顯得愈加重要。
中國茶文化博大精深,其魅力不僅體現在茶思想、茶精神和茶哲學等由茶葉直接引申得到的傳統文化思想上,還體現在茶藝、茶道和茶具等多態中國藝術文化上。其中,中國茶藝憑借高超的技藝和豐富的文化內涵,吸引了很多國內外人士的喜愛。
中國茶藝文化的形成經歷了漫長的歲月,是人們在與茶葉朝夕相處的過程中,逐漸將茶文化與表演、行為藝術聯系起來的結果,是民間藝術的典型代表,也是古代勞動人民智慧的象征。中國的茶藝文化既是傳統茶文化的衍生發展,也是中國禮儀制度的必然產物。起初,茶葉僅被流傳應用在達官貴族之中,象征著階級地位和社會等級,為了調節飲茶氛圍,提升個人品味,增加娛樂氣息,人們開始嘗試將表演藝術,融入泡茶、飲茶過程當中。這就是中國茶藝表演藝術的雛形。后來茶藝文化逐漸傳播到民間,在民間藝術的影響下,茶藝文化的內容和形式發生了一定的變化,茶藝文化正式形成。
茶藝專業英語詞匯主要是用于中國茶葉對外貿易,以及中國傳統文化的傳播中。由于中西方文化存在著較大的差異,茶藝專業英語詞匯在表達和運用過程中要特別注意,茶文化所表達的情感、思想和含義等,會對中國的經濟效益和傳統文化的傳播造成一定的影響。就茶藝專業英語詞匯的結構特點而言,主要表現在以下兩個方面:一是,獨一無二性。中國茶葉品種復雜、種類繁多,對于不了解中國歷史文化的外國友人來說,很難快速區分它們的不同,因此在茶葉專業英語上有專門的詞匯與之對應,便于人們區分理解,例如“Wuvi rock”表示武夷山茶、“Gin-sengoolong”表示烏龍茶等等;二是,文化多樣性。茶藝英語中融合了我國多種傳統文化,增加了茶藝專業英語詞匯的文化內涵,與傳統武術融合的中國功夫茶、與中國花類融合的白牡丹茶、茉莉花茶等等。
茶藝英語教學在學校教育中處于初步嘗試階段,學校在該方面的教學經驗還不足。教學目標不明確、教學任務完成不及時、專業師資力量缺失現象嚴重,這就造成了我國茶藝專業英語詞匯教學,處于一種停滯不前的尷尬狀態。既不利于教學事業的快速發展,同時還會對我國的茶葉對外貿易造成一定的不利影響。當前,茶藝專業英語詞匯的教學壁壘,首先表現在教材內容傳統落后、更新不及時、不能滿足人們的社會需求。另外,教材中的相關茶藝專業英語詞匯量太少,不利于學生知識體系的豐富積累和閱歷提升。學校未對茶藝英語教學引起足夠的重視,以至于缺少優秀師資力量,教師無論是從教學經驗上來說,還是就學歷水平、自身素質和實力而言都存在一定的不足,影響了學生的專業學習和理解。除此之外,落后的教學方法、教學環境和考核制度,也是造成現階段茶藝專業英語詞匯教學水平低下的重要原因。
現如今,在國家政策的積極鼓勵和經濟社會發展需求的雙重推動作用下。“一帶一路”基本政策成為熱點新聞,我國政府正在積極落實該政策的實施,很多領導人員也對我國的“一帶一路”基本政策予以了較大的支持和配合。“一帶一路”政策實施后,對我國的對外貿易產生了很大的推動作用,尤其表現在茶葉國際貿易上。面對目前茶藝專業英語詞匯教學存在的壁壘和瓶頸現狀,基于“一帶一路”政策思想,多態模擬理論能夠很好地補充和完善當前茶藝英語教學方面的不足。
提起“一帶一路”,估計廣大讀者們都不會感到陌生。有關“一帶一路”基本政策的新聞可謂是刷屏了。“一帶一路”中的“一帶”指的是我國的絲綢之路經濟帶,而“一路”是指21世紀新建立的海上絲綢之路,英文稱為“The Belt and Road”,或者簡稱之為“B&R”。我國的“一帶一路”基本政策的理論依據,來源于中國歷史上的絲綢之路。唐朝時期開啟的絲綢之路,將中國與整個西域地區密切聯系起來,促進我國經濟發展的同時,還吸引了西域地區的先進技術和文化。因此,唐朝在中國歷史上達到了空前鼎盛繁榮的狀態,國家領導人借鑒絲綢之路的成功經驗,開啟了“一帶一路”新政策,實現和平發展的基本目標,達到各國之間互利共贏的目的。
多態模擬理論就是通過多種形式的模擬操作和試驗,達到既定目標的基礎理論。多態模擬理論憑借簡單易學、方便操作、見效快等多方面優勢條件,贏得了人們的關注和重視,尤其被廣泛應用于日常生活中的教學實踐當中。實踐教學過程中,多態模擬理論表現為課堂形式和教學方法的豐富多樣性。常規傳統的教學方法和教學模式,已經不足以吸引學生的注意力了。因此,仍堅持原有的教學體制顯然是不理智的。多態模擬理論在學校教學實踐上的應用,以視頻動畫、節目表演和音樂等途徑,充分調動了學生的學習積極性,使得學生的學習效率大大提高,同時還減輕了老師及家長的負擔,值得在學校教學領域推廣使用。
我國開啟“一帶一路”新政策,旨在進一步拓展改革開放之路,目的是推動中國走向世界、走向全球,讓中國的傳統歷史文化傳播到世界的每個角落,讓更多的人們,了解到中國優秀傳統文化的魅力之所在,加速中國文化與其他民族和國家的交流和學習,方便中國改革創新,實現傳統中國的良好傳承和發展。另外,“一帶一路”重點強調了各國之間的經濟貿易聯系和發展,茶葉作為中國的重要經濟作物,其國際化貿易的開展將會為我國創造巨大的經濟效益,這也就是茶葉英語教學與“一帶一路”基本政策的內在聯系,“一帶一路”是茶葉英語教學的主要推動力,茶葉英語教學是實現茶葉貿易“一帶一路”正態化的輔助途徑。
英語在我國視為除母語以外的第二語言,由此可見,我國對英語語言學習教育的重視度。由于茶藝表演涉及一些復雜難懂的專業名詞,且與中國傳統茶文化知識存在密切的關系,故而對學生們來說,茶藝英語學習起來相當的困難。
中外文化沖突和思想矛盾的存在是不可避免的,由于茶藝表演中蘊含有豐富的中國傳統歷史文化內涵。因此,對學校實踐教學來說,學習茶藝專業英語詞匯的關鍵在于理解。語言不通、思想不一致等較棘手的問題,可以通過視頻或者動畫的形式得以解決;復雜難懂的專業術語或專屬名詞,以動畫的形式展現在學生面前。不僅可以起到吸引學生注意力的效果,同時還能讓學生親身感受到中國茶藝表演藝術,有助于幫助學生們充分了解中國傳統茶文化,更好地掌握和學習茶藝專業英語詞匯。
多態模擬理論在茶藝專業英語詞匯的翻譯和教學上的創新應用,除了借助視頻的形式外,還可以利用音樂教學方式。音樂可以跨越語言和民族的阻礙,讓人們在精神上產生一定的情感共鳴,學習茶藝專業英語詞匯的過程當中,引入音樂教學環節,可以調節課堂氣氛,調動學生們的思維能力,集中學生的注意力,配以對應的背景音樂進行教學,有利于學生理解和掌握專業詞匯的真實含義,加深印象,提高其實踐應用和理解能力。
盡管茶藝專業英語詞匯的翻譯和教學,以視頻和音樂的形式進行會更加生動形象。但是最基本的教學途徑,還是要通過文字的形式來進行。視頻和音樂教學速度固然很快,但是不利于學生對詞匯的正確認識和應用。優美的曲調或豐富的畫面教學過后,學生仍然不能準確地掌握好茶藝專業英語詞匯,而文字的形式最基礎也最可靠,讓學生真真切切地掌握好每一個茶藝專業英語詞匯,避免以后的混淆和失誤。
茶藝表演是中國魅力傳統文化的重要組成部分之一。隨著世界貿易和經濟全球化的快速發展,中國需在茶藝專業英語詞匯教學和翻譯方面,做出一定的努力。這讓我國的茶藝文化走出國門、面向全球,以充分迎合世界文化資源共享、共同進步、共同發展的趨勢。基于“一帶一路”新政策的視閾下,探究多態模擬理論在茶藝專業英語詞匯教學與翻譯中的應用,以推動中國茶藝文化的傳承發展,實現我國經濟效益和經濟實力的大幅提升。
[1]陳風華,劉春華.基于多模態英語教材大學生視覺素養建構研究[J].廣東外語外貿大學學報.2016(06):24-26.
[2]鄭鑫.基于多模態識讀能力培養的大學英語閱讀教學[J].湖北函授大學學報.2017(08):36-39.
[3]呂曉軒.多模態視域下商務英語專業學生多元讀寫能力的構念研究[J].河北農業大學學報(農林教育版).2017(01):13-15.
[4]吳利霞.多模態教學模式在英語詞匯教學中的應用[J].黑河學院學報.2017(03):89-92.
本文得到國家留學基金委高校英語教師出國研修項目資助(201608410311);2017年河南省軟科學項目(172400410109)“一帶一路視閾下中原傳統文化現代轉換與外宣翻譯人才培養融合發展研究”資助;2017年河南財經政法大學橫向課題“一帶一路視閾下中原傳統文化外宣翻譯研究”資助;2016年河南省社科規劃項目(2016CYY021)“中美電視公益廣告語篇對比分析—認知評價理論視角”資助。
毛現樁(1981-),男,河南平頂山人,碩士,講師,研究方向:多模態語篇分析,外語教學。