999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語翻譯教學與文化素養
——以中西方茶文化對比切入

2017-02-04 02:59:26張小倩
福建茶葉 2017年10期
關鍵詞:內涵素養文化

張小倩

(河北農業大學外國語學院,河北保定 071000)

英語翻譯教學與文化素養
——以中西方茶文化對比切入

張小倩

(河北農業大學外國語學院,河北保定 071000)

英語教學翻譯旨在培養具有高文化素養、德才兼備同時擁有寬闊國際視野的通用型翻譯人才,然而目前階段我國的英語翻譯教學正處于一個瓶頸時期,大部分教師雖然能夠運用地道的英語知識進行教學、交流,然而專業水平卻令人汗顏,現階段的教學結構正在弱化語言思維文化基礎。本文將擬從中西方茶文化之間的對比切入,分析英語翻譯教學與文化素養培養的目的和要求,展開對目前英語翻譯教學與文化素養的探討,以期提高翻譯教學水平。

英語翻譯教學;文化素養;中西茶文化;對比差異;文化理念

在當今多元化的社會背景下,我們也要對英語翻譯教學與學生文化素養的培養進行重新思考,如何在世界文化的大背景下,利用中西方文化差異對學生進行相關素質的培養。茶文化歷史悠久,內涵豐富,對中西方文化的發展都有很大的影響,因此英語翻譯教學可以以中西茶文化差異為基點,讓學生了解文化差異對英語翻譯的重要性,并且在實際教學中對現有的教學思想、方法手段進行改革,提高學生翻譯時的文化意識。

1 中西茶文化之間的對比分析

雖然中西茶文化體系都是與茶相關的文化體系,但是兩者從根源內涵到外在展現和詮釋,都有著自身特殊性,尤其是整個中西茶文化體系之間所具有的價值理念和行為規范,其植根的文化根源不同,就決定了想要實現理想的茶文化體系應用效果,就必須探究這兩者文化的形成背景,以及其中所具有的價值內涵。

1.1 中西茶文化蘊含的精神對比

縱觀中西茶文化歷史,可以看到西方茶文化是經中國傳統茶文化由絲綢之路和海上通道流傳過去的,并結合西方文化的特點,演變出極具特點的西方下午茶文化,由于人文歷史和環境條件不同,中國傳統茶文化以茶的高潔精神為代表,其中蘊含著道教的淡泊寧靜的神韻,佛家明心見性的觀念,追求天人合一的境界;而西方茶文化則更喜歡熱鬧的氛圍,普遍比較活躍,更加注重社交,追求一種品茶時優雅的氛圍與格調。

1.2 中西茶文化的起源、形成和演變比較

中國茶文化起源于神農氏嘗百草時期,起初茶葉是被作為藥材應用的,隨后由于其味道清香,后味甘甜,逐漸以飲品進入百姓的日常生活中,到了我國的唐宋時期,茶文化的發展達到巔峰時期,大量有關茶的歌舞詩詞被創作出來,最為著名的當屬茶圣陸羽所著的《茶經》,對我國茶文化進行了細致的記錄;西方茶文化起源于中國茶文化,最開始茶被作為珍貴的物品,只有皇室才能享用,并發明了下午茶這一文化,隨后中西貿易的進一步發展也讓茶逐漸走向普通百姓家中,下午茶文化也得到不斷發揚。

2 英語翻譯教學目前存在的問題分析

隨著當前整個教學體系不斷完善,如今英語翻譯教學活動開展過程中,無論是具體的教學元素,還是教學活動的內涵,都實現了豐富發展。但是英語翻譯教學活動在開展時,由于缺乏全面完善的內涵,尤其是未能將文化元素融入其中,從而限制了整個英語翻譯教學活動開展的具體效果。因此,結合當前整個教學活動開展要求,認知英語翻譯教學活動的具體要求,創新完善整個教學機制,就極為必要。

2.1 課程結構不合理

英語翻譯不僅僅注重的是對原文的精確表達,同時要注意翻譯后的語言是否優美,在英語翻譯教學過程中,教師要著重對學生在這一方面的培養,目前我國的英語翻譯教學中相關課程安排不合理,過多的注重對英語的學習,包括單詞、語法等,而在對漢語的文學素養培養上相對欠缺,導致學生在翻譯過程中出現漢語失語癥,找不到適當的語言來對英語進行解釋。課程結構不合理,主要指的是整個教學活動中,其使用的教學內容與元素搭配上,忽略了多樣元素的全面融入。可以說,整個教學活動的效果并不理想,尤其是多數情況下缺乏對學生文化素養內涵的全面有效融入。

2.2 英語翻譯教學絕對標準化

在目前的英語翻譯教學中,還存在教學絕對標準化的問題,也就是在翻譯教學中,機械的讓學生對固定單詞按照固定的模式進行翻譯,追求英語的絕對標準化,會導致多數翻譯后的文章艱澀難懂,甚至是錯誤的表達,在翻譯教學過程中過于注重意譯,忽視直譯的重要性,致使翻譯后語言不優美。在英語翻譯教學活動開展過程中,其未能將必要的文化元素融入其中,從而大大限制了整個英語翻譯教學活動與人才培養體系之間的匹配度,從而大大限制了英語翻譯教學活動開展的體系化效果。特別是隨著當前整個教學活動開展不斷成熟,如今英語翻譯活動的人才培養要求全面提升,如果只是從翻譯活動本身來開展該項活動,那么不僅影響具體的培養效果,同時也不利于整個教學活動創新與完善。

2.3 英語翻譯教學活動開展過程中,缺乏必要的文化內涵

對于英語翻譯教學活動開展來說,其不僅僅是翻譯元素、翻譯技巧的教學和應用,更重要的是引導學生掌握應有的文化理念及價值內涵,隨著當前整個外貿活動開展不斷成熟,如今在人才應用過程中,其不僅僅是知識素養的考核和應用,同時也對文化內涵有著極高要求,相對于傳統的英語翻譯教學活動開展來說,其問題和不足在于未能將文化內涵融入其中,從而大大限制了學生培養的效果。因此,在開展英語翻譯教學活動時,不僅要注重教學理念和內涵的創新,同時也要注重將文化內涵融入其中,通過有效詮釋和表達,從而實現人才培養的理想效果。

2.4 英語翻譯教學活動開展的具體要求分析

對于英語翻譯教學活動開展來說,整個教學活動的方法和技巧實現了實質性創新,但是整個教學活動開展過程中,最大的問題和不足在于缺乏文化內涵和價值理念,因此英語翻譯教學活動與學生培養活動要求之間存在極大差距。結合當前整個教學活動開展的綜合要求看,完善教學元素,豐富文化內涵已經成為整個人才培養活動開展的具體要求。想要實現理想的英語翻譯教學效果,不僅要注重教學技巧和教學方法,同時更要充分注重將文化元素融入其中。在整個英語翻譯教學活動開展過程中,如果能夠將文化素養融入其中,其才能在豐富教學內涵的同時,實現整個英語翻譯教學活動開展的理想效果。當然,我們應該認識到文化素養教學活動,并不能依賴單一的課堂教學來開展和實施,而應該通過選擇合適的元素對比,從而激發學生對整個文化內涵的準確認知。結合當前翻譯教學活動開展的具體要求來說,還要盡可能完善教學內涵的融入,通過豐富翻譯實踐環節,進而實現學生綜合素養提升與整個教學活動的全面提升。

3 基于中西茶文化差異的英語翻譯教學創新活動

相對與傳統的英語翻譯教學活動特征而言,其最大的問題和不足在于教學元素的單一性和文化內涵的缺失與不足,因此在開展英語翻譯教學活動時,要盡可能將中西方茶文化的差異進行剖析,通過具體創新與完善,從而探究適合英語翻譯教學活動開展的教學方案和理念內涵,從而能夠滿足人才培養活動開展的具體需要。

3.1 以中西茶文化差異為內涵進行英語翻譯教學

因此在進行英語翻譯教學的過程中,以茶文化為切入點,可以通過對比中西茶文化之間的差異讓學生更好的感受兩種文化各自的魅力,教師在教學過程可以比較中西茶文化在器皿、茶葉的選擇、禮儀等方面的不同,提供不同的語言元素,豐富課堂內容,熟悉的內容也能夠引起學生的注意力,活躍課堂氣氛,方便學生的理解,提高學生在跨文化翻譯意識和能力,掌握在風俗習慣方面的專業翻譯知識。

3.2 重點培養學生的語言文化素養

在學生的專業素養培養上,要著重加強學生的漢語言文化水平,保證學生能夠熟練在兩種語言之間進行切換,避免出現翻譯時詞不達意的狀況,在教學過程中融入茶文化元素,保證學生準確認識、掌握必要的文化常識,利用中國茶文化博大精深的內涵對學生進行相關知識教育,通過讓學生學習古代茶詩來了解這一文化的內涵,學生可以通過此過程學習到兩種語言在語法、句法上各自的特點。

3.3 對教學思想進行不斷創新

英語翻譯教學思想需要不斷進行創新時代的步伐,這一點可以借鑒中西茶文化之間的相互學習相互融合,培養學生的實踐精神,積極借鑒國內外教育領域的先進思想,豐富教學內容,將中西方茶文化內涵相結合,并嘗試性將其與整個英語翻譯教學活動相結合,從而提升和優化英語翻譯教學活動的理想效果。創新教學思想,實際上是激發學生,引導老師對整個教學活動形成全面、準確認知。

3.4 完善教學元素,豐富實踐教學環節

在整個英語翻譯教學活動開展過程中,我們必須認識到其整體核心和難點在于教學活動開展與實踐之間的聯系性不夠,尤其是學生教學文化素養的缺失,實際上更多情況下是從教學元素的對比中所獲取的,客觀而言,英語翻譯教學活動不僅是一種普通的教學活動,其中更多融入了文化內涵和價值理念,所以翻譯教學活動需要創新與完善。結合當前整個英語翻譯教學活動開展的具體特點和要求看,文化內涵和價值理念的應用,不僅是教學創新的要求,同時也是整個時代賦予教學的特色和內涵。

4 結語

不僅如此,結合當前整個翻譯教學活動開展的具體特征來看,完善的教學內涵不僅是人才培養的具體要求,同時更是滿足人才培養與市場需要的必然之路,因此,結合當前整個翻譯教學活動開展狀況和不足,完善教學內涵和元素理念,能夠實現整個翻譯教學活動開展的最佳效果,當然在這一過程中,也要注重教學內涵的完善與創新,特別是認識到整個英語翻譯教學活動開展的特點,通過教學機制的優化,從而實現整個英語翻譯教學活動開展的理想效果。

[1]張麗娜.德國功能派翻譯理論視角下體育新聞英語漢譯的案例分析[J].現代企業教育.2013(17):176-182.

[2]謝彩虹.從功能翻譯理論視角看科普英語的漢譯[J].中國科教創新導刊,2014(5):129-134.

[3]朱艷寧.功能及生態翻譯理論視角下的水利專業英語譯者主體性研究[J].瘋狂英語(教師版),2014(15):66-72.

[4]任東升.本土文化對外傳播英語翻譯與教學目的論——以湘西地區為例[J].藝術教育,2015(7):171-175.

[5]王祥玉.滿足讀者需求”功能的張顯和抑制——功能翻譯理論視角下的變譯[J].重慶科技學院學報(社會科學版),2015(19):212-215.

張小倩(1982-),女,河北省保定人,碩士,副教授,研究方向:翻譯。

猜你喜歡
內涵素養文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
活出精致內涵
必修上素養測評 第四測
必修上素養測評 第三測
理解本質,豐富內涵
必修上素養測評 第八測
必修上素養測評 第七測
挖掘習題的內涵
誰遠誰近?
主站蜘蛛池模板: 色窝窝免费一区二区三区 | 在线高清亚洲精品二区| 国产精品女同一区三区五区| 亚洲V日韩V无码一区二区| 午夜激情婷婷| 中文字幕不卡免费高清视频| 无码日韩精品91超碰| 成人韩免费网站| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 特级做a爰片毛片免费69| 国内精自视频品线一二区| 国产精品网址在线观看你懂的| 91最新精品视频发布页| 爽爽影院十八禁在线观看| 91探花国产综合在线精品| 日本伊人色综合网| 最新日本中文字幕| 老司机久久99久久精品播放| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 欧美日韩精品一区二区在线线| 九九视频免费在线观看| 久久国产毛片| 日本五区在线不卡精品| 国内视频精品| 国产成人91精品免费网址在线| 欧美天堂在线| 国产网站一区二区三区| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国内精自线i品一区202| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 国产av无码日韩av无码网站| 永久天堂网Av| 五月激情综合网| 国产精品19p| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 免费可以看的无遮挡av无码 | 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 国产成人高精品免费视频| 日韩专区第一页| 日本a∨在线观看| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 亚洲天堂自拍| 免费一级无码在线网站| 99久久精品无码专区免费| 欧美成人精品高清在线下载| 88国产经典欧美一区二区三区| 国产亚洲精品自在久久不卡| 久久久久人妻一区精品色奶水 | 美女毛片在线| 日本草草视频在线观看| 免费看久久精品99| 91精品久久久无码中文字幕vr| 99re经典视频在线| 欧美午夜在线播放| 99热这里只有精品国产99| 国产成人综合网在线观看| 久草视频中文| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 色播五月婷婷| 久久永久视频| 国产无码精品在线| 欧美日韩专区| 国产欧美日韩精品综合在线| 亚洲丝袜中文字幕| 婷婷99视频精品全部在线观看| 国产区成人精品视频| 欧美a在线| 欧美国产中文| 91青青视频| 3p叠罗汉国产精品久久| 免费一级毛片| 欧美国产在线一区| 免费中文字幕在在线不卡| av在线手机播放| 欧美亚洲激情| 99草精品视频| 中文字幕在线欧美| 欧美a在线视频| 精品人妻无码区在线视频|