王雪
雙語訓練中中國優秀傳統文化融入調查
王雪
本文主要以英語專業學生的雙語訓練為調查研究對象,對英語專業學生雙語訓練中中國優秀傳統文化融入情況進行調查分析,探討如何更好地將優秀傳統文化滲透進雙語訓練當中。
雙語訓練 中國傳統文化 融入
中國傳統文化是中國文化的重要組成部分,對于當前大學生思政教育也起著不可替代的作用,另外,對于當前大學生存在的傳統文化意識淺薄,在雙語訓練中融入中國傳統文化已經成為時代的需要和改新雙語訓練形式的迫切要求。鑒于重要性與現狀反思,我們提出了更好的解決辦法以期依托雙語訓練融入中國傳統文化。
1.中國傳統文化與雙語訓練的含義
1.1 什么是傳統文化
“傳統文化是指在一個文化群體內通過思想、意識、價值觀念、習俗及制度等形式保存下來的文化。一個民族的傳統文化的形成,往往與該民族所處的地理環境、經濟結構、政治制度等具有密切的聯系,它具有歷時性、普遍性、延續性以及變異性等特點。”[1:195]這里所指的傳統文化是優秀的中國傳統文化。
1.2 何謂雙語訓練
雙語訓練是通過對兩種語言互換的訓練模式,包括朗誦雙語材料,表演雙語話劇,講雙語小故事等形式來調動感官以提高中英兩種語言素養具體表現為從內容方面增長中文英文語言知識,形式上采取大學生喜聞樂見的表演形式。
2.中國傳統文化與雙語訓練結合的必要性
2.1 有助于中國傳統文化的傳播
當前我國正處于順應文化多元化的全球化潮流中,但也因此也對英語專業學生自身雙語能力提出了更大的要求。“大學英語的教學目標是培養學生的英語應用能力,增強跨文化交際意識和交際能力。大學英語教育的要求愈加提高,充分考慮對學生的文化素質和跨文化交際能力的培養,幫助學生了解國外的社會與文化,增進對不同文化的理解、對中外文化異同的認識,培養學生學習和感悟蘊含在語言背后的文化和人性深處的人文精神。”[2:5]這其中就強調了大學生還要提升自己的語言素養和人文性,雙語訓練作為課下英語教學的重要輔助手段,培養具有傳統文化意識的傳承者優勢更為明顯。
2.2 有利于自身語言能力的提高
語言與文化的關系密不可分,相互影響。一方面,語言具有載體性,我們可以借助它來承載不同的文化內容。語言是文化存在的物質表達。另一方面,對于英語專業學生來說,在跨文化交流的同時可能會存在文化沖突的現象,而雙語訓練,可以發揮英語專業學生的專業屬性,及早為未來職業規劃做出相應的準備。
3.英語專業學生對中國傳統文化認知現狀、問題分析(以南陽師范學院英語專業學生為例)
3.1 英語專業學生對于中國傳統文化了解程度不高
問題1:你了解什么是四書五經嗎?非常了解的人數是35人,所占比例18.4%;比較了解的人數是32人,所占比例16.8%;一般了解的人數是81人,所占比例42.0%;了解很少的人數是42人,所占比例22.1%。
問題2:你了解京劇的歷史嗎?非常了解的人數是21人,所占比例11.0%;比較了解的人數是61人,所占比例38.4%;一般了解的人數是62人,所占比例32.6%;了解很少的人數是46人,所占比例24.2%。
問題3:你了解什么是天干地支嗎?非常了解的人數是55人,所占比例28.9%;比較了解的人數是32人,所占比例16.8%;一般了解的人數是62人,所占比例32.6%;了解很少的人數是41人,所占比例21.5%。
問題3:你了解端午節的來歷嗎?非常了解的人數是97人,所占比例51.0%;比較了解的人數是54人,所占比例28.4%;一般了解的人數是32人,所占比例16.8%;了解很少的人數是7人,所占比例3.6%。
3.2 英語專業學生對于中國傳統文化學習的自覺性有待提高
問題1:你愿意在課下時間主動閱讀名著或古典書籍嗎?非常愿意的人數是70人,所占比例36.8%;比較愿意的人數是42人,所占比例22.1%;一般愿意的人數是56人,所占比例29.4%;非常不愿意的人數是22人,所占比例11.5%。
問題2:你愿意和同學自發組織傳統文化的活動嗎?非常愿意的人數是38人,所占比例20%;比較愿意的人數是78人,所占比例41.0%;一般愿意的人數是67人,所占比例35.2%;非常不愿意的人數是7人,所占比例3.6%。
問題3:你愿意積極參加學校組織的傳統文化知識競賽嗎?非常愿意的人數是62人,所占比例32.6%;比較愿意的人數是39人,所占比例20.5%;一般愿意的人數是78人,所占比例41.0%;非常不愿意的人數是51人,所占比例26.8%。
3.3 英語專業學生在實際交流中運用中國傳統文化的能力不強
問題1:在雙語訓練過程中你會偏向選擇用英語講述關于中國傳統的故事嗎?會的人數是67人,所占比例35.2%;不會人數是123人,所占比例64.7%;
問題2:在與外國友人交流時你會有意識地多向他們介紹中國的傳統文化嗎?會的人數是136人,所占比例71.5%;不會人數是54人,所占比例28.4%;
問題3:作為英語專業學生,你能夠流利地用英語表達自己對于中國傳統文化觀嗎?會的人數是75人,所占比例39.4%;不會人數是115人,所占比例60.6%;
由上表明,對于京劇的非常了解的比例僅達到了11.1%,這對于作為高等教育主體的大學生來說對于中國傳統文化知識總體了解程度不高,圖二的調查來說,居于非常愿意和一般愿意的大體在50%至70%之間,可見大部分學生持中立意見,自愿參加的積極性有待進一步提高。圖三中,有71.5%的學生選擇多向外國友人交流中國傳統文化這表明了大多數英語專業學生對于中國文化傳播是存在一定的自覺意識的,但是僅僅有39.4%的學生能夠流利表述中國故事,這也表明對于英語專業學生來說,在中文英文兩方面提高自己的雙語能力,才能更好地傳承中國傳統文化。
4.現狀反思
4.1 中國傳統文化的當代訴求與大學生主體脫軌
中國傳統文化是中華精神的積累但是“從根本上來說,中國傳統文化的本質上屬于傳統農業社會的文明,是基于傳統農業社會的文明,是基于一種自給自足的“桃花源”式的生活方式,強調通過內心自省達成一種道德品質進而轉化為道德實踐的文明。”[3:17]可見傳統文化中還是存在一些時代的局限性,而“外語專業學生由于對語言對象國的歷史、社會、風俗、國民社會心理、價值觀念等文化的掌握程度高,文化認同度也高于非英語專業學生。”[4:154]因此必須找到傳統文化與時代的契合點,如可以借助社交媒體加大對傳統節日知識的普及,以宣傳活動的趣味性與創新性來吸引大學生及更多受眾關注并參與其中,這就很好地體現了中國傳統文化的當代訴求。
4.2 中國傳統文化的積極影響沒有與課堂教學很好的結合起來
中國傳統文化在經過時間的不斷洗禮中既積累了豐富的歷史沉淀但也存在一些糟粕,所以發揮中國傳統文化的積極方面至關重要。而課堂教學又是大學生接受文化知識的重要渠道之一,如果能將這兩者有機的結合起來,以積極方面來影響大學生的德育教育——“德育,實質上,是文化的產物,與文化有著天然的密切的聯系。高校德育中的思想教育、道德教育和心理健康教育等都是對文化的繼承、借鑒發展的完整體現。”[5:107]相信必然能夠起到一定的典型示范作用同時對中國傳統文化的傳承與發展也能發揮一定的作用。
4.3 當代大學生文化自信缺乏,傳統文化意識薄弱
作為高等教育的主體,大學生應當意識到隨著中國綜合國力的提高,中國文化在國際社會中也占據著獨特的地位,因此當在了解中國傳統文化的過程中,應當找尋中國傳統文化的魅力所在,懷著不崇洋媚外的基本文化素養,從民族文化中汲取向上的力量,慢慢由文化自覺產生文化自信,并有繼承中國傳統文化的主人公意識,尤其是調查對象為英語專業的學生更要發揮專業特色,自覺保護傳統文化,傳播傳統文化。
5.結語
總而言之,傳統文化是根,是中華文明的起點。當然,此次調查研究也存在一定的不足之處,一是調查對象未能將英語專業學生與其他院系對比,在一定程度上缺乏特性分析,未能突出英語專業學生的優勢所在。二是此項研究屬于新課題,參考文獻不多,調查對象不能代表全體大學中存在的問題。當代大學生要正確認識到中國作為一個有深厚傳統文化內涵的國家,要讓世界看到中國文化魅力所在,以期充分發揮英語專業學生的優勢與特色,促進本國傳統文化走出去,面向世界。
[1]陳國強.簡明文化人類學詞典[M].杭州:浙江人民出版社,1990(08).
[2]王守仁.《大學英語教學指南》要點解讀[J].外語界,2016(06):2-10.
[3]饒品良.當代大學生對中國傳統文化的認知現狀及分析[J].教育探索,2014(06):16-18.
[4]杜娟.外語專業學習者文化身份認同研究的必要性及價值[J].赤峰學院學報(自然科學版),2013,(08):153-155.
[5]倫俊朝.淺析中國優秀傳統文化與大學生德育的融合 [J].金融理論與教學, 2016,(05):107-109.
本文為南陽師范學院2017年大學生實踐創新項目(spcp)“雙語訓練對學生語言能力提高的調查研究”的研究結果,項目編號:2017446。
(作者單位:南陽師范學院外國語學院)