999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

奧巴馬就職演講官方版漢譯本翻譯技巧分析

2017-02-24 22:53:41李群
求知導刊 2016年35期

李群

摘 要:美國總統(tǒng)奧巴馬的就職演講由于其措辭優(yōu)美、布局巧妙、修辭絕妙而堪稱佳作。本文以其演講為研究素材,就美國國務院所提供的官方版譯本,對其詞匯、句子及修辭方法進行簡單分析,探討在翻譯原文時翻譯技巧的應用。

關鍵詞:奧巴馬總統(tǒng);就職演講;英譯漢;翻譯技巧

中圖分類號:H059

文獻標識碼:A

1.四字格的使用

我們在翻譯的過程中應當尊重譯入語的特點,并盡最大可能保留譯語的特點。英語與漢語屬于兩種不同語系的語言,二者語言特點不同,英語注重句子的結構,而漢語則注重搭配,搭配的形式多種多樣,其中的四字格是漢語搭配的精華之一。奧巴馬就職演講的官方版漢譯本就有多處使用到四字格,増加了譯文語言的雅麗,使譯文顯得更為嚴謹。

原文:… our patchwork heritage is a strength.

譯文:……我們百衲而成的傳統(tǒng)。

英文“patchwork”指的是“拼湊的、拼縫的;拼湊物、混合物”的意思。而漢字“衲”原意指“補綴,指僧侶所穿的是用許多布補綴而成的衣服”。“百衲”,指“用零星材料集成一套完整的東西”。所以,四字格“百衲而成”生動地表達了“patchwork”的意思。

2. 轉換譯法

轉換譯法,是指由于兩種語言的表達習慣和語法不盡相同,在翻譯時需對原文的有些詞語做必要的詞類轉換,使譯文既保留原文意思又顯得通順流暢。在漢譯英時,將原文中的有些詞譯成漢語時需要轉換詞類,才能使譯文通順自然。

原文:… the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

譯文:……他在整個過渡階段給予的大度合作。

譯文巧妙地把名詞“generosity”翻譯成形容詞“大度”,“generosity and cooperation”中文翻譯時譯為“大度合作”顯得簡潔明了,通過詞類的轉換,使譯文更通順自然,也使讀者能夠清楚地了解原文的含義。

3.增詞譯法

增補譯法主要用于句法調整中。由于中西方人的思維方式有異,語言文字的結構差異以及表達習慣不同,在英譯漢的過程中,有時需要在譯文中增加一些必要的單詞、詞組或句子以達到忠實通順的表達目的。增補譯法可使譯文結構更加合理,邏輯更加有條理,意思更加明確。

原文:This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth.

譯文:今天,作為后來者,我們踏上了這一未竟的旅程。我們依然是地球上最繁榮、最強大的國家。

譯文中增加了“作為后來者”,使得上下文自然地銜接起來,增加了句子的連貫性,從而整個譯文語言流暢,邏輯清晰,表達通順,意思完整。

4.比喻修辭手法的應用

修辭的應用是翻譯中一個重要的因素,同時也是翻譯的難點,修辭翻譯效果和譯文質量息息相關。翻譯修辭時最重要的是要使原文的修辭效果在譯文中再現(xiàn),因此在翻譯修辭時要盡量使譯文的修辭效果接近原文,才能有效傳達原文的修辭效果。在奧巴馬的就職演講中,修辭的效用體現(xiàn)得特別明顯。

在奧巴馬就職演講中,比喻這一修辭手法的應用,使得演講內容生動形象、詼諧幽默,不僅讓人獲得理性的啟迪,而且還讓人感受到藝術情趣,同時也易于聽眾接受和理解。

原文:We have tasted the bitter swill of civil war …

譯文:我們飲過南北戰(zhàn)爭和種族隔離的苦水……

譯文中,將“bitter swill”譯成“苦水”,可以為中文受眾所理解,且保留了原文的比喻修辭手法。這樣翻譯,不僅貼切、形象地表達了原義,體現(xiàn)了原文中比喻這一修辭手法的效果,而且使語篇更具芝術感染力。

5.總結

翻譯總統(tǒng)的就職演講稿時恰當使用本文介紹的常用翻譯技巧,如四字格譯法、轉換譯法、增詞譯法等,可給譯文增輝添色。在翻譯過程中應盡量保留原文的風格,體現(xiàn)原文的修辭效果, 實現(xiàn)語用特點最大化,從而準確地傳 遞原文的修辭效果,使譯文符合譯語 習慣。

參考文獻:

[1]陳樹培.英漢報刊翻譯常見錯誤[M].北京:外文出版社,2007.

[2]馮慶華.實用翻譯教程:英漢互譯[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

[3]呂 潔.論英譯漢中漢語四字格的使用[J].當代教師教育,2002(4).

[4]劉宓慶.當代翻譯理論[M].北京:中國出版集團,2005.

主站蜘蛛池模板: 日本91在线| 九色综合伊人久久富二代| 国产情精品嫩草影院88av| 亚洲日本一本dvd高清| 26uuu国产精品视频| 日本人妻丰满熟妇区| 欧美一道本| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 午夜限制老子影院888| 精品国产电影久久九九| 全裸无码专区| 日韩天堂网| 曰AV在线无码| 国产精品lululu在线观看| 亚洲成综合人影院在院播放| 中国一级特黄大片在线观看| 亚洲色欲色欲www在线观看| 久久一色本道亚洲| 在线无码av一区二区三区| 亚洲中文字幕手机在线第一页| 亚洲天堂网站在线| 久爱午夜精品免费视频| 国产精品成人久久| 尤物在线观看乱码| 亚洲国产成人久久77| 国产成年女人特黄特色大片免费| 激情五月婷婷综合网| 色有码无码视频| 黄色一及毛片| 暴力调教一区二区三区| 亚洲中文精品人人永久免费| 亚洲无码精彩视频在线观看| 亚洲免费播放| 日本不卡在线播放| 国外欧美一区另类中文字幕| 日本欧美精品| 潮喷在线无码白浆| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 久操中文在线| 综合色婷婷| 国产美女在线免费观看| 午夜啪啪福利| 久久人搡人人玩人妻精品| 亚洲一区二区三区麻豆| 美美女高清毛片视频免费观看| 天堂av高清一区二区三区| 国产欧美日韩免费| 国产黑丝视频在线观看| 97在线公开视频| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 久热精品免费| 久久精品91麻豆| 国产拍在线| 国产亚洲欧美在线专区| 无码内射中文字幕岛国片 | 伊人久久福利中文字幕| 在线五月婷婷| 美女免费黄网站| 中日无码在线观看| 欧美福利在线| 伊人天堂网| 精品国产一区二区三区在线观看 | 中文字幕欧美日韩| 强奷白丝美女在线观看| 美女无遮挡免费网站| 久久香蕉欧美精品| 青青操视频免费观看| 亚洲综合狠狠| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 在线观看国产精品第一区免费| a毛片在线播放| 综合网天天| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 欧美日韩动态图| 欧美不卡二区| 97影院午夜在线观看视频| 91精品国产一区自在线拍| 亚洲色大成网站www国产| 四虎成人精品在永久免费| 国产在线八区|