朱 枝(西北民族大學外國語學院,甘肅 蘭州 730030)
【文化與教育】
大學英語舞臺式教學模式中跨文化交際能力培養方法研究
朱 枝
(西北民族大學外國語學院,甘肅 蘭州 730030)
當前的大學生英語教學中,傳統的英語授課方式已經難以滿足當前教育的發展。為了改變現狀,許多大學實施了“舞臺式”教學法,將舞臺劇表演的方式貫穿于整個英語教學的學習與測試中,更好地激發了大學生學習英語的興趣,整體上提升了大學英語教學水平,可以更好地培養出具有跨文化素質的優秀外語人才。
“舞臺式”教學法;跨文化交際能力;模式
語言作為人類思維最重要的工具之一,不同的語言模式決定了不同的思維方式。同時,語言作為文化最重要的載體,它保存、傳播、反映著文化。了解英美文化,對我們正確理解和使用英語大有裨益。[1]外語教學的目的就是要培養出具有跨文化交際能力的多語種人才,但我國當前的大學生英語教學模式卻無法真正提高學生的跨文化交際能力。為了進一步增強我國的大學英語教學效果,提升大學生學習英語的興趣,并徹底改變當前大學生“聾子英語”“啞巴英語”的現象,學者進行了相關探討。通過實踐得知,“舞臺式”教學可以有效地提升我國培養跨文化交際人才的水平。
“舞臺式”英語教學,指的是在大學英語教學中,英語教師將要傳達給學生的重要內容基于情景劇的模式,利用抽象語言為大學生設置一定的情境,進而有效地引導大學生在學習環節中的情感感受,并設置相關空間當作是英語語言教學的有效輸出媒介,從而使語言教學集知識與技能于一體,并以舞臺劇表演的方式有效地呈現教學理念。
“舞臺式”英語教學設置的學科主要包括教育心理學、語言教學等學科,相關的理論依據設置主要包括建構主義、合作學習及交際教學三類。這種教學方式摒棄了教師“滿堂灌”的教學模式,體現了將大學生作為主導的新教學理念,以外語語言學習、應用,以及跨文化交際為主要內容,以遵循語言教學客觀規律為基本前提,是一種集多層次教學模式與措施于一體的教學手段。[2]結合專業特色開展英語“舞臺式”教學法,可以有效提升我國大學的英語教學質量。
(一)語言文化雙管齊下的需要
我國幾乎所有的大學都強調對外語及外國文化的學習,并肯定對國外文化的學習在英語教學中的重要性及必要性,但文化在我國目前的大學英語教學中,多是外語教學的一種陪襯,相關的教學內容呈現出單一性,教學方式呈現出滯后性,很難滿足我國當前對于外語人才的急切需求。因此,我國的外語教學,要以文化作為大學英語教學的重要基礎,實現我國大學教學中文化及語言的共同發展。相對來說,“舞臺式”教學法就可以有效滿足語言文化在課堂教學中可以雙管齊下的需求,在“舞臺式”教學法的實施過程中,注重語言與文化的共同發展,可有效提升我國大學教學的水平。
(二)培養文化身份的需要
當前,我國大部分大學的英語教學僅側重于語言的教學,較少關注對外國文化的講解,教學很難獲得預期的效果,且忽視了對大學生文化身份的培養。[3]大學生身份的培養主要指基于大學生一定的知識素養,進行整合、分析及思考,并逐漸形成獨特的文化意識,從而獲得一種針對東西文化更為開放的接納和吸收,并在東西文化差異性的基礎上,以更為包容性的方式去提升自己的文化內涵。與傳統授課模式相比,“舞臺式”教學法以更為開放的形式,在比較外國文化與本國文化差異性的基礎上,可更有效地培養我國大學生自身的文化身份。
(三)培養跨文化思辨能力的需要
目前,我國大學英語教學仍是一種重復性、被動式的模仿,在文化與語言雙重標準的引導下,陳舊的教學手段已無法滿足我國外語人才的培養需求。[4]因此,大學生文化身份的培養,不僅要明確自身的文化身份,更要培養大學生的思辨能力,提高大學生自身的評價與分析能力,增強對其批判思維及能力的培養。“舞臺式”教學法在有效地呈現文化的基礎上,可增強大學生對外國文化的鑒賞,提升其批判及分析的能力。
(一)舞臺式教學難以開展,導致跨文化交際能力的培養成為口號
一直以來,我國的大學招生都沒有設置英語的最低分數線,導致一所大學里學生的英語基礎水平參差不齊,大學生的英語學習能力及水平整體較低。英語的舞臺式教學模式是基于劇本、情境,以英語脫口演說的方式進行教學,由于許多同學對英語語法掌握不到位、口語訓練不過關,使得舞臺式教學在實施過程中遇到層層阻力,無法實現跨文化交際。英語“舞臺式”教學的根本目的,是要幫助學生提升跨文化交際能力,開拓學生視野,提升文化素養,但由于大學生英語學習整體性的滯后,使得舞臺式教學難以開展,基于舞臺式教學的跨文化交際能力的培養就更難以得到有效落實,甚至僅淪為一句口號。[5]
(二)學生對舞臺式教學法缺乏興趣
許多大學生認為,大學英語教材過于陳舊,教學手段過于枯燥與程式化,大部分人對大學英語的學習都存在一種厭學情緒,毫無學習英語的動力,對于舞臺式教學也很難提起興趣,甚至有學生認為自己以后不會從事與外籍人士交流的工作,這種文化與口語的學習對自己不重要,對舞臺式教學產生排斥情緒,教學難以收到預期的效果,甚至都無法完成基本的教學任務,跨文化交際能力的培養只能流于形式。
“舞臺式”英語教學模式可以有效提升學生學習外語的真正能力及自主學習水平??缥幕浑H包括語言交際與非語言交際,其中“交際”與“語言”之間的關系密切。“舞臺式”教學法培養學生的跨文化交際能力,首先應引導學生發現語言差異,理解東西方文化差異,進而掌握語言與非語言交際能力。
(一)在劇本中發現中英語言差異
舞臺式教學中,教師應引導學生在劇本中發現中英語言的差異。比如,在《百萬英鎊》中有臺詞“I will have a large glass of beer.”[6]此句中的“have”在英語中的本意為“有”,但在這句話中應該理解為喝啤酒的“喝”,“have”在英語的不同語境中可以有以下釋義:(1)用于構成完成式,表示已經;(2)可以翻譯為有、具有,拿、取得,從事,必須、不得不;(3)還可以表示吃飯的“吃”或喝水的“喝”等等。以此為例,教師可引導學生理解英語的一詞多義,引出典型的例詞“cousin”,其指漢語中的“堂兄弟姐妹或表兄弟姐妹”。另外,此句中的will表達將來的時態。引導學生認知英語中有嚴格的時態含義及變化,而漢語只有時態的隱含含義,但動詞沒有相應的變化。
此外,中英語言還存在因文化習慣造成的語用習慣的差異。比如,中國人以“龍”為英武神勇的象征,稱自己為龍的傳人。但是,在引導學生理解劇本時要告知學生,西方人認為“龍”是一種邪惡的動物,它在《圣經》中是“跟上帝作對的撒旦”,所以不要給西方人送“龍”的掛件或首飾,且西方人在日常的會話中也會避免使用此種意象,所以在日常的語言交流中要注重語用差異,以避免造成誤會。
(二)在角色扮演中理解東西方文化差異
英語“舞臺式”教學的核心是角色扮演,兩人討論或小組討論的形式也是其主要的教學形式。在課堂中,可為學生創設情境,引導學生表演小劇本,使學生直觀地理解中英文化差異。如(1)打招呼:中國人見面會問“你吃了嗎?”而英國人則習慣說“今天天氣不錯?”其實這兩個問句并不是真正在問你是否吃過了飯或者今天天氣怎么樣,而只是人與人之間打招呼的一種方式。(2)收到禮物:英美人在收到禮物時會很直接地表現出自己對禮物的喜愛,并且當面打開禮物,贊賞禮物并且感謝對方;而中國人卻是一再謙讓,并很含蓄地收下禮物,且不會當面打開。(3)受到贊揚:西方人受到贊揚會表達“謝謝”來肯定對方的贊揚;而中國人多是要十分內斂地以“自貶”來回應對方的贊揚,這被我們認為是“謙虛”的美德。
通過對上述情境的表演可以讓同學們認識到:中國自古以來是一個農業大國,以前經濟不富裕,人們較關注溫飽問題;而英國的海洋性氣候導致一天之內天氣變化多端,使人們較關注“天氣”。在收到禮物和贊揚的時候,中國人的內秀、內斂與西方人的直接、外向又形成典型的對比。學生們可通過這些對比理解差異,使之后的跨文化交際更加自如流暢。
(三)在觀看視頻中發現中英非語言文化差異
人與人之間的交往與交際除了使用語言外,還有些情形需要借助非語言來完成。時間觀念、表情、眼神、手勢、姿態、距離、氣味等等都可以歸為非語言交際手段。在舞臺式教學中,教師可通過多媒體給學生播放英美經典的視頻片段。引導學生在觀看這些視頻時,觀察西方人的舉止并發現西方人非語言交際的特點,進而與我國的交際特點相比較,找出差異。
比如,西方人在排隊時,人與人之間的距離會離得比較遠,不像我們排隊的時候人挨著人,因此,可以得知英美人較關注體距舒適度。同時,我們還會發現西方人的性格多外向、開朗,他們的肢體語言要比中國人豐富、夸張。
首先,“舞臺式”教學可提升學習動機,加強學生對國外文化的了解。教學中,教師借助多媒體播放圖片和視頻介紹西方文化,可使學生直觀地觀察到西方人的風景建筑、風俗習慣及衣食住行等方面的特點,然后在舞臺劇的表演中加入自己的理解把它們展現出來。這樣可使學生自然地體會西方文化,并且接受西方文化,以避免今后在跨文化交際中產生誤會。比如,同英美人交流的時候要避免涉及“隱私”話題,否則對方會認為這是一種冒犯。
其次,“舞臺式”教學可以提升大學生的綜合能力。舞臺式教學,可加強學生對于英語語言、語義、語境的理解,引導學生發掘英語文化現象及中英文化的相似或不同之處。課堂上,學生可在小組討論中暢所欲言,討論中英語言差異或自己在跨文化交際中的實例,在輕松愉快的過程中掌握英語的聽說讀寫能力。
再次,基于舞臺式教學,學生可通過對國外經典作品的鑒賞了解作品中包含的政治、地理、歷史、文學等知識,進而提升每一位學生對國外文化的審美及鑒賞能力,提升跨文化交際水平。通過鑒賞文學作品,使得學生在表演舞臺劇時會不自覺地模仿經典作品中的語言習慣和非語言習慣,進而將其潛移默化地融入自身的跨文化交際行為中,提升交際水平。
“舞臺式”教學對學生跨文化交際能力的培養可促使學生辯證地思考文化差異,取其精華、去其糟粕。每一種文化都有其存在的價值和意義,教師應鼓勵學生在學習英語時勿忘自己的文化。在文化多元化發展的世界中,我們應在多種文化和語言中找到平衡點或適合的角度,在發揚自己文化的基礎上理解其他文化。
全球化時代,文化的全球化為我國大學英語教學的開展提供了更為廣闊的發展空間,但也對此提出了更高的要求。[7]當前,傳統式的大學英語教學模式難以滿足當前教育形勢的發展,為了改變現狀,許多大學開始實施“舞臺式”教學法,將舞臺劇表演的方式貫穿于整個英語教學的學習與測試中,以整體提升大學英語的教學水平,進而培養出具有跨文化素質的優秀外語人才。將“舞臺式”教學法應用于我國大學英語的教學中,對于提高我國大學生的跨文化交際能力來說,有著極為重要的理論參考價值。
[1]夏紀梅.現代外語課程設計理論與實踐[M].上海:上海外語教育出版社,2003.124-125.
[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1994.65-67.
[3]胡壯麟.語言學教程[M].北京:高等教育出版社,1988.94-95.
[4]丁瓊.英語教學中跨文化交際能力培養[J].河北理工大學學報(社會科學版),2010,(4):179-181.
[5]高一虹.跨文化交際能力的培養:“跨越”與“超越”[J].外語與外語教學,2002,(10):27-31.
[6]楊曉婭,湯琳琳.大學英語舞臺式教學教材(3)[M].北京:中國社會科學出版社,2015.78.
[7]吳蕾,胡孝群.院校大學英語教學改革研究——以中央美術學院為例[J].中國大學教學,2010,(9):54-56.
【責任編輯:王 崇】
2017-04-12
本文系西北民族大學2015年校級教育教學改革研究項目“大學英語舞臺式教學模式中跨文化交際能力培養方法研究”(項目編號:2015XJJG15-1001670123)的研究成果。
朱枝(1978-),女,甘肅文縣人,講師,主要從事跨文化交際研究。
H319
A
1673-7725(2017)06-0145-04