中國古詩詞之風有多強勁?反正已經刮到大洋彼岸的美國大學校園了。
哈佛大學教授正在發動美國前總統克林頓等社會名流搞一場美國版詩詞大會,尋找美國版“武亦姝”。
想象一下,克林頓讀詩給你聽,是怎樣一幅畫面?會不會畫面太美不忍不看?
美國版詩詞大會的消息來自哈佛大學的網站,發起者是哈佛大學美國文學教授埃麗莎·紐,在她的新課程中,致力于讓具有良好條件的中學老師運用名人的朗誦片段來教授詩歌,這些片段中包括街頭詩人納斯、前總統克林頓、搖滾歌手博諾朗誦他們最喜愛的詩作,而納斯也會表演和討論他1994年專輯中的兩首歌。
這個課程將會在美國媒體以類似電視節目的方式播出,這與中央電視臺主持人董卿的新節目《朗讀者》有相似之處。
尋找美國版“武亦姝”
“我想通過提供這樣高質量而且嚴謹有趣的專業課程,以此來影響美國學校中教授語言藝術這門課的方法。” 埃麗莎將這門課程的重心放在教師身上,因為教師可以將知識傳遞給不同學科不同的人。
哈佛大學博克中心(美國最早的教師發展和教學促進中心之一)主任理查德 L. 門舍爾說:“我們在博克學院創建這個課程,支持正在探索新的教學方法的教師,埃麗莎的工作培養了一個跨越代際的學習社區,學習者可以是教師、研究生、高中教師和學生。”這門課將學生、教師、教授和校友聯合起來,通過一系列的課程去激發出“下一代的人文主義者”。
讓大咖們一起來讀詩
在埃麗莎的另一門課程中,來自人文科學學院、教育學院和醫學院的學生在一起工作,創建了適合來自于不同領域的學習者學習的內容,其中包括在博客上發布“詩歌的環境”,為高中學校準備的大學難度級的莎士比亞文學,以及為中國網上用戶提供的英語人文方面內容。這門課程由哈佛大學博克中心制作,包含了在芝加哥、紐約和舊金山錄制的片段,以便于大咖們深入理解他們所選擇的詩作。
埃麗莎的通識教育課程《詩篇在美國》吸引了來自各個學科的學生,現在這位美國文學教授把教學范圍擴向了更多的群眾,她的新課程《詩篇在美國教師版:從惠特曼到說唱中的城市》可以在網上學習,為中學教師提供豐富的資源和重要的工具,這門課程得到了哈佛校友的支持,可謂眾星云集,有說唱藝術家納斯朗誦的惠特曼詩作,普利茲克獎得主建筑師弗蘭克·蓋里朗誦的桑德堡詩作。
溫暖講述冷漠的世界
“這門課程滿足了一群熱情而高尚的人,也點燃了一個龐大受眾群的智慧火花,這是我沒有想到的。”
對于埃麗莎來說,教詩歌猶如英語教學和發現詩歌愛好者一樣令人喜悅。早在2013年,她的第一門哈佛課程中,她覺得與其將一個冷漠的世界講給人們聽,不如找到那個他們渴望的世界,參加這門課程學習的學生包括崇尚在家教學的路德會(以馬丁·路德的宗教思想為依據的各教會團體之統稱)家長、歷史愛好者和生活在偏遠地區的學生。同時這門課程也將在2018年4月,制作成類似電視脫口秀在美國公眾電臺(WGBH)中播出。
但同時她也感受到了這門課程新的挑戰:“怎樣用我的課程內容去幫助其他的教師、研究生還有其他人,為廣大群眾創造更多?我在博克中心的目標是為人文工作者爭取更高的關注度,驅使我的動力是能有這樣的機會,讓我們人文工作者將生機和活力更多地帶進這個世界。”