999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

走出誤區,巧教文言文

2017-03-24 04:31:17江蘇省東臺市安豐中學張衛萍
作文成功之路·中考沖刺 2017年11期
關鍵詞:誤區語義教師

江蘇省東臺市安豐中學 張衛萍

走出誤區,巧教文言文

江蘇省東臺市安豐中學 張衛萍

目前,高中文言文教學走入了積累詞語、文法的誤區,導致學生翻譯古文被字字落實束縛,影響其學習效果。若要走出文言文教學誤區,教師則要貫徹翻譯“信、達、雅”的理念,讓學生不要拘泥字詞,在翻譯時,只要字詞解釋合乎情理,語法合理,能體現作者意圖即可。

誤區 文言文學習 高中語文

在文言文教學中,教師往往比較關注詞匯解釋、句子翻譯等內容,對考試中經常出現的古今異義、一詞多義、特殊句式等語法現象較為關注。學生在學習文言文時也往往斟字酌句,一字一句地翻譯,追求每一個字的標準答案。然而,這樣的學習卻限制了學生的創造性思維,對學生有所束縛,讓文言文教學陷入誤區。教師在教學中要改變這種情況,促使學生以“信、達、雅”為目標進行文言文學習。

一、合乎情理,不拘泥字詞解釋

部分學生在學習文言文時會問某詞的解釋是什么,在考試時,則死記硬背,追求一字不差地寫出解釋,以增強答題的準確率。殊不知這種方法雖然對考試有利,卻對提高文言文素養沒有太大幫助。教師在指導學生學習時,可讓學生只說出合乎情理的解釋即可,不必過分拘泥字詞解釋的標準答案。

對于《師說》中“其可怪也歟”一句,很多學生皆將“歟”翻譯成“啊,表示感嘆的語氣助詞”,在翻譯句子時,因為拘泥于“歟”的意思,故此翻譯成“這真奇怪啊”,然而這并未將句子的真正語義翻譯出來。教師應提醒學生在翻譯時考慮上下文語境,這里將“君子”和“巫醫樂師百工之人”進行對比,對“君子”的心理和行為進行揣測,并進行反問,體現出作者對“君子”的批駁。如果要讓翻譯更合乎作者原意,變得更合乎情理,則不能拘泥于每一個字的解釋,可以將這句翻譯成“難道值得奇怪嗎”,這樣更能體現揣測的語氣,令翻譯更為合理。除了本句子以外,還可以讓學生嘗試翻譯“其皆出于此乎”等句子,讓學生力求翻得合乎情理。

教師要提醒學生注意在翻譯字詞時要將其放入文本特定語境中思考,而不是背誦文言文詞典中的詞條。在語境不同的情況下,同一個詞可能出現不同的解釋,翻譯時要注重合乎情理,不要過分拘泥于得到唯一答案。

二、語法合理,不拘泥古今差異

文言文語法往往是學生學習的難點,如意動用法、為動用法、使動用法等語法現象往往讓學生感到較難掌握。教師要提醒學生,在翻譯時,不必過分拘泥古今差異,因為根據語言學研究,和詞義相比,語法的古今差異其實并不那么明顯。部分文言文句式其實在現代漢語中也有沿用,只要不影響語義理解即可,不必特別說出其語法現象。

在學習《勸學》時,教師要求學生翻譯“蚓無爪牙之利……用心一也”,一名學生將“用心一也”翻譯成“(這是因為)用心專一”。另一名學生對此翻譯產生疑問,認為這里“用”是“因,由”的意思,和“覺見臥聞,俱用精神”的“用”意思一樣。同時,該學生還提出由于“用”解釋“因”,則“心”是詞性活用,從原本的名詞活用為動詞,解釋成“用心”。雖然說該學生的理解也是正確的,但是卻過于復雜,教師可以從簡教學,讓學生選擇將“用心”作為一個整體來理解,不必拘泥于古今差異。在添加“這是因為”促使語義完整之后,也能完整體現句子的意思。除了此例以外,在文言文中有不少詞性活用的現象,如名詞活用為動詞,若該文言文詞匯本身就有動詞意思,則無需將其做詞性活用理解。

在文言文教學時,要避免過分在意語法現象而忽略文本語義的誤區,若不影響語義理解,則不必特別提出語法的古今差異之處。

三、翻譯達意,不拘泥字字落實

部分學生在翻譯文言文時,注重字字落實,這也是文言文學習的誤區之一,嚴復提出“信達雅”的翻譯理念,只要翻譯和原文不相悖即可,不必拘泥原文形式,選擇詞語要得體,要能體現文章本身的古雅。在翻譯文言文時,也要注意這一點,不必字字落實,只要語義通達即可。

《阿房宮賦》中有“戍卒叫,函谷舉”一句,不少學生將其翻譯成“戍邊的士兵吶喊,函谷關被攻破”,雖然字字落實,但是卻依然沒有能夠準確地表達作者的意思。教師可以引發學生思考:“這樣翻譯讓人感覺函谷關是被戍邊的士兵攻破的,這是否合乎歷史真實呢?函谷關是被戍邊的士兵攻破的還是被項羽率軍攻破的呢?”為了讓翻譯顯得更為合理,則可以在翻譯中適當添加一些內容,如翻譯成:“戍邊的士兵吶喊起來,(呼應陳勝吳廣起義)(最后項羽率領軍隊)攻破了函谷關”,這樣的翻譯才更合乎情理。古文具有語言簡練的特點,喜歡使用壓縮語,在翻譯的過程中若要更好地體現作者的原意,則要注意這一點。

不少學生在翻譯時,對如何翻譯虛詞感到困惑,如“之”作結構助詞、音節助詞時,學生容易對是否該翻譯成“的”或省略不翻譯產生糾結心理。教師要讓學生拋開這些顧慮,靈活翻譯,感受文言文學習的樂趣。

《語文課程標準》提出在文言文閱讀教學中,除了要考查文言文閱讀能力,更要考查學生是否了解文言文特有的文化背景,考查學生是否能用歷史眼光和現代觀念閱讀文本。由此可見,單純字詞翻譯絕不是文言文學習的全部,若要有效提高學生學習文言文的能力,教師則要讓學生不拘泥于詞句的唯一解釋,而應該在通順明白、體現本義的基礎上翻出個性。

【1】謝嗣極.走出文言文教學的誤區【J】.語文教學通訊:高中(A),2017(1)

【2】陳琳霞.三點嘗試,走出文言文教學的誤區【J】.語文世界:教師之窗,2014(12)

猜你喜歡
誤區語義教師
最美教師
快樂語文(2021年27期)2021-11-24 01:29:04
教師如何說課
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:16
語言與語義
未來教師的當下使命
冬季洗澡的誤區
海峽姐妹(2019年2期)2019-03-23 02:56:34
三角恒等變換中的誤區警示
2018年理財,要警惕這些誤區
海峽姐妹(2018年2期)2018-04-12 07:13:37
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
冬病夏治走出誤區才有效
華人時刊(2016年13期)2016-04-05 05:50:15
認知范疇模糊與語義模糊
主站蜘蛛池模板: 国产00高中生在线播放| 国产va在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 午夜视频在线观看免费网站| 国产成人一二三| 1769国产精品视频免费观看| 大香伊人久久| 97国产精品视频自在拍| 2020精品极品国产色在线观看| 99热6这里只有精品| 成人精品在线观看| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 亚洲伊人天堂| 爆乳熟妇一区二区三区| 国模私拍一区二区| 成人福利在线观看| 国产成人精品2021欧美日韩| AV网站中文| 国产精品视频a| 亚洲精品成人福利在线电影| 亚洲乱强伦| 国产日韩丝袜一二三区| 国产免费自拍视频| 午夜日韩久久影院| 国产精品99久久久| 婷婷综合在线观看丁香| 97在线公开视频| 国产av无码日韩av无码网站 | 亚洲伊人久久精品影院| 91人人妻人人做人人爽男同| 99视频精品全国免费品| 亚洲69视频| 国产精品大尺度尺度视频| 亚洲免费人成影院| 欧美日韩第三页| 欧美精品v欧洲精品| 亚洲综合亚洲国产尤物| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 免费A级毛片无码免费视频| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 日韩精品一区二区深田咏美| 国产精品第页| 国产91精选在线观看| 日韩欧美视频第一区在线观看| 免费黄色国产视频| 蜜桃视频一区二区| 2022精品国偷自产免费观看| 久操中文在线| 二级毛片免费观看全程| 亚洲三级成人| 国产91丝袜在线观看| 国产精欧美一区二区三区| 91成人在线免费视频| a级毛片网| 9966国产精品视频| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 国产国语一级毛片在线视频| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 国产精品私拍99pans大尺度| 国产在线观看一区精品| 九九久久精品免费观看| 欧美精品在线免费| 欧美激情网址| 亚洲视频在线青青| 在线无码av一区二区三区| 日韩欧美国产成人| 在线观看欧美精品二区| 性网站在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 超级碰免费视频91| 国产成人成人一区二区| 97se亚洲综合不卡| 欧洲亚洲一区| 亚洲第一成网站| 91在线无码精品秘九色APP| 少妇精品在线| 日韩a在线观看免费观看| 亚洲永久视频| 国产精品亚洲精品爽爽| 亚洲大尺码专区影院| 久久精品无码国产一区二区三区|