999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

導游口譯中的障礙及應對策略

2017-03-25 18:36:44張菲菲
旅游縱覽·行業版 2017年2期
關鍵詞:策略文化

張菲菲

隨著我國入境旅游業的快速發展,導游口譯員逐漸成為傳播中國文化、擴大對外交流的橋梁和紐帶。但由于中西文化之間的差異性,導游口譯中,譯員不可避免地會受到文化障礙的制約。在功能目的論的指導下,本文淺析了導游口譯中的障礙,并且提出了有效的應對策略。

引言

旅游業已成為全球經濟中發展勢頭最強勁和規模最大的產業之一。中國悠久的歷史文化、旖旎的自然風光、多彩的風土人情,倍受國外游客青睞。旅游業也是中國經濟發展的支柱性產業之一。中西方在語言和文化上存在很大的差異,為了發展旅游業和弘揚中國文化,導游口譯應運而生。然而,由于導游口譯的特點以及口譯員自身的原因,在翻譯過程中,口譯員會遭遇很多障礙,影響翻譯的順利進行。在功能目的論的指導下,本文試圖提出有效可行的克服文化障礙的策略。

一、導游口譯中的障礙分析

旅游翻譯是一種跨語言、跨社會、跨文化、跨心理的交際活動。而旅游翻譯中的導游口譯是與來自國外不同文化背景的有思想、有目的的游客進行面對面、情對情、正式或非正式、目的性明確、并且當場見效的一種跨語言、跨文化、跨情感的國際交流和人及交流(陳剛,2004)。為了避免文化沖突,不影響外國游客對中國文化的理解,口譯員有必要了解可能遇到的障礙及成因,在口譯實踐中,可以運用一些有效的策略,提高翻譯質量。

(一)導游口譯中常見的障礙

跟一般口譯一樣,導游口譯也具有即時、同步和不可預測等特點,同時又具備其他翻譯類型中并不突出的特點。那么,在導游口譯中,口譯員可能遇到的障礙有以下幾種。

第一,百科知識。在介紹旅游景點、歷史遺跡、民俗民風、宗教信仰等方面的信息時會涉及地理、歷史、文學、藝術、建筑、飲食、宗教等多方面的知識。在導游口譯中,這些豐富的百科知識對于口譯員來說無疑是一大挑戰。要將這些涵蓋廣泛的百科知識準確、流利地翻譯給海外游客,除了一定的專業技能,口譯員還應該有相當的百科知識儲備。

第二,文化負載詞。隨著旅游業的發展和游客素質的提高,在追求物質享受的同時,游客越來越注重文化享受,希望在旅游過程中獲得更多的文化知識和信息。然而,中西文化之間存在很大的差異,許多漢語詞匯并沒有對應的英文表達。在導游口譯過程中,口譯員不可避免地會遇到一些文化負載詞,例如“陰陽、羅漢,麒麟”等這種有很深的文化蘊含的詞匯。而要將這些具有豐富文化內涵的詞匯翻譯或解釋給國外游客,對導游口譯員的跨文化交際能力是一個巨大的挑戰。

第三,服務對象背景多樣。到中國參觀旅游的游客來自世界各地,他們的英語掌握程度、文化背景不盡相同。雖然導游口譯員可以將中文翻譯成英文,但是同樣的口譯活動,對于來自不同國家和地區的游客,效果卻存在差異。即使是來自于同一國家或地區的游客,由于教育背景、文化背景、理解力的不同,導游口譯員的翻譯也會有不同的效果。因此,導游口譯在翻譯或解釋某一文化現象或事物時,有的游客能夠立即理解并接受,而有的游客需要通過提問和口譯員進一步互動才能理解。

(二)功能目的論指導下導游口譯障礙應對策略

20世紀70年代,功能目的論興起于德國。1971年,萊斯首次把功能范疇引入翻譯批評,將語言功能、語篇類型和翻譯策略相聯系,發展了以源文與譯文功能關系為基礎的翻譯批評模式,從而提出了功能派理論思想的雛形。1978年,弗米爾提出了目的論,該理論認為翻譯是以源文為基礎的有目的和有結果的行為。翻譯必須遵循一系列法則,其中目的法則居于首位。也就是說,譯文取決于翻譯的目的。此外,翻譯還必須遵循“語內連貫法則”和“語際連貫法則”。弗米爾認為,翻譯中的最高法則是“目的法則”。翻譯的目的不同,翻譯時所采取的策略、方法也不同。換言之,翻譯的目的決定了翻譯的策略和方法。譯者應根據不同的翻譯目的采用相應的翻譯策略,而且有權根據翻譯目的決定源文的哪些內容可以保留,呢些需要調整或修改。

在導游口譯中,為了實現向外國游客傳遞有關旅游景點、我國歷史、文化、民俗等方面的信息,吸引越來越多的游客的目的,導游口譯員須以游客為中心,快速、準確地將導游講解信息傳遞給國外游客。以下四種翻譯策略有助于導游口譯員克服翻譯過程中遇到的障礙,用外國游客熟悉的語言表達實現導游口譯的功能。

1.增譯法

增譯法是漢英口譯中常用的方法。英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添詞、短語或句子,以便更準確地表達出原文所包含的意義。導游口譯過程中,考慮到中西方文化差異,在翻譯一些有關歷史、宗教、風土人情等的專有名詞時,口譯員需要補充一些背景信息加以解釋和說明。增譯法可以使導游口譯員的翻譯更容易被外國游客所理解,同時也滿足了他們了解中國文化的需求。

例如:在介紹莫高窟洞窟中的塑像時,講解員會提到佛教中的“凈土宗”。很多外國游客對中國的佛教了解甚少,而對“凈土宗”可能一無所知。因此,在翻譯時,導游口譯可以使用增譯法先直譯出“Pure Land Buddhism”,然后進一步解釋說明“one denomination of Buddhism” 。這種靈活的處理方式不僅使導游口譯的譯語便于外國游客理解接受,而且也向他們介紹了中國的宗教文化,使旅游景點更具吸引力。

2.釋義法

釋義法也叫闡釋法,是對于直譯后聽眾無法理解或者會誤解的信息,或者由于不符合英語語言特點而出現的會影響譯文質量的內容,進行恰到好處的解釋。導游口譯中,譯員可以先直譯,然后對外國游客無法理解的內容進行解釋。

例如:在翻譯唐代詩人張九齡的“相知無遠近,萬里尚為鄰”時,如果導游口譯員字對字直譯這句話,不僅讓外國游客對其意感到迷惑不解,而且原文的美感也會大打折扣。因此,為了讓游客理解其真正含義又不失原義,口譯員可以采用釋義法,先將原文解釋為白話漢語,而后翻譯成英文。這句話的大意為“相隔萬里的人仍然像近鄰”,那么,就可以翻譯成“Long distance cannot separate true friends sharing one heart; they can be like close neighbors even thousand miles apart”。

此外,在導游口譯過程中,對于琳瑯滿目的中國菜名的翻譯也可以借助釋義法。為了讓海外游客在品嘗美味的同時還能享受到心理美感,翻譯時,譯員可以從成分和做法兩方面描述。如:紅燒獅子頭,如果直譯,會產生很大的誤解。要向游客傳遞正確的信息,需要用釋義法將這道菜的成分、做法描述出來,譯成“braised minced pork balls in brown sauce”。

3.省譯法

中文導游講解詞經常會引經據典,使用大量華麗辭藻,以此來營造氣氛、吸引游客。為了使譯語符合英語思維習慣、語言習慣和表達方式,避免累贅,不影響外國游客對主要文化信息的理解,導游口譯員可以有選擇地省略一些重復的溢美之詞、晦澀的詩句、繁瑣的名稱等。這樣既可以使譯語更加簡潔、符合英語表達習慣,也讓外國游客對中國文化有更好地了解。

例如:第二種說法是從藏經洞出土的文書和許多唐代文獻都記載,唐代沙州敦煌縣境內有“漠高山”、“漠高里”之稱,據此考證,鳴沙山在隋唐也稱漠高山,因此,將石窟以附近的鄉、里名稱命名。在介紹莫高窟之名的由來時,導游提到了一些歷史信息。這句話要傳達的主要信息是莫高窟是以地名命名的。原文中的“唐代沙州敦煌縣境內有‘漠高山、‘漠高里之稱,據此考證,鳴沙山在隋唐也稱漠高山”只會讓游客更加糊涂,因此可以省掉,讓譯語傳遞的信息更簡潔、準確、易懂。因此,可以譯為“Based on the paperwork and literature of the Tang Dynasty in the Library Cave, Mogao Grottoes were named after the place nearby”。

二、結語

導游口譯的跨文化性決定了導譯工作內容的廣泛性,導游口譯員可謂要上知天文、下知地理、博古通今、學貫中西。作為導游口譯員,不僅要有豐富的百科知識、良好的雙語能力,還應該具備靈活運用翻譯技巧的能力。由于口譯實踐經驗不足,本文提出的應對導游口譯中的障礙的應對策略并不完善,知識個人的一點拙見。要成為一名專業的導游口譯員,一個優秀的文化使者,需要不斷地提高自身中西文化修養、充實專業知識和技能,更要不斷加強口譯實踐,積累經驗,提高水平。

(作者單位:西北師范大學)

猜你喜歡
策略文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
誰遠誰近?
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
主站蜘蛛池模板: 日韩专区欧美| 人妻一区二区三区无码精品一区| 日本伊人色综合网| 国产电话自拍伊人| 国产一区二区精品福利| 91小视频版在线观看www| 免费一级毛片完整版在线看| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 99re热精品视频中文字幕不卡| 国产小视频免费观看| 激情综合图区| 一级毛片视频免费| 亚洲精品国产乱码不卡| 精品免费在线视频| 精品视频第一页| 日韩a级片视频| 操操操综合网| a亚洲视频| 蜜桃视频一区| 免费国产一级 片内射老| 97免费在线观看视频| 国产国模一区二区三区四区| 特级毛片8级毛片免费观看| 久久精品视频一| 香蕉精品在线| 国产日韩av在线播放| 久草中文网| 亚洲av日韩av制服丝袜| 免费看av在线网站网址| 国产成人乱无码视频| 91在线播放免费不卡无毒| 国产精品密蕾丝视频| 呦视频在线一区二区三区| 国产亚洲精品资源在线26u| 中美日韩在线网免费毛片视频| 毛片在线播放a| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 日韩国产 在线| 国产剧情无码视频在线观看| 国产精品视频3p| 四虎影视库国产精品一区| 99国产精品免费观看视频| 国产一区二区三区日韩精品| 中文国产成人精品久久| 夜精品a一区二区三区| 亚洲区第一页| 丁香综合在线| 精品综合久久久久久97超人该| 免费人成在线观看视频色| 国产一在线观看| 国产欧美精品一区二区| 欧美激情第一区| 无码国产伊人| 午夜精品久久久久久久无码软件 | 免费一级无码在线网站| 9丨情侣偷在线精品国产| 国产精品青青| 国产精品久久久久久久久kt| 99久久精品免费看国产免费软件| 女人一级毛片| 人妻无码AⅤ中文字| 天天操精品| 亚洲青涩在线| 一本久道热中字伊人| 无码AV动漫| 五月婷婷亚洲综合| 毛片网站在线播放| 亚洲精品你懂的| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 亚洲天堂在线免费| 第九色区aⅴ天堂久久香| 欧美日韩福利| 91免费国产高清观看| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 乱人伦中文视频在线观看免费| 奇米影视狠狠精品7777| 国产精品开放后亚洲| 无码专区国产精品一区| 国产真实自在自线免费精品| 国产毛片基地| 亚洲天堂.com|