錢 澄
基于框架理論的中西方霧霾新聞報道的對比分析
——以2016年12月中國中東部霧霾重污染報道為例
錢 澄
我國的霧霾問題在近幾年里一直是國內(nèi)甚至是國際的熱門話題,關(guān)于霧霾的國內(nèi)外報道眾多。試圖基于框架理論和文本分析法,以2016年12月18日到22日中國中東部持續(xù)大面積霧霾重污染天氣為例,分析中西方較有代表性的媒體《人民日報》《光明日報》《紐約時報》和《金融時報》中文網(wǎng)共13篇新聞報道,以小見大來探索中西方媒體在報道中體現(xiàn)的不同的報道傾向,挖掘其背后不同的文本寫作特征、新聞價值觀和輿論導(dǎo)向。
框架理論;霧霾;文本寫作特征;新聞價值觀;輿論導(dǎo)向
[作者] 錢澄,南京師范大學(xué)新聞與傳播學(xué)院。
框架理論是認知心理學(xué)上的一個概念。一般認為框架理論概念源自貝特森(Bateson,1955),后經(jīng)高夫曼(Goffman,1974)將這一概念引入文化社會學(xué),后來逐漸進入大眾傳播研究的領(lǐng)域中,成為定性研究的一個重要觀點。高夫曼將框架定義為“人們用來認識和闡釋外在客觀世界的認知結(jié)構(gòu),人們對于現(xiàn)實生活經(jīng)驗的歸納、結(jié)構(gòu)與闡釋都依賴一定的框架,框架使得人們能夠定位、感知、理解、歸納眾多具體信息”①E.Goffman,F(xiàn)raming Analysis:An Essay on the Organization of Experience,New York,Harper and Row,1974,p.21.。
高夫曼認為框架有兩個來源:過去的經(jīng)驗和社會文化意識的影響。這些經(jīng)驗和社會文化意識是人們將真實的社會轉(zhuǎn)變?yōu)橹饔^思想的重要依據(jù),這有點類似李普曼的“擬態(tài)環(huán)境”理論,即在真實環(huán)境和人們所認知的環(huán)境之間有一個擬態(tài)環(huán)境,人們通過媒體塑造的擬態(tài)環(huán)境來認識這個世界②W.Lippmann,Public Opinion,New York,Macmillan,1956,p.15.。因此可以說,框架理論和擬態(tài)環(huán)境理論都認為人的主觀認識不是客觀世界完全真實的反映,而在新聞領(lǐng)域中,媒體的報道對人的主觀認識起到非常重要的作用。
2016年12月18日,我國中東部出現(xiàn)持續(xù)大面積重污染天氣,日均濃度達到重度及以上污染的城市共有71個,其中京津冀及周邊地區(qū)城市共53個,多個地區(qū)空氣質(zhì)量指數(shù)小時值“爆表”。19—21日重污染狀況持續(xù),多地高速公路封路飛機延誤甚至停飛。直至22日,冷空氣南下,污染狀況才得到緩解。
本文選取了12月18—22日期間,《人民日報》《光明日報》《紐約時報》和《金融時報》中文網(wǎng)對于霧霾報道的全部共13篇文章(《人民日報》2篇、《光明日報》3篇、《紐約時報》2篇、《金融時報》中文網(wǎng)6篇)進行了對比研究。
(一)標(biāo)題分析
新聞標(biāo)題往往是對新聞內(nèi)容的精煉概括,它不僅起到提示新聞內(nèi)容的作用,有時還能通過對新聞內(nèi)容的評價來表達媒體的態(tài)度,引導(dǎo)讀者的思維方向和感想態(tài)度。
總的來說,《人民日報》和《光明日報》偏重事實陳述性的新聞標(biāo)題,用詞平淡,從標(biāo)題中看不出作者的態(tài)度和觀點,且一般為正面的事實敘述;《紐約時報》和《金融時報》中文網(wǎng)的新聞標(biāo)題有著強烈的感情色彩,充分發(fā)揮了標(biāo)題的評價功能,且多為負面評價。
例如《人民日報》12月19日和12月21日的兩篇文章,標(biāo)題分別為《霧霾來襲 原因何在》《北方多地全力抗霾》,前一篇文章側(cè)重霧霾的原因分析,后一篇文章側(cè)重“全力抗霾”。《光明日報》的三篇報道分別為《24城啟動重污染天氣紅色預(yù)警響應(yīng)》《室內(nèi)健身防霧霾》《霧霾的三種誤解與正解》。兩份報紙雖然都是對事實的客觀描述,但仍能看出媒體對于正面事實的主觀側(cè)重,即更加傾向于霧霾的原因剖析和目前的進展,塑造了一個雖然當(dāng)下問題嚴(yán)重但全民抗霾的充滿希望的“中國鏡像”。
《紐約時報》和《金融時報》中文網(wǎng)的標(biāo)題則以批評和負面事實居多,例如《紐約時報》12月20號的文章Toxic Smog Choking Beijing is So Bad,It’s Grounded Flights(《有毒霧霾使北京嚴(yán)重透不過氣來,航班停飛》),《金融時報》中文網(wǎng)12月20日的文章《中國嚴(yán)重霧霾波及近5億人》《中國律師起訴地方政府治霾不力》《數(shù)據(jù):北京霧霾“超標(biāo)”持續(xù)時間增加》,用“Choking”“Bad”“Grounded Flights”“波及”“起訴”“超標(biāo)”等這些詞語體現(xiàn)霧霾污染的嚴(yán)重以及對于人民生活的嚴(yán)重影響,并且選取了律師起訴地方政府這一具有說服力的事實來說明中國政府治霾的低效和不得人心,塑造了一個負面形象的中國。
(二)結(jié)構(gòu)分析
新聞結(jié)構(gòu)一般是指新聞的標(biāo)題、導(dǎo)語、主體、背景和結(jié)尾,現(xiàn)在新聞一般采用倒金字塔式的結(jié)構(gòu),突出新聞中最精彩最突出的部分。在具體的新聞寫作中,結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了內(nèi)容的側(cè)重。
以較有代表性的《人民日報》和《紐約時報》的兩篇報道為例:《霧霾來襲 原因何在》和“Toxic Smog Choking Beijing is So Bad,It’s Grounded Flights”。《霧霾來襲 原因何在》開頭首先以提要題的形式交代了近期霧霾的情況:持續(xù)大面積重度污染,導(dǎo)語部分則說明公眾對于重污染天氣的一些誤讀和疑問,解釋了邀請專家進行解讀的原因,文章主體部分是由七個連續(xù)問答組成。這篇新聞的寫作目的更多是通過科學(xué)、權(quán)威的解答消除公眾的質(zhì)疑,鼓勵公眾共同抗霾。此外,進行釋疑的都是國內(nèi)著名學(xué)者,且報道也交代了專家的職位、姓名,如中國氣象科學(xué)研究院徐祥德院士、北京大學(xué)謝紹東教授等,直接提高了新聞的權(quán)威性和可信度。另外,報道中的問題都是敏感而備受關(guān)注的問題,有的還很犀利,例如“治霧霾現(xiàn)在使了不少招,仍然出現(xiàn)嚴(yán)重污染,治理方法是不是有問題?”“治理空氣污染為什么只拿機動車開刀?”等??梢哉f,問得越犀利越敏感,回答才能更加對癥下藥,報道才能達到目的。
《紐約時報》的“Toxic Smog Choking Beijing is So Bad,It’s Grounded Flights”是運用倒金字塔式的敘事結(jié)構(gòu)。開頭導(dǎo)語部分總結(jié)了全文的主要內(nèi)容,奠定了全文的感情基調(diào):北京和其他幾十個中國北方城市忍受著又一天的重度霧霾,航班停運、工廠關(guān)閉、交通癱瘓。接下來是對導(dǎo)語內(nèi)容的展開論述:中國因為污染嚴(yán)重啟動最高級別的紅色預(yù)警,幾十個城市的學(xué)校關(guān)閉,醫(yī)院已經(jīng)做好準(zhǔn)備迎接一大波患有呼吸道疾病的病人。之后引用了Greenpeace East Asia(東亞綠色和平組織)的話:這次紅色預(yù)警是一年中最嚴(yán)重的一次空氣污染,影響到的人數(shù)和美國、加拿大、墨西哥人數(shù)的總和一樣多,以此來強調(diào)此次霧霾波及之廣。然后在下一段中引用了The South China Morning Post(《南華早報》)的報道:飛往較少污染的南方城市的飛機票幾乎賣完了,因為北京的“霧霾難民”想要離開這座城市。后面接著引用中國中央電視臺的消息:由于霧霾,181個進出首都的航班被取消。這樣的內(nèi)容組合似乎別有用意,暗示著政府為了避免更多人飛往其他城市避霾而使航班停運。
(三)用詞分析
用詞分析是指通過分析文章中所用詞匯的多少、詞匯的感情色彩等方面信息來把握一篇文章,用詞分析有其他分析所達不到的客觀、直觀等優(yōu)點。
以同是2016年12月20日重污染狀況持續(xù)期發(fā)表的兩篇文章為例,一篇是《光明日報》的《24城啟動重污染天氣紅色預(yù)警響應(yīng)》,另一篇是《金融時報》中文網(wǎng)的《中國嚴(yán)重霧霾波及近5億人》。
《光明日報》的報道所用實詞數(shù)量前三的詞匯分別是:污染(13次)、天氣(7次)、日(7次)?!督鹑跁r報》中文網(wǎng)所用實詞數(shù)量前三的詞匯分別是:霧霾(7次)、污染(6次)、中國(6次)。兩家報紙在用詞詞性上沒有顯著差別,但是在具體語境中的感情色彩卻大不相同。例如《光明日報》中的“污染”指的都是客觀的污染狀況以及應(yīng)對污染的舉措,而《金融時報》的“污染”則是側(cè)重污染造成的嚴(yán)重后果。兩篇報道都出現(xiàn)了兩次“政府”,但二者出現(xiàn)“政府”這一詞匯的地方截然不同?!豆饷魅請蟆穬纱纬霈F(xiàn)“政府”一詞分別是說:政府積極應(yīng)對、環(huán)境保護部各督查組已督促地方政府及相關(guān)部門對上述問題進一步調(diào)查。《金融時報》中文網(wǎng)兩次出現(xiàn)“政府”一詞分別是說:政府關(guān)閉了學(xué)校、這是政府用舊式刺激措施提振工業(yè)部門帶來的結(jié)果。
另外,《光明日報》較常使用帶有正面感情色彩的詞匯,例如緩解、督促、響應(yīng)、整改、積極、減輕、措施等,共計出現(xiàn)16個頻次?!督鹑跁r報》中文網(wǎng)較常使用帶有負面感情色彩的詞匯,例如不滿、迫使、糟糕、延遲、嚴(yán)重、波及等,共計出現(xiàn)17個頻次。
(一)中西方媒體不同的文本寫作特征與價值觀
文本寫作特征與價值觀和一個國家的歷史、文化等背景息息相關(guān)。中國古代的“大一統(tǒng)”“天人合一”等觀念對于今天的媒體報道很大影響,因此我國的媒體對于重大新聞的報道風(fēng)格一般較為嚴(yán)肅,在新聞寫作上往往從社會整體下手,強調(diào)集體主義和奉獻精神,有著較強的思想導(dǎo)向性和政治性。但一旦形成固定的寫作模式后不易改變,這就不免在語言表達、內(nèi)容和結(jié)構(gòu)等方面顯得單調(diào)。西方媒體誕生于商品經(jīng)濟競爭激烈的時代,媒體是相對獨立的經(jīng)濟實體。和其他社會經(jīng)濟實體一樣,媒體人為求生存必須參與到激烈的商品經(jīng)濟競爭中去,爭取更多的讀者。因此西方媒體更加注重新聞本身的沖突性、故事性和趣味性,用細節(jié)和深度打動讀者,強調(diào)個人主義、內(nèi)容為王。這樣一方面可以對一些重大新聞進行更加獨立自主的報道,但另一方面也可能會導(dǎo)致為了吸引讀者而扭曲事實失去客觀中立的立場。
另外應(yīng)該指出的是,西方媒體在報道中國的霧霾問題時,有時難以避免地帶有偏見,忽視了中國的國情,往往將中國的霧霾問題單純歸因于政府片面追求經(jīng)濟快速增長導(dǎo)致忽視環(huán)境因素。
(二)報道的側(cè)重對輿論影響的導(dǎo)向不同
中國在霧霾天氣的新聞報道中,堅持科學(xué)全面報道,消除緊張氣氛,引導(dǎo)公眾輿論良性發(fā)展的方向,遵循“正面報道為主”“平衡報道”的原則。西方則以負面報道居多,但也同樣科學(xué)具有深度。
雖然霧霾這一話題本身就是一個負面的事實,但是真正專業(yè)的報道應(yīng)該有著全面和平衡的解讀,注重傳播效果和輿論引導(dǎo)??蚣芾碚撆c議程設(shè)置理論相似,媒體報道不能決定公眾如何思考,但可以決定公眾思考什么。媒體工作者對于素材的選取直接影響著公眾對于事件的認知和關(guān)注程度,應(yīng)根據(jù)媒體立場、傳播效果、服務(wù)對象、輿論導(dǎo)向等綜合要素全面衡量,進行“選擇性報道”。
和西方媒體相比,中國媒體環(huán)境新聞的對外傳播能力有待加強,一方面需要提升自身的媒介素養(yǎng),利用好當(dāng)下媒介環(huán)境,另一方面也要擴大自身的影響力,用報道的專業(yè)性和可信度來贏得國際話語權(quán),引領(lǐng)國際輿論。
[1]李濱.簡析西方傳媒新聞價值觀取向的兩極化[J].湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007,8(1):122-124.
[2]董微.霧霾報道研究[D].長春:吉林大學(xué),2014.
[3]鄭帆.網(wǎng)絡(luò)傳播中新聞標(biāo)題的重要性[J].新聞傳播,2014(3):86.
[4]王雷,申從芳.框架理論在新聞報道中的應(yīng)用[J].東南傳播,2009(5):137-138.
[5]李來房.從霧霾報道看中西方新聞價值觀[J].對外傳播,2014(11):53-56.
[6]肖偉.論歐文·戈夫曼的框架思想[J].國際新聞界,2010(12):30-36.