999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

史詩概述

2017-04-08 03:55:52甘康平
成長·讀寫月刊 2017年3期

甘康平

【摘 要】以藏族文化寶典《格薩爾王傳》為例,闡述了史詩的以下特色:在民族古代神話、傳說、詩歌和諺語等民間文學的基礎上發展成史詩;史詩是民間敘事長詩,其間包括了多種文學樣式;史詩是民間口頭創作,并由口頭傳承;史詩的傳承方式是說書人的講述,其間包含了說書人在各自歷史時期的思想,反映了說書人的世界觀;史詩由后人記錄、整理、傳播;史詩的語言是韻文、唱詞;史詩的結構以英雄成長為敘,以成長中的故事為主,但其故事又相對獨立。

【關鍵詞】史詩;概述;文學

史詩是反映歷史題材的長篇敘事詩,也是口頭的歷史課本。史詩中有以遠古神話為題材的,是神話長詩,如《苗族古歌》、《創世紀》等是歌頌世界的開辟,人類的誕生,包含著豐富的遠古神話故事,是珍貴的歷史文獻,也是優秀的文學作品,往往通過美好的天真的浪漫主義幻想,反映了人民戰勝大自然的戰斗精神,反映了人民對理想的熱烈追求和現實的社會矛盾,富有教育意義。有的史詩以英雄人物的斗爭故事為主要題材,是英雄史詩。英雄史詩描述民族英雄和人民起義英雄的光輝業績,形象雄偉,感情強烈,表現了人民的英雄氣概。它的現實性比神話史詩要強,一般以現實的階級矛盾和民族矛盾為中心,如《格薩爾王傳》(藏族)、《江格爾》(蒙古族)等,反映的是民族的戰爭和部落的統一;《嘎達梅林》(蒙古族)、《張秀眉史歌》等則是描寫尖銳的階級矛盾和民族矛盾。

在此我就《格薩爾王傳》來談談“史詩”的特色:

一、在民族古代神話、傳說、詩歌和諺語等民間文學的基礎上發展成史詩

史詩是在民間文學的基礎上,通過說書人的加工創作而成的。《格薩爾王傳》也是一部這樣的史詩,它是我國藏族人民創作的一部偉大的英雄史詩,大約產生在古代藏族氏族社會開始瓦解、奴隸制國家政權逐漸形成的歷史時期,即公元前二、三百年至公元六世紀之間;吐著王朝建立之后(公元七世紀初葉至九世紀)得到進一步發展;在吐著王朝崩潰、藏族社會處于大動蕩、大變革時期,也就是藏族社會由奴隸制向封建農奴制過渡的歷史時期(十世紀至十二世紀初葉)得到廣泛流傳并日臻成熟和完善。在十一世紀前后,隨著佛教在藏族地區的復興,藏族僧侶開始介入《格薩爾王傳》的編纂、收藏和傳播。史詩《格薩爾》的基本框架開始形成,并出現了最早的手抄本。手抄本的編纂者,收藏者和傳播者,主要是寧瑪派(俗稱紅教)的憎侶,一部分就是“掘藏大師”他們所編纂、傳抄的《格薩爾王傳》,初稱為“伏藏”的抄本。

《格薩爾王傳》作為一部不朽的英雄史詩,是在藏族古代神話、傳說、詩歌和諺語等民間文學的豐厚基礎上產生和發展起來的,代表著古代藏族文化的最高成就,她通過對主人公格薩爾一生不畏強暴、不怕艱難險阻,以驚人的毅力和神奇的力量征戰四方、降伏妖魔、抑強扶弱、造福人民的英雄業績的描繪,熱情謳歌了正義戰勝邪惡、光明戰勝黑暗的偉大斗爭。這部史詩在廣闊的背景下,以徽宏的氣勢,高度的藝術技巧,反映了藏民族發展的重大歷史階段及其社會的基本結構形態,表達了人民群眾的美好愿望和崇高理想,描述了紛繁的民族關系及其逐步走向統一的過程,揭示出社會歷史發展的必然趨勢,是研究古代藏族的社會歷史、階級關系、民族交往、道德觀念、民風民俗、民間文化等問題的一部百科全書,同時也是一部形象化的古代藏族歷史,在藏族文化發展史上,《格薩爾王傳》不僅是一部杰出的文學作品,而且具有很高的學術價值和認識價值,被譽為“東方的荷馬史詩”。

中國是個多民族的大家庭,歷史早已把我國各族人民的命運緊密地聯系在一起。因此,《格薩爾王傳》這部史詩同樣凝聚著我們中華民族的偉大精神,體現著中國各族人民追求平等、正義和美好的幸福生活的崇高理想。

《格薩爾王傳》的產生、流傳、演變和發展過程,是藏族歷史上少有的一種文化現象,在我們偉大祖國多民族的文學發展史上,乃至世界文學史上也不多見。本身就是一首詩篇,一首悲壯蒼涼的詩篇,一首大氣磅礴的詩篇,一首洋溢著蓬勃生機、充滿著青春活力的詩篇,一首孕育著創造精神、閃爍著智慧光芒的詩篇。從《格薩爾王傳》產生、流傳、演變和發展的過程來看,時間跨度非常之大,有一、兩千年之久;從藏族的社會形態來看,自原始社會末期的氏族社會,經歷奴隸主專政和奴隸制社會,到封建農奴制時代;直至今天的社會主義時代,這部偉大的英雄史詩,依然在遼闊的青藏高原廣泛傳唱,深受藏族人民的喜愛,表現了強大的藝術生命力。

歷史上藏族社會發展的幾個重要時期,都對《格薩爾王傳》的流傳、演變和發展產生過影響,各個重要的歷史時期的發展變化,都在這部宏偉的史詩里得到直接或間接的反映,使她日趨豐富和完善,反過來講,《格薩爾王傳》對各個時期藏族文化的發展,也起到了巨大的促進和推動作用,從而在藏族文化史上確立了不可替代、不可抹殺的重要地位。在藏族文化史上沒有第二部著作能象《格薩爾王傳》那樣深刻地反映古代藏族社會發展的歷史,對藏族文化的發展,產生如此巨大的影響,從這個意義上講,《格薩爾王傳》堪稱“奇書”。

二、史詩是民間敘事長詩,其間包括了多種文學樣式

史詩以敘事為主,《格薩爾王傳》也是這樣的一部史詩。它講述了這樣一個故事:在很久很久以前,天災人禍遍及藏區,妖魔鬼怪橫行,黎民百姓遭受荼毒。大慈大悲的觀世音菩薩為了普渡眾生出苦海,向阿彌陀佛請求派天神之子下凡降魔。神子推巴噶瓦發愿到藏區,做黑頭發藏人的君王——格薩爾王。為了讓格薩爾能夠完成降妖伏魔、抑強扶弱、造福百姓的神圣使命,史詩的作者們賦予他特殊的品格和非凡的才能,把他塑造成神、龍、念(藏族原始宗教里的一種厲神)三者合一的半人半神的英雄。格薩爾降臨人間后,多次遭到陷害,但由于他本身的力量和諸天神的保護,不僅未遭毒手,反而將害人的妖魔和鬼怪殺死。格薩爾從誕生之日起,就開始為民除害,造福百姓。5歲時,格薩爾與母親移居黃河之畔,8歲時,嶺部落也遷移至此。12歲上,格薩爾在部落的賽馬大會上取得勝利,并獲得王位,同時娶森姜珠牡為妃。從此,格薩爾開始施展天威,東討西伐,征戰四方,降伏了入侵嶺國的北方妖魔,戰勝了霍爾國的白帳王、姜國的薩丹王、門域的辛赤王、大食的諾爾王、卡切松耳石的赤丹王、祝古的托桂王等,先后降伏了幾十個“宗”(藏族古代的部落和小幫國家)在降伏了人間妖魔之后,格薩爾功德圓滿,與母親郭姆、王妃森姜珠牡等一同返回天界,規模宏偉的史詩《格薩爾王傳》到此結束。

從《格薩爾王傳》的故事結構看,縱向概括了藏族社會發展史的兩個重大的歷史時期,橫向包容了大大小小近百個部落、邦國和地區,縱橫數千里,內涵廣闊,結構宏偉;主要分成三個部分:第一,降生,即格薩爾降生部分;第二,征戰,即格薩爾降伏妖魔的過程;第三,結束,即格薩爾返回天界。三部分中,以第二部分“征戰”內容最為豐富,篇幅也最為宏大。除著名的四大降魔史——《北方降魔》、《霍嶺大戰》、《保衛鹽海》、《門嶺大戰》外,還有18大宗、18中宗和18小宗,每個重要故事和每場戰爭均構成一部相對獨立的史詩。《格薩爾王傳》就像一個能裝乾坤的大寶袋,一座文學藝術和美學的大花園。它植根于當時社會生活的沃土,不僅概括了藏族歷史發展的重大階段和進程,揭示了深邃而廣闊的社會生活,同時也塑造了數以百計的人物形象。其中無論是正面的英雄還是反面的暴君,無論是男子還是婦女,無論是老人還是青年,都刻畫得個性鮮明,形象突出,給人留下了不可磨滅的印象,尤其是對以格薩爾為首的眾英雄形象描寫得最為出色,從而成為藏族文學史上不朽的典型。通過人物本身的語言、行動和故事情節來實現塑造人物形象,是《格薩爾王傳》史詩的特色之一。因此人物雖然眾多,卻沒有給人雷同和概念化的感覺。同是寫英雄人物,但卻各不相同,寫格薩爾是高瞻遠矚,領袖氣派;寫總管王則是機智、仁厚,長者風度。嘉察被寫得勇猛剛烈,丹瑪則是智勇兼備。人人個性突出,個個形象鮮明:對婦女形象的塑造更是語言優美之至,人物形象栩栩如生,例如,史詩《霍嶺大戰》之部描述霍爾國三王興兵去搶嶺國格薩爾的王妃珠牡時,是因為霍爾國白帳王派霍爾國四烏去遍尋天下美女,烏鴉給他帶回了消息:

美麗的姑娘在嶺國,

她往前一步能值百匹駿馬,

她后退一步價值百頭肥羊;

冬天她比太陽暖,

夏天她比月亮涼;

遍身芳香賽花朵。

蜜蜂成群繞身旁;

人間美女雖無數,

只有她才配大王;

格薩爾大王去北方,

如今她正守空房。

《格薩爾王傳》源于社會生活,又有著極為豐厚的藏族古代文學,特別是古代民間文學的堅實基礎,在史詩《格薩爾王傳》產生之前,藏族的文學品類,特別是民間文學品類,諸如神話、傳說、故事、詩歌等已經齊全,且內容豐富,數量繁多。因此,《格薩爾王傳》無論是在作品主體、創作方面,作品素材,表現手法等方面;還是在思想內容、意識形態、宗教信仰、風俗習慣等方面,都從以前的民間文學作品中汲取了充分的營養,繼承了優秀的傳統,各類民間文學作品及其素材均在史詩中有所表現。在語言修辭上,《格薩爾王傳》引用了數不勝數的藏族諺語,全書所容納諺語的數量之多,令人驚嘆。有的原文引用,有的還經過加工,如:

春三月若不播種,

秋三月難收六谷;

冬三月若不喂牛,

春三月難擠牛奶;

駿馬若不常飼養,

臨戰逢敵難馳騁。

雖餓不食爛糠,

乃是白唇野馬本性;

雖渴不飲溝水,

乃是兇猛野牛本性;

雖苦不拋眼淚,

乃是英雄男兒本性;

……

《格薩爾王傳》中,還保留著各種各樣,為數眾多的贊詞,如:“酒贊”、“山贊”、茶贊”、“馬贊”、“刀劍贊”、“衣贊”、“盔甲贊”等等,著名的酒贊是這樣的:

我手中端的這碗酒。

要說歷史有來頭;

碧玉藍天九霄中,

青色玉龍震天吼。

電光閃閃紅光耀,

絲絲細雨甘露流。

用這潔凈甘露精,

大地人間釀美酒。

要釀美酒先種糧,

五寶大地金盆敞。

大地金盆五谷長,

秋天開鐮割莊稼。

犏牛并排來打場,

拉起碌碡咕嚕嚕。

白楊木锨把谷揚,

風吹糠秕飄四方。

揚凈裝進四方庫,

滿庫滿倉青稞糧。

青稞煮酒滿心喜。

花花漢灶先搭起。

吉祥旋的好銅鍋,

潔白毛巾擦鍋里。

倒上清水煮青棵,

灶堂紅火燒得急。

青稞煮好攤氈上,

拌上精華好酒曲。

要釀年酒需一年,

年酒名叫甘露甜。

釀一月的是月酒,

月酒名叫甘露寒。

釀一天的是日酒,

日酒就叫甘露旋。

......

有權長官喝了它,

心胸開闊比天大。

膽小的喝了上戰場,

勇猛沖鋒把敵殺。

......

喝了這酒好處多,

這樣美酒藏地缺,

這是大王御用酒,

這是愁人舒心酒。

這是催人歌舞酒,

......

除此之外,《格薩爾王傳》還是民問文學素材的花籃,它的許多內容取自民歌、神話及故事,反過來,也成為后世文學,藝術創作采集素材、借取題材的豐盛園地。如后來發展變化的民間歌舞許多曲調均取自《格薩爾王傳》,有些歌調就是直接歌頌格薩爾夫婦的。再如題材豐富的神話傳說和民間故事,也取材于《格薩爾王傳》,著名的《七兄弟的故事》就是將七兄弟為人們蓋樓房的故事與格薩爾王的故事交織在一處,渾然一體,相映成趣。再如為數眾多、獨具特色的繪畫與雕塑也以《格薩爾王傳》的故事情節為依據,繪成壁畫,或將格薩爾當做護法神,雕塑其身加以供奉。《格薩爾王傳》采用散文與詩歌相結合的文體,其中的詩歌部分,在藏族文學發展史中的詩歌史上,起著承前啟后,溝通古今的作用,它表現在意識形態、修辭手法,特別突出地表現在詩歌格律上面。例如:

猛虎王斑爛好華美,

欲顯威漫游到檀林·

顯不成斑文有何用?

野牦牛年幼好華美,

欲舞角登上黑巖山,

舞不成年青有何用?

野駿馬白唇好華美,

欲奔馳倘徉草原上,

奔不成白唇有何用?

霍英雄唐澤好華美,

欲比武來到嶺戰場,

比不成玉龍有何用?

此類的詩歌在《格薩爾王傳》中隨處可見,比比皆是,它不僅繼承了吐蕃時代詩歌的多段回環的格局,而且突破了吐蕃時期的六字音偈句,成為八字音偈句。這種多段回環體的詩歌格律,在十一世紀前后基本形成并固定下來,直到現在也沒有大的變化。在藏族民歌、敘事詩、長歌、抒情故事中的詩歌、藏戲中的詩歌以及文人學者的詩作中被廣泛采用,成為藏族詩歌中最流行、最為重要的格律。

史詩運用詩歌和散文、吟唱和道白相結合的方式將現實生活中的故事、神話、詩歌、寓言、諺語、格言等融為一體,成為藏族民間文化的大集成。

三、史詩是民間口頭創作,并由口頭傳承

史詩都是民間口頭創作,經過一代代的傳承不斷加工、補充,修改,逐漸定型、流傳。《格薩爾王傳》也具有這樣的特點。從目前搜集整理的情況看,《格薩爾王傳》共有120多部,100多萬詩行,2000多萬字,是世界上最長的一部史詩。就數量來講,比世界上最著名的五大史詩,即:古代巴比倫史詩《吉爾伽美什》,希臘史詩《伊利亞特》、《奧德修記》,印度史詩《羅摩衍那》、《摩訶婆羅多》的總和還要多。(巴比倫史詩《吉爾伽美什》被認為是世界上最古老的史詩,產生于公元前三千多年,有三千多詩行。《伊利亞特》共24卷,一萬五千多詩行。《奧德修記》也是24卷,一萬二千多詩行。《羅摩衍那》全書分七篇,一萬八千多頌,每頌為兩行。《摩訶婆羅多》全書分十八篇,有十萬余頌,計二十余萬詩行)。

《格薩爾王傳》的發掘整理,在中國文化史上亦具有重要意義,為我國多民族的文學史填補了一項重要的空白。她用活生生的事實說明:不但西方有史詩,東方也有史詩;不但古代印度有史詩,我們中國也有史詩,從而推翻了長期以來在學術界似乎已成定論的“中國無史詩”這一錯誤論斷。中國不但有史詩,而且有偉大的史詩,同希臘史詩和印度史詩一佯,《格薩爾王傳》是世界文化寶庫中一顆璀燦的明珠,是中華民族對人類文明的一個重要貢獻。

《格薩爾王傳》的搶救工作,是包括多方面內容、涉及多種學科、關系到各個部門的系統工程。中國成立以后,黨和人民政府對《格薩爾王傳》的搶救工作十分重視。50年代,曾開展大規模的搜集整理工作。1959年3月23日,中共中央宣傳部為此專門批發文件,把《格薩爾王傳》的搶救工作作為國慶十周年獻禮的內容之一,經過各民族民間文藝工作者的共同努力,取得了重大成績,向偉大祖國獻了一份厚禮。

十一屆三中全會之后,《格薩爾王傳》的搶救工作重新開始。從1983年開始,史詩的搜集、整理和研究連續三次被列為國家重點科研項目。1984年,經中共中央宣傳部批準,由國家民委、文化部、中國社會科學院、中國民間文藝家協會等中央有關部門和西藏、青海、四川、甘肅、云南、內蒙古、新疆等省、自治區的有關部門共同建立了相應的組織機構,統一規劃,分工協作,共同完成這個艱苦而又意義深遠的文化事業。

國家曾先后組織數百人的學術考察和科學研究隊伍,持續數十年,調查人員的足跡遍及半個中國,這在藏族的文化史上是空前未有的壯舉。在我們多民族的祖國大家庭文學藝術發展的歷史上,也實屬罕見。這生動地體現了黨和國家對民族文化事業的高度重視。對各兄弟民族的親切關懷。

經過幾十年的艱苦奮斗和不懈努力,形成了一支有幾個民族成份,包括說唱、搜集、整理、翻譯、出版、學術研究在內的老、中、青三結合的科研隊伍。人員素質有較大提高,撰寫發表了許多具有一定學術水準的論著和調查報告。搜集到極為珍貴的資料,為深入研究《格薩爾王傳》奠定了的堅實的基礎。在此基礎上,學術活動不斷增多,不僅組織了各種形式的藝人演唱會和學術研討會,還舉辦了四次國際學術討論會。不少國外學者認為,《格薩爾王傳》的事業發展很快,已成為中國藏學和蒙古學,乃至民間文學界最為活躍的學科之一。一個具有中國特色的“‘格薩爾學”的學科體系已初步形成,并不斷發展。她潛在的巨大學科優勢,豐富的文化內涵,也日益為人們所認識。1995年6月在奧地利舉行的第七屆國際藏學會議上,《格薩爾》首次作為專題項目在會上討論。《格薩爾王傳》這部古老的英雄史詩,以她獨具特色的民族風韻和豐富內容,充分顯示了絢麗的光彩和強大的藝術生命力。同時也在國際學術界為我們祖國贏得了榮譽。

在各級黨組織和人民政府的關懷指導下,經過各民族“格薩爾”工作者的艱苦努力,“格薩爾”工作已取得巨大成績。到目前為止,共搜集到藏文手抄本、木刻本近300部,除去異文本,約有100部。已正式出版的藏文本70余部,總印數達300多萬冊,按藏族總人口計算,成年人平均每人一本,同時還出版了20多部漢譯本。這是藏族出版史上前所未有的重大成績。

四、史詩的傳承方式是說書人的講述,其間包含了說書人在各自歷史時期的思想,反映了說書人的世界觀

史詩由于其傳承的特殊性,由說書人口頭講述,逐漸流傳。由于說書人世界觀的不同、時代的不同,在說書的過程中也自然而然的會烙上時代和個人的烙印。《格薩爾王傳》之所以能夠流傳百世,至今仍活在民間,應該歸功于史詩的最直接的創作者、繼承者和傳播者,那些才華出眾的民間說唱藝人們起著巨大的作用,他們是真正的人民藝術家,是最優秀、最受人民群眾歡迎的人民詩人。這些民間藝人,在漫長的歲月里,用他們的才華,進行著辛勤的創作活動,用他們的心血澆灌著《格薩爾王傳》這支文學奇葩,他們代代相傳,人才輩出。在他們身上,體現著人民群眾的聰明才智和偉大創造精神。那些具有非凡的聰明才智和藝術天賦的民間藝人對繼承和發展藏族文化事業做出了不可磨滅的貢獻,永遠值得我們和子孫后代懷念和崇敬。試想若沒有他們的非凡才智和辛勤勞動,這部偉大的史詩將淹沒在歷史的長河中,藏族人民乃至整個中華民族,將失去一份寶貴的文化珍品。

在大規模的搶救工作中,通過考察,發現了近百位活躍在農村、牧區的說唱藝人,藏語稱“仲堪”。其中有十多位是在群眾中享有盛譽的優秀藝人。他們在說唱前要舉行各種儀式,或焚香請神,或對鏡而歌,說唱時還要頭戴作為道具的帽子,帽子上插有各種羽毛,手拉牛角琴或手搖小鈴鼓。1984年8月“雪頓節期間”,曾在拉薩舉辦過七省區格薩爾藝人演唱會,與會藝人40多名,其中包括著名藝人扎巴、女藝人玉梅等。

西藏著名說唱藝人扎巴將自己的畢生精力獻給了“格薩爾”事業,于1986年11月去世,在他臨終前的幾個小時,依然在孜孜不倦他說唱“格薩爾”,他雖然去世了,卻給后世留下了一份極其珍貴的文化遺產。他生前共說唱《格薩爾王傳》25部,近60萬詩行。600多萬字。它相當于25部荷馬史詩。相當于15部印度史詩《羅摩衍那》和3部《摩河婆羅多》,如果按字數計算,它相當于5部《紅樓夢》,這是個驚人的數字,一筆巨大的精神財富。它是迄今為止最完整、最系統的一套藝人說唱本。它凝聚著扎巴的智慧和藝術天才,是他生命的結晶,它體現了老藝人對祖國、對人民、對藝術的無限忠誠和熱愛,是他對祖國、對民族文化事業的巨大貢獻,是新時期“格薩爾”搶救工作中最重要的成果之一。這樣重要的成果,不但在我國民族史詩搜集整理的歷史上未曾有過,在世界各民族史詩搜集整理的歷史上也未曾有過。

從藝人的類型來講,有“神授”說、“托夢”說、“圓光”說、“伏藏”說等多種形式。同別的民間藝人不同,《格薩爾王傳》的說唱藝人。不承認師徒相承,父子相傳。他們認為說唱史詩的本領是無法傳授的,也是學不了的,全憑“緣份”,靠“神靈”的啟迪,是“詩神”附體。他們認為,一代又一代的說唱藝人的出現,是與格薩爾大王有關系的某個人物的轉世。這種觀念與藏族傳統文化中“靈魂轉世”的觀念,“活佛轉世”的觀念是相一致的。

五、史詩由后人記錄、整理、傳播

史詩在形成后,說書人或聽書人記錄、整理,逐漸傳播開,《格薩爾王傳》的流傳也是如此,是不同時期的仁人志士智力的結果。這部古老的史詩早在吐蕃王朝時代就傳播到喜馬拉雅山周邊的國家和地區,約在十三世紀之后,隨著佛教傳入蒙族地區,大量藏文經典和文學作品被翻譯成蒙文,《格薩爾王傳》也逐漸流傳到蒙族地區,成為自成體系的蒙古《格薩爾王傳》,稱《格斯爾王傳》。十四世紀下半葉,即元末明初,在更大范圍內得到傳播。同時也流傳到土族、納西族、裕固族等與藏區接壤的兄弟民族之中。國外介紹和研究《格薩爾王傳》已經有兩百多年的歷史。《格薩爾王傳》的部分章節,早已譯成英、俄、德、法等多種文字。外國讀者了解并開始研究《格薩爾王傳》,是從蒙文本入手的,1716年(清康熙五十五年),在北京刻印了蒙文本《格薩爾》之后,外國學者有機會接觸到這一史詩。1776年,俄國旅行家帕拉斯首先在《蒙古歷史文獻的收集》(圣彼德堡版)一書中介紹了《格薩爾》,論述史詩的演唱形式和與史詩有關的經文,并對主人公格薩爾作了評述。1836年,俄國學者雅科夫·施密德曾用活字版刊印了這個蒙文本,后又譯成德文,于1939年在圣波德堡出版。這是最早的關于《格薩爾》的外文出版物。此后,國外學者開始關注《格薩爾王傳》,并陸續有介紹研究的文字問世,如:俄國席夫納院土在圣彼德堡出版的《韃靼的英雄史詩》論著中,將韃靼的英雄史詩與《格薩爾》進行比較,自19世紀末葉,國外開始注意藏文本《格薩爾》,1879年到1885年,印度人達斯先后兩次到我國西藏地方,搜集了《格薩爾》等大批藏文資料,其后開始發表關于《格薩爾》的論文。藏文資料的發掘,無疑為國外的研究者拓寬了視野,并由此產生了東西方學派。東方學派(指前蘇聯、蒙古及東歐各國)中對《格薩爾》研究的佼佼者要首推蒙古人民共和國的策·達木丁蘇倫,從某種意義上講,他的研究成果可以代表整個東方學派的水平。他的主要代表作是《論〈格薩爾〉的歷史源流》,西方對《格薩爾》的研究要晚于東方,從30年代起步,60年代進入其全盛時期。西方學派的主要代表人物是兩位法國學者,即亞力山大·達維·尼爾女士和石泰安教授。達維·尼爾曾兩次來中國,在四川藏區住過很長時期,其間,在云登喇嘛的幫助下,直接聽民間藝人說唱《格薩爾》,并記錄整理,同時搜集手抄本和木刻本。回國后,將其搜集的資料整理成格薩爾故事名為《嶺·格薩爾超人的一生》,于1931年在巴黎出版法文本。該書于1933年被譯為英文在倫敦出版。該書的出版使更多的西方人士開始了解、認識《格薩爾王傳》。石泰安教授是當代著名的藏學家,一生著述頗豐,對《格薩爾王傳》的主要貢獻是:1958年出版的《格薩爾生平的藏族畫卷》。1959年出版的《藏族史詩格薩爾王傳與說唱藝人的研究》,該書全面系統地論述了《格薩爾》史詩及其說唱藝人。可視作西方各國關于《格薩爾》研究的一個總結。

近年來,國內外的《格薩爾》研究取得了長足的進展,我國學者的研究成果已在國際學術界產生了積極的影響,得到一些專家的高度評價。

六、史詩的語言是韻文、唱詞

史詩的語言是韻文,是供演唱的“唱詞”。《格薩爾王傳》的語言也具有史詩的這一特點,其語言韻散相間朗朗上口,人物對話多為唱詞,用宣敘調來抒發人物的感情,常常極富詩意,如贊美珠牡的美,它說:

眼睛靈活如碟飛,

雙眸黑亮像墨珠,

眉兒彎彎似遠山,

牙齒晶瑩如白玉……

冬天她比陽光暖,

夏天她比柳陰涼,

遍身猶如蓮花散芳香,

蜜蜂粉蝶成群繞身旁。

一塊黃金能值百匹馬,

一串珍珠能值百頭羊,

她前行一步可值千匹馬,

她后退一步可值萬頭羊。

這與“傾國傾城”之喻異曲同工,可惜漢譯多以古代的“變文”的文體來翻譯這些詩句,風格上不夠明朗自然,如果用現代民族語言來翻譯,一定更加富有情趣。

七、史詩的結構以英雄成長為敘,以成長中的故事為主,但其故事又相對獨立

英雄史詩以英雄人物的成長為主線,其間穿插成長過程中的“故事”,故事相對獨立又緊密聯系。《格薩爾王傳》也具有這樣的特點,它在縱的方面以“格薩爾”的成長為經線,概括了藏族社會發展史的兩個重大歷史時期;在橫的方面包容了近百個部落、邦國和地區,縱橫數千里,內涵廣闊,結構宏偉。從“降生”到“征戰”、“結束”。以“征戰”內容最為豐富,篇幅也最為宏大。每個重要故事和每場戰爭均構成獨立的史詩。《格薩爾王傳》就象一個大寶袋,一座文學藝術和美學的大花園。它植根于藏族當時社會生活的沃土,概括了藏族歷史發展的重大階段和進程,揭示了廣闊的社會生活,同時也塑造了數以百計的人物形象。其中無論是正面的英雄還是反面的暴君,無論是男子還是婦女,無論是老人還是青年,都刻畫得個性鮮明,形象突出,給人留下不可磨滅的印象,尤其是對以格薩爾為首的眾英雄形象描寫得最為出色,從而成為藏族文學史上不朽的典型。

總之,史詩是民間敘事長詩,其題材主要是以神話和英雄人物為主,也有將二者結合的史詩,《格薩爾王傳》就是一部這樣的史詩。“格薩爾王”這位英雄形象是藏族人民理想中勇敢、力量和智慧的化身。他在磨難中成長,煉就了鋼筋鐵骨、虎膽龍心、無往不勝的品質。他能文能武,始終和人民在一起,以拯救人民為己任,是人民自己的英雄。他所進行的戰斗是正義的,都是為了保家衛國,幫助人民。史詩中的英雄人物是一個經過藝術加工的人物形象,同歷史人物大不一樣,《格薩爾王傳》這部宏偉的史詩在塑造格薩爾形象中,充分體現了民間文學積極浪漫注意和現實主義相結合的創作方法的威力。他既是高大雄偉的又是平易近人的。在他身上,超人的幻想成分和主動的現實成分異常和諧地統一成一個整體,這是人民的語言所塑造的一個金光閃閃的英雄形象。史詩英雄反映時代特點,反映社會階級矛盾,《格薩爾王傳》也反映了格薩爾和人民之間的矛盾,但長詩對此未予重視,這是因為長詩把他當英雄來塑造,主要強調民族矛盾的方面,同時長詩產生在部落中階級分化還不太明顯的時代。當然,民間文學體現人民的理想和愿望,人民把格薩爾大王作為人民喜愛的英雄來歌頌,這也是完全可以理解的。史詩在創作的過程中始終反映人民的意志和精神,《格薩爾王傳》也以民族矛盾為中心,反映民族統一的強烈愿望,表現了愛國主義的激情,但因為它所反映的社會生活是有階級矛盾的,它長期在封建農奴制社會中流傳,因而不可避免地要涉及廣泛的階級壓迫,反映了人民對剝削階級的不滿和反抗。格薩爾是來自窮苦人中的,他是拯救窮苦人而來到人世間的,是人民理想的英雄。英雄史詩美化英雄,《格薩爾王傳》塑造英雄也一樣有這樣的特點,在閱讀的過程中,需要根據當時的歷史情況加以分析和研究。長詩對階級壓迫也有正面的描寫,如《英雄降生之部》中有唱詞直接揭露統治者的罪惡:“戴金冠的上師,黑眼睛直往錢袋里瞧,從平民的哭聲里,撈到的金錢堆成山。”史詩必然要反映社會特色,《格薩爾王傳》也充分反映了藏族農奴社會政教合一的特點,反映了社會的統治者——僧侶的特權,反映他們打著宗教的旗幟殘酷的剝削廣大的農奴。《格薩爾王傳》所反映的雖然以民族矛盾為主,但是民族問題實際上仍是一個階級問題,勞動人民創作和傳唱的史詩中人民性仍是主要的、基本的,因而史詩不可能是超階級的。當然,有的版本受宗教迷信影響較大,需要進行適當的清理,但是由于史詩《格薩爾王傳》是藏族聚居區家喻戶曉的傳奇,藏族孩子一出生就伴隨著“格薩爾王”的傳奇故事成長,以“格薩爾王”為學習的榜樣。從《格薩爾王傳》里學習生活的方法,通過《格薩爾王傳》來了解藏族的歷史,學習說話……由于歷史的原因,藏區的《格薩爾王傳》有不同的傳承,也就是說:“每個人的口頭,都有一部格薩爾故事”,我們也沒有必要強求史詩的思想內容。

參考文獻:

[1]《格薩爾王傳》http://www.jpgushi.com.

[2]民間文學.搜狗百科.

[3]劉守華 陳建憲《民間文學教程》華中師范大學出版社2009.

主站蜘蛛池模板: av大片在线无码免费| 幺女国产一级毛片| 不卡午夜视频| 久久婷婷国产综合尤物精品| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 一级不卡毛片| 亚洲精品视频在线观看视频| 四虎永久免费网站| 久久久久国产一区二区| 国产精品福利一区二区久久| 国产真实乱子伦视频播放| 国产亚洲精品97在线观看| 久久这里只有精品8| 久久精品丝袜| 九九九久久国产精品| 国产精品久久自在自2021| 午夜欧美在线| 特级毛片8级毛片免费观看| 国产中文在线亚洲精品官网| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲 | 亚洲av无码人妻| 一级黄色网站在线免费看| 欧美日韩国产在线播放| 国产无码精品在线播放| 欧美视频在线播放观看免费福利资源 | 99re这里只有国产中文精品国产精品| 无码内射在线| 亚洲国产日韩视频观看| 欧美a级在线| 亚洲黄色视频在线观看一区| 国产精品九九视频| 一级一毛片a级毛片| 久久精品人妻中文系列| 亚洲天堂日韩av电影| 欧洲一区二区三区无码| 亚洲免费三区| 91久久大香线蕉| 婷婷中文在线| 婷婷午夜影院| 国产无套粉嫩白浆| 54pao国产成人免费视频| 日韩麻豆小视频| 日韩一区二区在线电影| 国产精品大白天新婚身材| 狂欢视频在线观看不卡| 亚洲swag精品自拍一区| 91午夜福利在线观看精品| 久久香蕉国产线看观看式| 99re视频在线| 91视频青青草| 免费av一区二区三区在线| 综合色亚洲| 特级做a爰片毛片免费69| 99re在线免费视频| 26uuu国产精品视频| 亚洲天堂精品视频| 中文字幕波多野不卡一区| 精品91自产拍在线| 四虎AV麻豆| 国产亚洲精品自在久久不卡| 色综合激情网| 亚洲不卡网| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 欧美精品成人| 欧美在线观看不卡| 国产女人在线| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 久久频这里精品99香蕉久网址| 国产精品视频3p| 国产精品亚洲专区一区| 日韩av电影一区二区三区四区| 亚洲精品欧美日韩在线| 精品视频福利| 在线99视频| 欧美一级色视频| 国产九九精品视频| 在线99视频| 国产在线精品99一区不卡| 激情成人综合网| 国产资源免费观看| 久久a级片| 免费一极毛片|