徐峰 劉曉娟 許鴻 張潔儀
摘要:本文通過對章丘百脈泉公園的實地考察,找出該旅游景點的公示語英譯錯誤。這些錯誤包括:單詞拼寫錯誤、字母大小寫不規(guī)范、譯名不統(tǒng)一、語法錯誤、標(biāo)點符號使用不規(guī)范、翻譯不規(guī)范等。針對這些錯誤,提出相應(yīng)的對策,以期改善旅游公示語的英譯質(zhì)量。
關(guān)鍵詞:公示語;旅游公示語;百脈泉公園;對策
吉林省教育學(xué)院學(xué)報2016年11期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)