摘要:會話分析(conversation analysis)是語用學的重要領域,最早起源于民族方法學對會話的實質性研究;話輪是Sacks等人提出的理論概念,是日常會話的基本結構單位,是某人在某段時間所說的一段話,在這一過程中出現的沉默或另一方的談話通常標志著一個話輪的終止,新一個話輪的開始。本人通過分析會話中的話輪轉換機制,旨在幫助語言學習者有意識地理解會話機制,掌握會話技巧,從而提高其在語言學方面的修養。
關鍵詞:話語分析話輪轉換轉換規則語用
一、引言
(一)會話分析
會話分析(conversation analysis)是語用學的重要領域和分支,最早起源于民族方法學對會話的實質性研究。美國社會學家Harvey Sacks及其合作者Emanuel Schegloff, Gail Jefferson堪稱該研究領域的領軍人物。在長期深入研究日常會話結構的基礎上,他們提出了話輪轉換理論,借以闡述會話中發言者的角色變換問題。會話可以構成“言語行為最為自然的形式”,其顯著特點是說話者角色的輪換,盡管它是一種隨意的語言交際活動,但卻銜接有序。
(二)話輪建構及其轉換機制
話輪是Sacks等人提出的理論概念,是日常會話的基本結構單,即某人在某段時間所說的一段話,即指說話者在任意時間內連續說出的具有和發揮了某種交際功能的一番話。在這一過程中出現的沉默或另一方的談話通常標志著一個話輪的終止,新一個話輪的開始。無論話輪長短,只要說話人改變,就意味著該話輪的結束。話輪可以由多種句法單位構成,比如句子、從句、短語和單詞等。會話參與者在會話過程中得到話輪再到放棄話輪,話輪不斷更迭,會話由此順利進行。一次會話至少包括兩個話輪。A的話輪一結束,B就接著發言,構建自己的話輪,由此構成話輪轉換基本模式“A-B-A-B-A-B”。每個話輪建構單位的“邊界”(unit boundary)都可能成為話輪交接之處。換言之,構成話輪的各種句法單位具有“可投射性節點”(a projectable completion point)的屬性,進而形成話輪“轉換關聯位置”(transition relevance place簡稱TRP),即其他會話參與者認為可以取得發言權并發生話輪轉換的位置。會話過程中正確判斷話輪轉換關聯位置才能確保話輪順利交接。
二、話輪轉換機制的規則
話輪轉換是話語分析的一個核心問題,歷年來一直受到到語言界的廣泛關注。Sacks等人認為話輪轉換規則對一切會話來說都存在,并且是一個基本的言語轉換機制(speech-exchange)。話輪轉換規則認為:話輪與話輪之間的轉換經常出現在會話的“轉換關聯位置上(transition relevance place)”,這個“轉換關聯位置”是指一個話輪可以識別的終止位置,也就是一個話輪單位(turn unit)中受話者認為可以發生話輪轉換的位置,如句子或分句的結尾處。這種規則認為,在每一個話輪的最初話輪構建單位的最初轉換相關位置的前提下:
(1)如果當前說話人選定下一個說話者,當前說話人必須終止說話,而新入選的說話人必須接下去說話,話輪轉換就出現在說話者選定的第一個轉換關聯位置上。如:
例1:A: Would you like to tell me something about your hometown, Mary ?
例1中Mary不僅被指定為下一說話人,連說話的內容都被當前說話人所說的話決定了
(2)如果當前說話人沒有選定下一說話者,會話參與者可以自選,(但并非必須自選),而第一個自選者則成為下一個說話者。
例2:M: When you are ready, please tell me your plan one by one.
S1: Well, let me do it first…
當前說話人(Manager)說完后讓在場的員工(Staff)的學生自己做選擇,員工S1自選,成為下一說話人。
(3)如果當前說話人未選定下一個說話者,會話參與者也未自選,當前說話人可以(但并非是必須)繼續談下去,直至有人自選為止。
如果規則(1)和(2)失敗,規則(3)發生作用,那么在接下來的各個轉換位置上(1)、(2)、(3)可以循環使用,直至換論轉換發生為止。話論轉換的這些規則是Sack等人進行大量的語料分析以后總結出來的,它們揭示了日常會話的下述特點:
1)話輪轉換規則只在兩個人之間處理轉換,且這種轉換是有規律的。
2)在大多數情況下,日常會話處于一種“單一說話,單一話輪”的狀況,也就是說在一個時間里只有一個人發言。
3)在一個時間里不止一個人發言的情況常會出現,但都很短暫。如果在A—B會話中有兩個人想接茬說話,其中一個會被撂下,如果有三個,那么就有兩個被撂下。
4)英語會話中偶爾也會出現“沉默”或“重疊”,它們多發生在話輪轉換的關聯位置上,通常是由于會話者“爭奪”下一話輪所引起的。
5)會話中的話輪隨語境的變化而有大小長短變化。
6)在會話過程中發話人和受話人的角色不是固定不變的,發話人可以成為受話人,受話人也可以轉換成發話人。
在會話過程中還存在著處理轉換失誤的
修正機制,其作用是保護一次一方說話。如談話的雙方在同一時間里都發言時,其中必有一方會立刻停止發言,這樣就消除了談話中出現的故障,使談話繼續下去。
三、話輪轉換語用策略
會話是會話參與者默契配合、相互合作的結晶。會話各方都必須善于運用話輪轉換策略,達到成功交際的目的。話輪轉換策略可分為把持話輪策略、放棄話輪策略和索取話輪策略。
1.把持話輪語用策略( strategies for holding a turn ),即當前發話者不愿出讓發言權,為避免說話輪次被下一個自選的說話人搶奪需要采取的策略。
2.放棄話輪語用策略(strategies for relinquishing a turn),即說話人放棄持有的話輪,出讓說話權。會話是一種社會交往活動,需要兩個人輪流對話方可完成,如果當前說話人一意孤行,獨占話輪,會將互動的會話演變成演講或獨白。
3.索取話輪語用策略(strategies for taking a turn),即會話過程中,受話者并不總是消極被動的,其通常會采取一定的策略去爭取說話權,接過下一話輪。
四、結論
從表面上看,會話是紛繁復雜、讓人捉摸不透的口頭表達言語,但實際上它是有著固定的規律可尋的。話輪轉換理論研究的目的在于揭示會話結構的規律,運用會話策略提高會話的效率,從而更進一步指導廣大的外語學習者向實際發展的道路上邁進,加強外語交際能力的培養。與此同時,對話輪替換規則的了解和掌握能激發外語學習的內動力。所以本文所提出的話輪轉換機制將有助于外語學習者有意識地理解會話機制,掌握會話技巧,從而提高其在語言學方面的修養。
參考文獻
[1]Krashen, S.The Input Hypothesis: Issue sand Implication [M]. London: Longman, 1985.
[2]E.A.Sacks,A Simplest Systematics for the Organization of Turn_taking in Conversation[J].Language,1974.
[3]Psathas G.. Conversation Analysis: The Study of Talk-in-Interaction [M]. London: Sage,1987.
[4]李悅娥,范宏雅.話語分析[M].上海:上海外語教育出版社, 2002.
[5]姜望琪,當代語用學[M].北京:北京大學出版社,2009.
[6]劉虹.話輪、非話輪、半話輪的區分[J].外語教學與研究, 1992,(3).
作者簡介
李傳靜(1987.6-),女,山東省臨沂市,漢,碩士研究生,齊魯理工學院,助教,研究方向:英語口譯。