吐爾遜娜依.阿布里米提
摘 要:如何強化和提高學生口語表達能力一直是外語教學,尤其是俄語教學積極探索的課題之一。基礎俄語課由于其豐富的教學內容成為培養學生口語表能力的主要陣地。以句子為中心實施基礎階段精讀課教學,因教學理念的改變,能夠將知識由平面轉向立體,從而激發學生的表達欲望,實現教學目的。
關鍵詞:學生;俄語;口語表達
1以句子為中心實施語音教學
以往的語音教學都是本著課本,按著聽音(教師示范性朗讀或錄音機放音)―模仿―跟讀―拼讀―訓練的方式一課跟著一課進行。一個字母一個字母地認、讀、寫。俄語字母較多(33個),發音又比較重濁,等字母學完了,很多學生已經筋疲力盡,甚至個別學生出現厭學、棄學的傾向。固定不變的教學模式及相應的教學效果令人反思。于是筆者嘗試改變教學策略,以引導式和啟發式進行語音教學。從身邊最常見的詞匯入手,先培養語感,再進行言語知識的講授,效果還算理想。例如語音教學可以這樣設計:從身邊的最常用詞匯入手,如爸爸、媽媽、爺爺、奶奶等,將之連成句子。Это мама,Это папа,Это мама,аэто папа.讓學生先感知俄語怎樣說,他們也對這些常用的句型感興趣,會積極主動地模仿。然后再進行言語知識的分解(字母、元音、輔音、調型1和4、重音、單詞及元音о在非重讀音節中的讀法等)。這樣授課遠比單純講字母發音及音組拼讀有趣得多。當然,這需要教師跳出教材的框架,在掌握和熟悉教材的基礎上精心挑選句例和例詞,只要恰當就能達到事半功倍的效果。這樣的教學設計在于啟發學生積極的俄語思維能力,對俄語有一個直觀的體驗,使學習目標清晰化、立體化。即學即用的教學思想使學生對俄語學習不會有浩瀚無邊,自己只是滄海一粟之感,覺得俄語學習可以駕馭,也會對進一步的學習產生濃厚的興趣。
2提高俄語朗讀速度和聽力水平
2.1提高朗讀速度
大聲朗讀對于正常的有字母和拼讀基礎的學生來說較為簡單。然而,這里所說的“讀”不是機械地毫無目的地讀,而是要求速度和正確的語音語調。俄語單詞一般都比較長,為了能夠流暢地說出句子,就要在熟悉單詞發音的基礎上,練習朗讀課文,對單個單詞不僅有熟練的適應,還要爛熟于心。隨著社會各個方面的發展,如今我們所接觸的俄語讀物也應有盡有。然而,學生應當在讀熟教材的基礎上,再選擇其他適合自己的讀物來訓練朗讀。在朗讀的過程中,首先就要做到將注意力高度集中,看文章時要心無旁騖地把自己融入到所讀的內容中去,并且一口氣讀完,切忌斷斷續續,三心二意。在朗讀的時候,要體會文中人物的話語以及文章語句的俄語思維,不要急于將讀到的內容轉譯成中文,而是將自己完全當做俄羅斯人,只研究俄語。另外,還要注意背誦。所謂“背誦”,并不是刻意地去死記硬背,而是在理解文章內容的基礎上,經過反復朗讀和體會實現的。
2.2提高聽力水平
任何語言的習得都需要不斷地讀、聽,讀得準就可以聽得清,而聽力水平高,就代表口語交際能力強。然而,如何提高聽力水平呢?筆者將分為三個步驟闡述聽力訓練的方法。首先,要練習精聽。在拋開原文的前提下,盡量將每一句都聽明白,反復地聽。對于那些實在聽不清楚的內容,再將原文拿來對照。這樣,在反反復復地聽過50段聽力訓練后,聽力的準確性以及抓住文章主要內容的能力就會顯著提高。其次,選擇適當的聽力材料。對于初學者,最好是練習課本中的內容,因為課本大綱是較為科學而基礎的;對于有一定基礎的學生來說,適當的課外拓展對于口語訓練也有一定的幫助。最后,要重視復習。不要忽視對聽力練習的復習。每天都要抽出2個小時進行聽力并且復習,如果是聽新內容,需要靜下心來慢慢琢磨體會;如果是復習的內容,那么可以利用課余時間來進行聽力練習,這樣并不是很浪費時間。
3莫要怕開口
敢于開口說,不要怕說錯或者怕羞。聽力是語言的輸入環節,而開口講則是語言的輸出環節。交際既要求我們“聽得懂”、更要求我們“被聽懂”。因此,在課上或課外都要勇于開口說俄語,多參加“俄語角”或者其他關于俄語聽說方面的活動,例如:看俄語電影,去俄羅斯旅游或參加夏令營等,都可以有效地提高俄語交際水平。學生可以自行地分成小組,在課余時間進行對話練習。值得一提的是,口音和性格對于口語練習是兩個嚴重的問題。有的同學來自普通話不是很標準的地區,例如:新疆、廣州等,這點非常影響俄語口語的語音面貌以及語音語調;有的同學的性格較為內向,俗話說就是臉皮薄。然而,外語專業的學生應該從平時就訓練自己的表達能力。因為語言就是溝通的工具,很多人學了一輩子外語,而到頭來卻是啞巴外語。因此,多朗誦,多開口交流,不僅可以提高口語水平,還能夠使自己變得開朗。在這里,學生們可以借鑒“瘋狂英語”的李陽老師的學習方法,即找個沒有人的地方,歇斯底里地大聲讀單詞、句子以及文章,大聲地重復、背誦,這樣可以讓嘴巴、眼睛以及耳朵重復地受到刺激,三者并用,效果當然非同凡響。
4擴展知識面
口語練習的最終目標就是學以致用。俄語專業的學生,畢業之后也許會成為翻譯,或者教師,又或者是成為留學生。然而,語言是文化的載體,想要學好俄語,就要在具有一定的俄語基礎上,了解一些關于俄羅斯的較為典型的風土人情、社會科學以及俄羅斯人獨有的思維方式與表達習慣。這些恰恰在聽力訓練和朗讀文章的過程中就可以獲得。另外,閑暇的時間里,多看一些俄語電影,可以了解最近俄羅斯人流行的語言,并且電影情節生動,語言詞匯靈活幽默不枯燥,學生會很容易將自己融進劇情當中,這個時候跟讀,并糾正自己的發音,效果顯著。平時,學生應該注意多做一些關于本學科或本專業的知識的總結與積累,并且將所有接觸過的材料爭取讀熟、聽熟。俗語說得好:“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。”較寬的知識面在與俄羅斯人交流的過程中,會為自己贏得信任與好感。世界上每個人都會對熟悉自己民族或者國家的外國人有一種親切感。因此,對于俄語以及俄羅斯民族或者國家較為了解,在畢業后的翻譯工作、談判工作甚至是教學工作當中都有著至關重要的作用。
參考文獻:
[1]吳漢櫻.現代俄語口語[M].外語教學與研究出版社,2015(11).
[2]王福祥.現代俄語口語學概論[M].外語教學與研究出版社,2011(06).