999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢譯英翻譯技巧的分析

2017-05-11 07:13:36李堯
參花(上) 2017年5期
關鍵詞:分析

摘要:新世紀呼喚翻譯技術,翻譯技術也促進了新世紀的發展。為了實現不同國家的交流、研究和參考,我們應該感謝對翻譯技術的應用研究。本文對“分清主從”“選詞用字”“增益”“省略法”“轉換”“詞序調整”“正說反譯,反說正譯”“長句拆譯”八種翻譯方法進行了分析,并逐一舉例,說明了不同的應用情況,希望能給讀者提供一些啟發。

關鍵詞:漢譯英 忠于原文 分析

一、翻譯技巧的分類

一般來說,基本的漢譯英“翻譯技巧”值得我們注意并加以應用,包括:“分清主從”“選詞用字”“增益”“省略法”“轉換”“詞序調整”“正說反譯,反說正譯”“長句拆譯”。

二、翻譯技巧的分析和應用

在把“并列結構”譯成英語的過程中,我們往往要仔細分析原文,以確定哪一部分是必要的(或主要的)部分,哪些是“從屬”。換言之,我們必須在準確理解原文的基礎上,采用“從屬”的方法。一般來說,我們可以遵循以下規則。

(一)處理重要的表達

例如我們分析下面的句子:“每個民族都有它的長處,不然它為什么能存在?為什么能發展?”我們該如何翻譯這個重要的聲明?從上下文我們可以看到,“存在”在這里的意思是“生存”(而不是“存在”),“發展”意味著“進步”(不是“發展”)和“長處”,相對于“短處”,下面的段落中提到的,意思是“強項”。因此,英語版本應是:每個國家都有自己的長處。如果沒有,它如何生存?它如何進步?

(二)補充一些詞的語法結構,保證完整、意義明確

作為一個原則,譯者不應該從原來的工作增加任何意義或減去任何意義。然而,這并不意味著譯者應避免提供必要的詞語,而是要使他的譯本既準確又有意義,并符合譯入語的用法。事實上,正是為了忠實地表達作者的思想,把翻譯作為一種翻譯技巧。這是因為漢語和英語是兩種完全不同的語言,而且它的創作者和本族語者有著截然不同的歷史文化背景,有許多不同的思想、習慣用語和短詞等。

“一個籬笆要打三個樁,一個好漢要有三個幫。”在這里,“放大”是必要的,使英語版本理解的“一般公眾在國外”。應譯為:“籬笆需要三根木樁的支撐,一個能干的家伙需要其他三個人的幫助。”

現在讓我們逐一討論“放大”的各種案例。

(三)省略詞語——使文本與英語表達習慣和修辭相一致

在漢譯英翻譯中,有一些一定要省略中文原版的英文版。

1.漢語中“重復賓語”的省略。“我們要培養分析問題、解決問題的能力。”在中文中,“問題”提到了兩次,這聽起來很自然。然而,把這個句子譯成英語的一般方法是:“我們必須培養分析和解決問題的能力。” 在英語中,“問題”只有一個就夠了。

2.遺漏的“動詞”用輔助代替——避免重復。“他們為國家做的事,比我們所做的多得多。”翻譯為:“They have done much more for the State than we have.”

(四)改變一些詞——保持文本不變,符合翻譯標準

轉換是最重要的翻譯技巧之一。英漢兩種語言的句法結構和習語有差異。此外,在“轉換的基礎上準確地理解,長期以來一直被認為是必不可少的技術,以提高我們的版本的質量。”(杜厚道,1991)

(五)改變詞序

漢語的自然詞順序與英語的通常不相同,因此在英漢翻譯中應予以倒裝。

(六)否定——強化語氣,達到良好的修辭效果

“一些語言學家說,每種語言都有其特殊性。”(劉家慶,1984)在否定和否定中,漢語和英語在思維方式和說話方式上都有一個重要的但常常被忽視的差異。在中國,我們會說“我認為他不對”,然而,在英語中,以英語為母語的人往往會說:“我不認為他是正確的”(不是“我認為他是不正確的”)。

翻譯本質上是用另一種語言書面或說的語言的忠實表征。然而,正如實踐所證明的,翻譯不能僅僅被看作是一種語言的承諾,而應該被看作是一個更大的領域的一個方面,即交際。翻譯作為“跨文化交際”的一個重要方面,在我們這個時代起著重要的作用。而在翻譯過程中,原作的深層意義和本質可以用不同的翻譯技巧準確地表達在另一種語言中。翻譯工作要忠于原作,遵守翻譯過的語言的語法和用法。這樣,內容與形式相統一,實現了教學的輔助。

參考文獻:

[1]陳宏薇.翻譯教學的初步體會[J].翻譯通訊,1984(02).

[2]杜厚道.加強漢語素養,提高翻譯能力[J].中國科技翻譯,1991(01).

[3]范嘉碧.英語教學中的翻譯雜談[J].上海科技翻譯,1995(02).

[4]封一函.論英漢翻譯教學[J].首都師大外國語學院學報,1993(10).

[5]葛校琴.英語長句漢譯教學初探”[J].中國翻譯,1994(02).

[6]顧延齡.簡析柯著《英漢與漢英翻譯教程》[J].中國翻譯,1993(03).

(作者簡介:李堯,女,本科,鞍山廣播電視大學,講師,研究方向:英語)

猜你喜歡
分析
禽大腸桿菌病的分析、診斷和防治
隱蔽失效適航要求符合性驗證分析
電力系統不平衡分析
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
電力系統及其自動化發展趨勢分析
經濟危機下的均衡與非均衡分析
對計劃生育必要性以及其貫徹實施的分析
現代農業(2016年5期)2016-02-28 18:42:46
GB/T 7714-2015 與GB/T 7714-2005對比分析
出版與印刷(2016年3期)2016-02-02 01:20:11
中西醫結合治療抑郁癥100例分析
偽造有價證券罪立法比較分析
在線教育與MOOC的比較分析
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合第一页| 免费网站成人亚洲| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 婷婷丁香在线观看| 亚洲综合专区| 久久夜色精品| 欧洲成人在线观看| 91无码人妻精品一区| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 精品一区二区三区视频免费观看| 欧美不卡在线视频| 国产美女精品一区二区| 国产在线高清一级毛片| 2020精品极品国产色在线观看| 国模视频一区二区| 中文字幕中文字字幕码一二区| 欧美啪啪精品| 91久久夜色精品| 国产久操视频| 免费无码一区二区| 91小视频版在线观看www| 亚洲国产成人在线| 亚洲国产午夜精华无码福利| 国产理论一区| 中文字幕丝袜一区二区| 亚洲午夜福利精品无码| 一级毛片无毒不卡直接观看 | 亚洲国产精品一区二区第一页免| 亚洲国产天堂久久综合226114| 国产资源站| 高清免费毛片| 久久精品国产精品青草app| 97影院午夜在线观看视频| a天堂视频| 色综合中文字幕| 亚洲码在线中文在线观看| 国产va在线观看| 国产日韩精品欧美一区喷| 本亚洲精品网站| 国产一区二区三区在线观看视频| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲综合亚洲国产尤物| 色呦呦手机在线精品| 国产麻豆另类AV| 97成人在线视频| 在线日韩一区二区| 大学生久久香蕉国产线观看| 国产在线观看一区二区三区| 欧美日本在线观看| 欧美国产日韩在线播放| 色窝窝免费一区二区三区| 国产亚洲精品资源在线26u| 99视频全部免费| 综合亚洲色图| 国产尤物jk自慰制服喷水| 久久香蕉欧美精品| 国内精品视频在线| 国产日韩欧美精品区性色| 91人妻在线视频| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 国产永久在线观看| 直接黄91麻豆网站| 亚洲av日韩综合一区尤物| 无码'专区第一页| 国产偷国产偷在线高清| 亚洲欧美另类日本| 久久精品波多野结衣| 99九九成人免费视频精品| av午夜福利一片免费看| 无码内射中文字幕岛国片| 国产老女人精品免费视频| 精品国产自在现线看久久| 美女一级毛片无遮挡内谢| 一级毛片免费观看不卡视频| 久久久受www免费人成| 在线播放国产一区| 国产永久免费视频m3u8| 国产精品无码一区二区桃花视频| 伊人久久久久久久久久| a毛片在线免费观看| 久久久久国产精品嫩草影院|