999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

報刊英譯的策略

2017-05-16 10:21:55王金帥
大觀 2017年3期
關(guān)鍵詞:策略

摘要:中國報刊英文版是對外宣傳的重要媒介,對于外國人了解中國以及樹立中國良好形象起著非常重要的作用。然而現(xiàn)實情況是一些報刊的英譯并不是很理想,語言不地道,對報刊文章信息的處理不符合不當(dāng),也不能吸引目標(biāo)語讀者的興趣。本文以天津市《今晚報》英譯為例,通過具體實例探討《今晚報》英譯的策略,以期對其它報刊的英譯起到幫助作用。

關(guān)鍵詞:報刊英譯;外宣;今晚報;策略

《今晚報》自2002年3月創(chuàng)辦第一個海外版開始,13年間今晚報海外版遍布全球29個國家及地區(qū)的31個城市,每周有針對性地向海外不同地區(qū)的讀者傳遞有關(guān)天津政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會等各類新聞,傳播中國聲音、天津故事,是天津?qū)ν庑麄鞯闹匾翱凇9P者有幸參與到《今晚報》英文版的翻譯工作之中,在翻譯過程中也會碰到一些難處理之處,這些難處包括原文標(biāo)題的處理、詞匯和語言的處理、外宣目的的把握等。以下提供具體案例進(jìn)行分析,探討報刊英譯的策略。

一、把握重點,追求語域?qū)Φ?/p>

據(jù)悉,去年“雙十一”當(dāng)日,改款自行車不到10分鐘,1111輛車便銷售一空,全天銷售超過4000輛。

On Chinas “Double 11” (November 11) Shopping Festival last year, this type of intelligent bike, 1,111 in total, were sold out in no more than 10 minutes and over 4,000 bikes were sold out that day.

語域,是指“語言隨使用場合、環(huán)境不同而區(qū)分的語言變體,是指在特定的語言環(huán)境中所使用的,有一定語言特征的語言變體”(劉昌武,1995)。自從電商在中國興起之后,一些商家便利用“11月11日”這個中國人賦予特殊含義的日子為商機,并逐漸的使之成為一個銷售“狂歡節(jié)”。在原語讀者看來,“雙十一”很容易理解,但對于目標(biāo)受眾來說是一個陌生詞匯。在翻譯過程中如何處理才能使之既符合上下文語境,又讓目標(biāo)語讀者準(zhǔn)確理解是一個難題。譯者在翻譯時既要忠實傳達(dá)原詞的內(nèi)涵意義,也要使譯語與原詞在語體風(fēng)格上保持一致,即實現(xiàn)“語域?qū)Φ取薄9P者在初譯時譯為“the Single Day (Nov. 11th, one of the largest online shopping days in the world)”,這種譯文沒有把握原文所要傳達(dá)的信息重點,并給目標(biāo)語讀者增加閱讀額外負(fù)擔(dān)。改過后的譯文既完整的傳達(dá)了原文的信息,又符合上下文的語境,讓外國人知道了“雙十一”在中國人心中的概念,達(dá)到了譯文所要追求的目的。

二、刪繁就簡,保留關(guān)鍵信息

由天津市茶業(yè)學(xué)會主辦的天津市首屆少兒茶藝大獎賽亮相本屆茶博會,9支代表隊進(jìn)入最終的決賽,現(xiàn)場展現(xiàn)了“茶經(jīng)”、“和靜”、“傳承”等精彩茶藝表演,贏得現(xiàn)場觀眾的陣陣掌聲。

The First Tianjin Childrens Tea Art Contest kicked off in the China (Tianjin) International Tea Expo recently where the contestants performed many Chinese traditional tea arts, and nine teams entered the finals.

原文《今晚報》某一期的圖片新聞,其目的就是向國外介紹天津故事,并讓外國人知道中國的傳統(tǒng)茶藝。所以在翻譯過程中譯者刪去了“天津市茶業(yè)學(xué)會”這個信息,因為它在譯文中不是信息的重點,如果直譯會造成信息的累贅,給目標(biāo)語讀者帶來閱讀負(fù)擔(dān)。至于“茶經(jīng)、 和靜、傳承”這些詞匯,譯者用“Chinese traditional tea arts”加以概括,并在后面具體圖片下文字翻譯時進(jìn)行了解釋。這樣處理使得譯文簡潔連貫,符合英文報刊的特點,而且很好的宣傳了中國茶藝這項傳統(tǒng)文化。

三、避輕就重,注重外宣目的

外宣翻譯是一種目的性明確、政治意圖很強的應(yīng)用型翻譯。向世界說明中國,發(fā)表中國的觀點,傳播中國的文化,樹立良好的中國形象是新時期我國外宣翻譯的根本目的(盧小軍,2013)。

起初,由于濱海新區(qū)公共自行車在全市尚屬首例,幾乎沒有經(jīng)驗可借鑒,很多問題在短期內(nèi)集中爆發(fā),借車不還、給車上鎖等“車霸”現(xiàn)象時有發(fā)生。

With no previous examples to follow, Binhai New Area has encountered many problems.

這是一篇關(guān)于開城市展自行車租借方便騎行的新聞,是很好的外宣材料。但原文中出現(xiàn)的一些問題如果采取直譯,會有損國家和國民形象,不利于對外宣傳。因此在翻譯時譯者采取模糊處理,突出敘述的重點,達(dá)到外宣效果。

四、加注解釋,注重文化傳播

在新聞報刊中,有些詞匯文化色彩濃厚,為了再現(xiàn)原語的信息功能和美感功能,可以用直譯或音譯加注或解釋的方法處理。也就是說在音譯名后添加必要的注釋性詞語,以彌補音譯的不足(吳富安,2004:110)。

大師課的最后,王珮瑜提出邀請6位同學(xué)上臺和她學(xué)習(xí)云手,小粉絲們把手舉得高高的,爭先恐后。

Before the class was over, Wang said that she would teach six of them Yunshou (literally “Cloud Hands”, basic movements of hands and arms in Peking opera), arousing their interest.

原文中“云手”如果直譯或音譯會令目標(biāo)語讀者難以理解,因此譯者采用音譯加注的方法,使目標(biāo)語讀者在接受文字信息時,也可接受中國藝術(shù)中的這一戲劇動作及其聯(lián)想意義。

五、慎重選詞,尊重客觀事實

“星云大師一筆字書法展——2013中國大陸巡回展”天津展,日前在天津美術(shù)館開幕。

“Venerable Master Hsing Yuns One Stroke Calligraphy Exhibition---2013 Touring Exhibition in Chinese Mainland” was opened in Tianjin Art Museum.

筆者在翻譯過“中國大陸”時想到了兩種譯法,一是“Mainland China”,另一種是“Chinese Mainland”。在經(jīng)過谷歌查證時,筆者發(fā)現(xiàn) “Mainland China”有10,000,000條檢索,而關(guān)于“Chinese Mainland”有4,000,000條檢索,似乎前者在英語世界中更被目標(biāo)語受眾接受。然而如果譯為“Mainland China”,會讓外國人覺得還有另一個China,這絕不符合我國“一個中國”的原則。也正如沈蘇儒曾告誡外宣工作者說:“我們寧可認(rèn)為他們可能不了解,而不要認(rèn)為他們不可能不了解”( 沈蘇儒,2004:101)。所以筆者最終選定“Chinese Mainland”這種譯文,在尊重客觀事實的情況下,傳遞了原文要表達(dá)的信息。

六、結(jié)語

新聞外宣是提高中國形象、傳播中國文化的一條重要渠道。譯者在翻譯時要正確處理原文的語言信息,采取合理策略,堅持正確原則,對原文信息進(jìn)行靈活加工,增強譯文可讀性,從而達(dá)到對外宣傳的目的。

【參考文獻(xiàn)】

[1]劉昌武.翻譯中的語域?qū)?yīng)[J].上海翻譯,1995(03).

[2]盧小軍.國家形象與外宣翻譯策略研究[D].上海外國語大學(xué),2013.

[3]沈蘇儒.對外報道教程[M].北京:五洲傳播出版社,2004:101.

[4]吳富安.文化詞匯翻譯研究探悉[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報,2004(02):110.

作者簡介:王金帥(1993-),男,安徽,天津外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院15級碩士研究生。研究方向:翻譯理論與實踐。

猜你喜歡
策略
基于“選—練—評”一體化的二輪復(fù)習(xí)策略
幾何創(chuàng)新題的處理策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
我說你做講策略
“我說你做”講策略
數(shù)據(jù)分析中的避錯策略
高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
“唱反調(diào)”的策略
幸福(2017年18期)2018-01-03 06:34:53
價格調(diào)整 講策略求互動
主站蜘蛛池模板: 精品无码一区二区三区电影| 国产精品片在线观看手机版| 五月婷婷欧美| 亚洲成综合人影院在院播放| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 女人爽到高潮免费视频大全| 亚洲成a人片7777| 91麻豆国产视频| 日韩麻豆小视频| 在线亚洲小视频| 成人精品亚洲| 少妇露出福利视频| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区 | 无码网站免费观看| 色国产视频| 操美女免费网站| 2021亚洲精品不卡a| 国产精品视频久| 伊人久综合| 国产视频一区二区在线观看| 91在线播放免费不卡无毒| 中文字幕在线日本| 国产网站免费观看| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 九九热在线视频| 亚洲精品va| 伊人蕉久影院| 性色生活片在线观看| 亚洲综合18p| 免费精品一区二区h| 2048国产精品原创综合在线| 免费一级毛片在线观看| a亚洲天堂| 无码人中文字幕| 免费中文字幕一级毛片| 亚洲欧洲免费视频| 综合网久久| 久996视频精品免费观看| 亚洲国产高清精品线久久| 日韩精品视频久久| 午夜欧美理论2019理论| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 久草青青在线视频| 97se亚洲综合在线天天| 在线观看免费黄色网址| 女人毛片a级大学毛片免费| 成人综合在线观看| 国产精品白浆在线播放| 午夜毛片免费看| 久久精品娱乐亚洲领先| 国产精品福利在线观看无码卡| 在线精品欧美日韩| 欧美a级完整在线观看| 2022国产91精品久久久久久| 成人亚洲国产| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 99re热精品视频中文字幕不卡| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 亚洲精品在线91| 国产成人成人一区二区| 日韩国产一区二区三区无码| 国产一区三区二区中文在线| 国产在线无码一区二区三区| 无码高潮喷水专区久久| 欧美亚洲激情| 精品在线免费播放| 国产h视频免费观看| 超碰91免费人妻| 精品少妇人妻无码久久| 国产成人1024精品| 欧美精品成人一区二区在线观看| 日本午夜网站| 日韩区欧美国产区在线观看| 国产精品福利尤物youwu| a国产精品| 久久精品66| 日本免费福利视频| 曰AV在线无码| 国产91透明丝袜美腿在线| 亚洲AV无码久久天堂| 久久永久视频|