馬華靈
2009年11月6日,英國(guó)《每日電訊報(bào)》(The Daily Telegraph)報(bào)道:6歲白人女孩夏羅娜·高爾(Sharona Gower),邊吃巧克力慕斯,邊跟友人追逐嬉戲。她的臉上不慎粘上了巧克力。于是,一個(gè)11歲黑人女孩善意提醒道:“你的臉上有巧克力!”孰料,6歲女童天真地回答道:“你的臉上也有巧克力啊!”黑人女孩義憤填膺,于是報(bào)告了學(xué)校老師。老師把夏羅娜訓(xùn)斥了一頓,而且把這個(gè)事件定性為種族主義事件。而夏羅娜卻一頭霧水,不明所以。對(duì)此,夏羅娜的父親尼克·高爾(Nick Gower)憤憤不平:“一個(gè)6歲孩子,根本不知道什么是種族主義,然而卻被貼上種族主義者的標(biāo)簽。政治正確絕對(duì)走火入魔了!”最終,學(xué)校自知小題大做,只好大事化小,小事化了。
為什么脫口而出的童言卻被解讀為別有用心的種族歧視呢?其原因是理解降格為誤解。理解意味著,信息發(fā)出者編碼了信息,而信息接收者按照信息發(fā)出者的方式解碼了信息,從而實(shí)現(xiàn)了信息還原。而誤解意味著,信息發(fā)出者編碼了信息,但是信息接收者沒(méi)有按照信息發(fā)出者的方式解碼信息,從而產(chǎn)生了信息誤差。
理解與誤解之所以發(fā)生,是因?yàn)樾畔l(fā)出者的編碼過(guò)程與信息接收者的解碼過(guò)程取決于他們各自的視域。所謂視域,就是構(gòu)成我之所以為我、你之所以為你的各種背景性要素。例如,我們的性別、種族、膚色、語(yǔ)言、文化、教育、家庭、性取向、性格特征、興趣愛(ài)好等。編碼過(guò)程就是信息發(fā)出者借助自身的各種背景性視域,把所要傳遞的信息通過(guò)加密的方式注入各種信息符號(hào)。而解碼過(guò)程就是信息接收者借助自身的各種背景性視域,把被信息發(fā)出者加密了的信息符號(hào)還原為所要傳遞的信息。信息接收者和信息發(fā)出者的背景性視域的重合度越高,信息接收者解碼信息發(fā)出者所傳遞之信息的準(zhǔn)確度就越高,這樣,理解就越是可能。反之誤解就越是可能。易言之,視域的重合度和理解的可能性成正比,而視域的重合度和誤解的可能性成反比。
基于此,本文把信息發(fā)出者和信息接收者互相重合的視域稱為交集視域,而把雙方互不重合的視域稱為空集視域。因此,交集視域越多,理解的可能性越大,誤解的可能性越小;反之,空集視域越多,理解的可能性越小,誤解的可能性越大。
但是,在信息發(fā)出者與信息接收者之間的空集視域使理解難以可能的情況下,我們?nèi)绾问估斫庾兊每赡苣兀科渲幸粋€(gè)補(bǔ)救措施就是同理心,亦即通過(guò)設(shè)身處地地站在對(duì)方的立場(chǎng)上來(lái)思考問(wèn)題,從而增加交集視域的程度,并最終使理解成為可能。我不是女人,但是,如果我想象自己是女人,并從女人的視角來(lái)看待問(wèn)題,那么,我會(huì)怎么說(shuō),怎么做?我不是孩子,但是,如果我想象自己是孩子,并站在孩子的立場(chǎng)上來(lái)思考問(wèn)題,那么,我會(huì)怎么說(shuō),怎么做?通過(guò)想象進(jìn)入對(duì)方的視域,我得以從對(duì)方的視角出發(fā)來(lái)理解對(duì)方。
在這個(gè)案例中,白人女孩夏羅娜是信息發(fā)出者,她所發(fā)出的信息符號(hào)是“你的臉上也有巧克力啊!”而她所要傳達(dá)的信息就是黑人女孩的臉上有巧克力。從白人女孩的視角來(lái)看,她并不知道黑色是黑人女孩與生俱來(lái)的膚色,亦即黑色皮膚是白人女孩與黑人女孩之間的空集視域。因此,當(dāng)她在編碼她的信息時(shí),她并沒(méi)有把膚色的視域納入信息符號(hào)之中。在這個(gè)意義上,她誤以為黑人女孩的黑色,不是因?yàn)槠淠w色,而是因?yàn)榍煽肆ΑS谑牵埔馓嵝押谌伺⒛樕弦舱成狭饲煽肆Α?/p>
但是,從信息接收者黑人女孩的視角來(lái)看,黑色皮膚是黑人身份的象征,是黑人自我認(rèn)同的必要組成部分。因此,調(diào)侃膚色,嘲弄的是人格尊嚴(yán)與身份象征。當(dāng)她在解碼白人女孩的信息符號(hào)之時(shí),她把白人女孩所沒(méi)有編碼的膚色視域納入了解碼過(guò)程,于是,理解變成了誤解。她知道黑色不是因?yàn)榍煽肆Γ且驗(yàn)槠淠w色。這樣,白人女孩語(yǔ)言中的善意就轉(zhuǎn)化為黑人女孩視域中的惡意。她誤以為白人女孩在嘲笑她的膚色。于是,她報(bào)告了老師。
而黑人女孩報(bào)告老師后,信息傳遞開(kāi)始了新一輪的編碼和解碼。黑人女孩把膚色的視域納入了新一輪的編碼過(guò)程,而老師也把膚色的視域納入了新一輪的解碼過(guò)程。這樣,膚色就是黑人女孩和老師之間的交集視域。所以,老師和黑人女孩都誤以為白人女孩在嘲笑黑人女孩的膚色。于是,老師把脫口而出的童言定性為別有用心的種族歧視。
而在白人女孩的父親尼克看來(lái),這不是種族歧視,而是童言無(wú)忌。尼克與其女兒在年齡上存在著空集視域。但是,尼克嘗試進(jìn)入其女兒的視角,站在女孩的立場(chǎng)上來(lái)思考女孩的語(yǔ)言。于是,他跟他女兒產(chǎn)生了交集視域。正是從孩子的立場(chǎng)出發(fā),他嘗試剝離黑人女孩和老師在解碼時(shí)所強(qiáng)加的種族符號(hào),從而把其女兒的信息符號(hào)還原為沒(méi)有種族符號(hào)的信息,因此,他理解她的女兒并不知道什么是種族主義,而這個(gè)事件也跟種族主義無(wú)關(guān)。在這個(gè)意義上,他認(rèn)為政治正確走火入魔了。
而學(xué)校最終大事化小,小事化了,也是因?yàn)樗麄円庾R(shí)到這不是理解,而是誤解。他們錯(cuò)誤地解碼了白人女孩沒(méi)有納入的種族符號(hào),從而使童言無(wú)忌演變?yōu)榉N族主義事件。最終,他們嘗試著從孩子的視角出發(fā),刪除了種族符號(hào),從而還原了白人女孩真實(shí)傳遞的信息,即白人女孩善意提醒黑人女孩臉上有巧克力。
因此,要理解語(yǔ)言所傳遞的信息,必須還原語(yǔ)言背后的視域,否則理解就會(huì)變成誤解。如果說(shuō)同樣話的人不是孩子,而是成人,那么這樣的事件就可能是種族主義事件。因?yàn)槌扇嗣鞔_知曉什么是種族主義。然而,如果說(shuō)同樣話的人是一個(gè)從沒(méi)見(jiàn)過(guò)黑人的外國(guó)成人,那么,這就未必是種族主義事件了。跟夏羅娜事件相反的是電影《相助》(The Help)中的片段。黑人女傭艾波琳所撫養(yǎng)的白人小孩反復(fù)問(wèn)她為什么是黑人,而她一笑而過(guò)道:“因?yàn)槲铱Х群榷嗔恕!彼溃@是童真,不是嘲笑。
正是如此,防止政治正確走火入魔的恰當(dāng)方式是,還原政治語(yǔ)言背后的視域,從而恰當(dāng)?shù)乩斫庹握Z(yǔ)言。
責(zé)任編輯:王 曦