999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

旅游專家談語言和語言生活

2017-05-30 10:48:04
語言戰略研究 2017年2期
關鍵詞:旅游語言文化

散心按語:作為現代社會重要的經濟活動,旅游促進了世界范圍內的語言流動和文化傳播。語言既是旅游活動得以開展的媒介和工具,又以其獨特的文化內涵成為旅游資源的組成部分。如何解讀、呈現豐富多樣的地域語言文化景觀,從而科學合理地進行旅游規劃和開發,成為當今旅游學界普遍關注的課題。本期,我們邀請四位旅游專家暢談語言和語言生活,以饗讀者。

語言是最有價值的地域人文景觀

北京大學旅游研究與規劃中心主任 吳必虎

作為一名曾經的理科生,我卻一直沒有放棄對語言學的興趣。

1980年9月我考入華東師范大學地理系。因為一些文史知識積累,后來碩士報考了華東師范大學歷史地理方向的人文地理專業,師從褚紹唐教授。褚先生是《徐霞客游記》研究專家。我在學歷史地理的同時也注意到了古代旅行考察的重大意義,為后來我轉向旅游研究埋下了種子。在廣泛的閱讀興趣中,我很關注語言地理學這一小眾領域。我撰寫碩士論文《歷史時期蘇北平原地理系統研究》時,在分析地處江淮之間的蘇北平原的文化景觀演變過程中,專門探討了蘇北方言景觀的分布,嘗試著用地圖表達方法,描繪出在舊黃河(古代淮河)北側的入聲線(中原官話與江淮官話的分界線)、吳語痕跡線(江淮官話與吳語的交錯地帶最北端)和吳語線(江淮官話與吳語的分界線)在蘇北平原各地的分布。對方言的興趣后來擴展到對地名的研究方面。

把語言作為一種區域范圍內的人文景觀,是我對語言地理和人文地理觀察理解的一個混血產物。研究生畢業后留校任教,我逐步把研究興趣從歷史地理轉移到了旅游地理和旅游規劃。在旅游研究的道路上不管走多遠,對一個新到訪地區,始于當地的語言或方言,且很敏感,這樣的體驗感受從未消失過。我把對語言的這種感受,不管是表現于物質載體上的印刷物、楹聯、牌匾,還是從日常社會交流中聽到的口語表述的地方話,都用一個概念來概括,就是語言景觀。通過這個概念,可以系統地表達或闡述一個地區的語言地圖、方言地圖、地名景觀、文學藝術景觀……在語言景觀的形成與發展過程中,過去主導力量是各種原因產生的人口遷移,而現代社會更為常見的動力無疑來自規模宏大、速度快捷、頻率高發的跨文化大眾旅游。

語言景觀首先是旅游者出游過程中一道不可忽略的靚麗風景。行走在異國的大街小巷之中,街頭巷尾懸掛的或霓虹燈閃爍的,或許是我們從未見過的語言文字;耳旁飄過的路人的對話,也許是從未聽過的天書。離開導游或接待我們的東道主,我們可能會寸步難行。行走在祖國從未親臨的城市、小鎮或邊陲村寨,造訪一座古典園林、一處名勝古跡,你可能會閱讀龍飛鳳舞的楹聯和書法景觀,也可能聽到吳儂軟語或“南蠻雀舌”之類的客家方言。在云南、貴州或藏羌地區的民族村寨里,伴隨著獨特的民族樂器的旋律,翩翩起舞之中爆發或涓涓流淌出來的是一段段或優美、或幽怨、或洪亮、或低沉的天籟之聲。

語言景觀數據分析是研究旅游文化形成過程的一個工具。我的博士論文選題就是中國山地景區文化沉積過程的研究,其中運用到最多的數據搜集及分析角度是歷史典籍。特別是文學作品,其中蘊藏著豐富的語言信息并呈現出旅游景區的特色和文化內涵。在電子化數據還沒有出現的20世紀90年代,我依靠手工閱讀統計,尋求五岳、四大佛教名山、道教三十六洞天在各種文學典籍中出現的頻次,統計古代詩人是如何通過入山、游山、尋山、登山、詠山、看山、出山、下山、憶山、思山、愛山、居山、憐山、買山、耕山、燒山等行為與山岳發生豐富的交流活動的,細分出在山地景區中古人構筑的山門、山橋、山井、山閣、山窗、山廓、山堂、山驛、山院、山寺、山居、山齋、山舍、山館、山亭、山房、山村、山店、山觀、山宮、山郭等各式各樣的建筑空間。通過以上種種語言沉淀,可以細致觀察分析名人賦值和山地詩化的中國特有的文化現象。

語言(方言)的分析還是進行區域旅游戰略和產品規劃的一個重要方法。通過對方言、地方戲、地方音樂的觀察和諦聽,可以了解到福建閩文化所具有的中原文化活態檔案館與漢文化核心元素體驗區的特點,從而為區域文化旅游產品的設計與體驗提供寶貴的學術理論支持。在閩語系統之內,閩南話、閩北話、閩東話、閩中話、莆仙話,都有濃郁的唐宋或之前的中原地區古典文化的基因,特別是閩南語蘊含了古代河洛話豐富的傳承。閩劇、南音、梨園戲、莆仙戲、木偶戲、薌劇、高甲戲等閩戲,閩南樂曲、十音八樂等閩樂,也同樣保留了源遠流長的中原文化元素。用閩南話來朗讀或吟唱詩經的《周南·關雎》《召南·摽有梅》《邶風·靜女》,才能更有獨特而愉悅的文化穿越之感。詩經十五國風分布的地區,基本上以今河南為核心,包括陜西、山西、山東、湖北等與河南接壤地區。當年《詩經》中所描述的景象或意境在當地很多已經蕩然無存,但在福建五江(敖江、閩江、晉江、九龍江、汀江)二溪(交溪、木蘭溪)流經的八閩地區,仍然可以隱約體驗到上古民歌的明亮率真之風。

地理考察中的語言密碼

《中國國家地理》執行總編 單之薔

我對語言研究的興趣起源于一次考察。那次我和四川省社科院民族所的李星星教授一起在橫斷山考察,在怒江峽谷中有一處名為“東壩”的小村莊,我們住在一戶藏民家中。李教授問起了他們怎樣稱呼山、河、牛、火塘等日常生活中經常碰到的東西。然后李教授告訴我他們是從丹巴那邊遷徙過來的。因為他們說的常用詞與丹巴的基本一樣。我這才想起李教授一路走來,不停地詢問和記錄當地人的語言。原來他在借用語言來研究民族的遷徙。此后我開始學習一些語言學的著作,也在考察中用語言學的視角觀察和分析問題。

一、可可西里:地名勾勒民族歷史沿革

在野外考察探險中,收集和分析地名會讓你收獲很大,在考察中我發現,地名的分布會勾勒出一個民族的文化范圍或者說民族影響力的范圍。

我曾隨科考隊深入可可西里與長江源,這趟行程穿越新疆塔里木盆地,跨過阿爾金山隨后進入西藏,再由西藏進入青海,又沿青藏線再次進入西藏。在考察中接觸了大量的地名。這些地名蘊含著大量的信息。

可可西里位于青藏高原腹地,處西藏、青海、新疆交界地帶,同時也是藏族和蒙古族兩種文化的交會區。這里被稱為中國三大無人區之一(另兩個是羌塘高原和阿爾金山),但是這些無人區周邊是有人類居住和活動的,而真正的無人區,尤其是歷史上真正的無人區的范圍多大?邊界在哪兒?還沒有人解決這些問題。

這一地區是多湖地帶,湖泊率較高,不亞于江南水鄉。我從這些湖泊的名字入手,試圖劃出真正的“無人區”的范圍。我們手中拿著1∶100 000的大比例尺地圖,邊看圖,邊考察。

首先我發現從這些湖泊的名字,我們能將歷史上藏族文化和蒙古族文化的活動范圍大致勾勒出來。在西藏與青海交界處分布著很多“錯”(在藏語中是湖的意思),如赤布張錯等。湖名為“錯”的地方,歷史上顯然受到藏族文化的影響。越過兩省交界向東北方前進,依然有大量的“錯”,比如長江源頭姜根迪如冰川附近的雀莫錯。再往東北方向推進,就見不到“錯”了。有的湖名出現了“諾爾”(在蒙古族語言中是湖的意思),如海丁諾爾、庫塞諾爾,有的湖名雖然沒有“諾爾”,但是出現了“烏蘭”,如西金烏蘭湖等。這說明藏族文化的輻射力至此已經減弱。歷史上蒙古族的文化影響到了這里。

當我們把這些“錯”和“諾爾”一個個標記出來后,我發現還有一些湖的名字劃不到上述兩類湖泊之中。比如太陽湖、月亮湖、桃湖、荷花湖、仙鶴湖、勝利湖,這些名字沒有任何藏族、蒙古族文化的痕跡。這些名字有些是當年的地圖測繪者進入這一地區時起的,有些是當年中國科學院青藏高原考察隊起的。它們原來是沒有名字的無名湖。今天可可西里地區還有一些無名湖。

這些湖的名字如此扎眼,它們在歷史上不歸屬任何一個文化輻射區,沒有人為它們命名。由此我推斷,這些湖所在的區域是歷史上真正的無人區。用湖的名字勾勒出真正的可可西里無人區范圍,這是我考察地名的一大收獲。

二、黑戈壁:地名記錄人文地理環境

有時,根據地圖上的名字就可以分析出那里的地理環境特征。有一次,我去甘肅一個叫“黑戈壁”的地方考察。我攤開一張甘肅省的地圖察看,發現甘肅西北部肅北縣的一個區域的地名讓人感到驚訝。那上面地名并不很多,現有的不多的地名全是××泉、××井。從這些地名我至少可以讀出如下信息:(1)這里是干旱威脅到生命的荒漠地區,因為只有泉和井的地方才被命名。(2)這里是無人區,否則地名就不會僅僅是與水相關的泉和井。

后來我們進入了這個干旱區,發現情況果然與我們從地名中讀取的信息很相似。我們從敦煌出發走到了邊境。那里真是一片干涸之地,見不到一汪水、一條河。途經一個邊防軍駐地,發現士兵只能依靠打井取水。打井很費勁,不到兩三百米深不出水,即使千辛萬苦打出水,水的味道也是苦澀的。這里人跡罕至。我很快明白,那些名字里帶井或泉的地方,是駝隊和商旅的途經之地。他們經過荒漠,唯有依靠這些罕見的水源才能走出去。他們不是沿著兩點之間的最短直線走,而是有明顯的彎折。這些曲折就是為了找水。

我在地圖上發現了幾個不是泉和井的地名,其中一個竟有十個字,叫“那然色布斯臺音布拉格”。后來我了解到“布拉格”在蒙古族語言中也是泉的意思。

對一個地方的命名并非隨心所欲,地名的頑強生命力不容小覷。它是人們為自然景觀、地理環境打上的深刻烙印。地名一旦形成,便不易更改。甚至入侵者也拿它沒辦法,當入侵者踏上一片新大陸,也唯有借助當地已有的地名詢問、標記和探訪。

三、中原:地名坐標凸顯國家意識

一個國家的文化中心在什么地方,周邊的人民是否認可,地名在這時體現出人們內心的國家意識。

中國人認同中原是中國的中心,“逐鹿中原”這個成語一方面表達的是各個族群各種集團對中原的爭奪,另一方面也反映了人們對中原作為中國中心的認可。我們可以通過語言來透視中國人的國家意識。我注意到一個有意思的現象,黑龍江人、吉林人、遼寧人自稱東北人。“東北人”這個稱呼,無論是自稱還是他稱,潛意識都是對“中原是中國的中心”這樣一個命題的承認,這里面暗中體現的是一種向心力。

這樣的例子還有一些。比如“南方人”和“北方人”這兩種稱呼無論是自稱還是他稱,它們都反映了對對方的認可,潛臺詞是我們是一個整體,我們是互補的兩個部分,沒有了北方人,何來的南方人,反過來亦如此。他們通過對方反證了自己是中國人。

新疆人、甘肅人、青海人自稱他們所在地區為大西北;浙江人、福建人、江蘇人、上海人認為自己的家鄉在東南沿海……這些都說明他們的心中有一個關于中國的意象地圖,即一個劃分空間的框架,類似一個坐標系(有時是用二分法:東部與西部,南方與北方;有時是四分法:東北、西北、東南、西南)。最為關鍵的是他們心中這個坐標系的中心也就是原點(這個原點并不是嚴格意義的幾何中心,而是文化、政治的中心)在哪里?這是一個國家內在凝聚力的關鍵。這個心中的坐標系在用語言進行表達時,有顯性的部分,有隱性的部分。人們在表達他心中的國家意象空間時,西北、東北、東南、西南,或者說東部、西部、南方、北方這樣一些詞是說出來的,但是那個原點是不說的,是在心中深藏著的。我把這個國民心中的原點或者說中心稱之為國家意識。

地名變更的文化與經濟之爭

中山大學旅游學院院長 保繼剛

地名是區別個體地物的語言符號,也是獨特的文化現象。它蘊含著人類對地理實體的感悟和寄托,是地方記憶的重要組成部分,表征了某類社會群體的情感認同。因此,地名承載著區域發展的文化基因,其擬定與變更往往也透視著當地社會經濟發展的重要軌跡。

古語云,“名不正則言不順”。地名是一種文化資本,可以轉化為經濟效用。改革開放以來,行政區劃調整、追求知名度、發展旅游經濟等因素,導致某些地區出現改名爭名熱,如徽州改為黃山、大庸改為張家界、中甸改為香格里拉、思茅改為普洱、灌縣改為都江堰、崇安縣改為武夷山市、南坪改為九寨溝縣……到頭來幾城歡喜幾城憂?殊不知,中國的地名往往有深厚的文化內涵,急功近利的改名可能帶來一時的名聲大噪乃至經濟騰飛,但給文化造成的傷害是無法用旅游經濟的收益來補償的。有個別成功案例,但更多是切斷歷史文化、擾亂傳統的敗筆。

在這些改名熱中,一部分是為了開發旅游,以轄境內某一著名旅游景區(點)的名稱取代整個行政區域,其中最遭詬病的是黃山市的命名。安徽省名得自安慶府和徽州府的縮寫。徽州文化在中國文化史上占有舉足輕重的地位,和藏文化、敦煌文化并稱為中國地域文化的三大顯學。自北宋正式建徽州府治,其一府六縣的格局沿襲了近900年。在長期的歷史積淀中,這一名稱已成為具有廣泛影響力的文化符號。徽商縱橫明清五百年,新安畫派、新安醫學、徽派建筑、徽州四雕、徽派盆景、徽劇、徽菜等影響深遠,徽州還是朱熹、胡適、陶行知等中國重要思想家的故里。“一生癡絕處,無夢到徽州”代表了國人對徽文化的認同與想象。

20世紀80年代,黃山進入開發高峰。1983年在黃山北的太平縣設黃山市,轄黃山風景區周圍。1987年,黃山市擴大至大部分徽州地區,市中心搬至屯溪(原徽州行署所在地),徽州易名為黃山市。從此,關于徽州更名黃山的激烈爭論持續至今。

徽州改黃山將徽州文化的載體改沒了,黃山只是一處與原徽州仍有相當距離的風景名勝,何以承載徽文化的厚重歷史!徽州改黃山不僅改掉了文化,還在空間上造成了混亂。黃山市、黃山區、黃山,游客很難分辨三者之間的關系。造成了一種尷尬的局面:沒有徽州的徽文化,沒有黃山的黃山市。游客對此很有意見,“皖南處處皆黃山,只見牌子不見山?”明明握有“徽州”“黃山”兩張牌,卻偏偏只打一張“黃山”牌!改名之功過,社會輿論幾乎一邊倒。

在這些改名大潮中,兩種利益驅動不言而喻,政績的和經濟的。有了“名氣”更能引鳳入巢發展經濟,于是各地為了爭奪品牌地名乃至名人故里大動干戈。比如,“香格里拉”就是一塊跨區域乃至跨國爭奪的金字招牌。1933年英國作家詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》暢銷,文中“香格里拉”這個虛構的地方成了所有人都希望尋找到的理想王國。最初的尋找可能是某種精神的需要,后來則是地方政府發展旅游的訴求。印度、尼泊爾,中國的云南和四川都曾為了這個眼球經濟概念而爭論不休。

“香格里拉”最后落戶云南與美籍奧地利植物學家洛克密切相關。他曾在麗江研究植物26年,在美國《國家地理》發表9篇文章介紹麗江、迪慶、甘孜、木里等地,還寫了在西方世界引起轟動的人類學著作《中國西南古納西王國》。詹姆斯承認他受了洛克的影響,把小說的背景放在了中國西南。據此,2001年國務院批準將云南省中甸縣改名為香格里拉縣,“香格里拉”品牌從此歸屬云南,旅游收入扶搖直上。四川覺得很吃虧,2004年把亞丁的日瓦鄉改為香格里拉鄉。這樣的改名均缺乏論證,日瓦鄉的名字很好聽,同時承載了藏族文化的內涵,中甸縣也一樣。

誠然,有些地名的更改對某個區域的整合還是發揮了積極作用的。如大庸更名為張家界就顯著提升了當地的美譽度和旅游效益,一躍成為舉世聞名的旅游城市。需要警惕的是,更名并非地方全方位發展的靈丹妙藥,如果為了眼前的經濟利益而犧牲傳統、歷史和文化,無異于殺雞取卵。作為國家與區域的歷史坐標,地名通過地方記憶的再現傳承著族群與個體的認同感,倘若丟失了這些基因圖譜,鄉愁又如何找到“回家的路”呢?而通過地名打造旅游景點,更要并重考慮旅游的經濟屬性和文化屬性,兩者乃唇齒相依的關系,忽略文化屬性的旅游開發,只會讓我們在發展的同時面臨一些不可挽回的損失。

語言是中外交流的橋梁

安徽省旅游局原局長 張脈賢

“語言以思維為根據,思維以語言為外殼。”語言,是人們交流、交換、交往、交融的橋梁。沒有語言,人類社會就不能存在、發展。在社會上,人類語言是最活躍的因素。語言,在人類進化與發展中起到巨大的促進作用。

中國是五千年文明古國,是世界四大文明古國中唯一一個文化不斷傳承、不斷發展的古國。語言隨文字的發展變化而發展,文字也同樣隨語言的發展變化而不斷發展。悠久的歷史、文化的繼承與弘揚,決定了中國語言的歷史價值與現實意義。習近平總書記在巴黎聯合國教科文組織總部曾講到,“文明是多彩的”,“文明是包容的”。他引用了萊布尼茨的話,“唯有相互交流我們各自的才能,才能共同點燃我們的智慧之燈。”我們努力吸取各民族的優秀部分才更加優秀,各種語言,也是在各民族交流中得到發展的。中國語言,以其穩定性與繼承性、表達內容的豐富性及語調語氣的生動性等特征,受到廣泛的熱愛與贊賞。

近四十年來,改革開放讓中國面向世界,國家的飛速發展使得各國都想更多地了解中國、深入中國。語言這個橋梁,也在新的角度與深度,引起各國的重視。四百多所孔子學院,正在世界各地發揮作用。

我在部隊25年,從事行政工作25年,后半生從事文化與旅游事業。1992年,國家旅游局組團,在歐洲四國進行旅游宣傳。在慕尼黑時,城市觀光汽車導游通知懂英語的上A車,懂其他語言的上B車。我們促銷團,除了我不懂外語外,4個懂英語、4個懂德語,就分別上A、B車。哪知女導游卻說“你們中國瞎上……”,駐歐辦事處主任據理以駁,說是按你要求上的車,她還不服。上車后打開了譯意風,有多國語言,但沒有中文。主任問導游:“你知道聯合國有幾個常任理事國?”導游不作答,主任告訴她:“中、美、英、俄、法。”“你有英語、俄語、法語,為什么唯一沒有中國語言?”導游說不出所以然。主任為了她亂批評我們,小小“報復”了她一下。其實,那時中國旅游才起步,國家的主要精力在解決吃飽穿暖上。世界旅游國家排行中國列第104位,根本談不上國際旅游。后來,中國逐步發展到第41位,繼而第13位、前5位,現在,不管是國內游還是國際游,中國都穩居總量第1位。1992年,我去奧匈皇宮參觀,只記下了美泉與茜茜公主的電影攝制相關,其他一無所知。當時既沒有中文說明,也沒有中文導游。2016年4月,我再次去皇宮,無需導游了,既有中文說明又有中國語音錄音解說。這樣我能更多地了解歐洲歷史,奧方也更好地宣傳了自己。這樣的交流,才有廣泛性。“歷史是最好的老師”。歷史是文字記載的,歷史是語言表達的,為了了解世界,努力掌握語言工具,就成為人們一種自覺行動了。

中國是文明古國,軟實力強大。在語言運用上中國有非常特殊的條件:有無數首古詩詞可借用,有幾千年文明史中許多古代名人言論可借用,有一代代人不斷創新出來的警句、俗語、俚語可應用。其中,最突出的是智者名言,表達生動,外象多彩,內涵深刻,往往在中國人的講話中自動涌出。我很喜歡閱讀習近平總書記在歐洲的四次講演,旁征博引,引經據典,古為今用,使聽者從他講話中學習“觀察中國、研究中國、認識中國”。習近平總書記說,中國自古就提出了“國雖大,好戰必亡”,借此說明了中國人對待戰爭的態度,大大增強了語言說服力。

漢語經過數千年積累,為今人創造了精確表達與情感表達的條件。我們做工作就是做人的工作。旅游,更是一種人間友誼傳遞的事業。因此,喚發情感,以情入理,更有作用。我從蕪湖調到黃山,首要任務是把黃山的牌子打出去,開發黃山的旅游價值,把旅游作為產業做起來。黃山,傳說是黃帝升天的山,得名與老祖宗軒轅黃帝有關系,是文化山。我推介黃山,就憑借中國文學的助推力。黃山奇、險、俊、秀,但關鍵在一個“變”字,“他山以形勝,觀可止;黃山以變勝,觀無窮!”自古黃山云為海:東海、西海、南海、北海。云以山為體,山以云為衣。云遮霧罩,虛虛實實,若有若無。有時千帆競發,有時漁舟點點,有時亂云飛渡,有時彩云追仙。黃山年均雨量是全國年均雨量的兩倍,更凸顯了少女的羞澀之美,再加上立體性氣候,一山分三帶,上下不同天,“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”。中國語言的修辭格如擬人、排比、起興等,也都有助于提高語言的感染力、穿透力。一次,日本四個記者來,一見面就要我寫詩。我們在花溪賓館會面,我即用嵌頭詩予以回應:“花溪水漣漣,島上語綿綿。堯舜正猶在,春風滿人間。”中國是一個詩的國度,詩的語言表現力強,強在于精粹、形象、感性,而且富有音樂性。借用詩句,是中國與世界各國來往中語言上的極大個性。

當中國面向世界之后,世界也在面向中國。中國人會以自己更具人性情感,更能詮釋文明古國的內核與外在的語言,向世界傳遞一種生活、一種交往、一種歡樂。

責任編輯:丁海燕

猜你喜歡
旅游語言文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
旅游
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
旅游的最后一天
出國旅游的42個表達
海外英語(2013年8期)2013-11-22 09:16:04
主站蜘蛛池模板: 久久久受www免费人成| 国产真实二区一区在线亚洲| 一级毛片免费的| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 国产香蕉在线视频| 欧美日韩精品在线播放| 天天综合网色中文字幕| 欧美激情视频一区二区三区免费| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 毛片免费在线视频| 国产精品综合色区在线观看| 亚洲精品无码av中文字幕| 国产丝袜无码一区二区视频| 国产91高清视频| 国产成人精品一区二区免费看京| 日日拍夜夜操| 欧美成人日韩| 亚洲精品国产乱码不卡| 色综合中文综合网| 欧美午夜视频在线| 国产成人精品高清不卡在线 | 欧美精品三级在线| 国产激爽爽爽大片在线观看| 沈阳少妇高潮在线| 操操操综合网| 福利小视频在线播放| 福利在线一区| 欧美亚洲国产视频| 亚洲中文字幕在线精品一区| 精品国产99久久| 成人夜夜嗨| 久久国产精品娇妻素人| 91九色国产porny| 久久久久久高潮白浆| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 九九热精品视频在线| 狠狠色成人综合首页| 国内99精品激情视频精品| 久久先锋资源| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 国产肉感大码AV无码| 99草精品视频| 国产欧美中文字幕| 亚洲伊人天堂| 91福利一区二区三区| 伊人久久大香线蕉综合影视| 国产原创演绎剧情有字幕的| 中文字幕在线日本| 亚洲九九视频| 亚洲高清免费在线观看| 伊人久久影视| 国产男人的天堂| 欧美成人手机在线观看网址| 国产成人久久综合777777麻豆| 色婷婷亚洲综合五月| 青青草一区二区免费精品| 亚洲视频在线网| 一边摸一边做爽的视频17国产| 欧美精品在线看| 午夜日韩久久影院| 亚洲啪啪网| 国产a v无码专区亚洲av| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 国产91导航| 亚洲AV无码久久精品色欲 | 国产精品永久不卡免费视频 | 国产精品男人的天堂| jizz亚洲高清在线观看| 欧美日韩国产成人高清视频| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 久久综合国产乱子免费| 天堂av综合网| 国产欧美中文字幕| 欧美97欧美综合色伦图| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 亚洲AV无码一二区三区在线播放| 欧美无遮挡国产欧美另类| 99精品一区二区免费视频| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 毛片久久久| 五月综合色婷婷|