DOI:10.3969/j.issn.16738268.2017.03.012
摘要:在網絡言語交際過程中,網絡語言娛樂性的表現形式、特點及其制約機制等問題一直是學界關注的話題。為從語言功能視角闡釋網絡語言娛樂性的實現方式及其根源等問題,運用了比較分析和例證相結合的研究方法,通過比較分析說明網絡語言的內涵及其存在形式的雙重性特征,介紹了語言娛樂功能的內涵和陳望道先生的“辭趣”思想,通過網絡語言在形趣、音趣和意趣方面的例證分析,對“辭趣”理論實質從語言娛樂功能實現角度重新進行了梳理,指出網絡語言娛樂功能具體實現的語言結構形式途徑,認為網絡言語交際中娛樂性的根源來自于社會物質條件和主體內在需求的合力,因為使用了網絡媒介,所以才表現出獨具特色的網絡言語交際形式。
關鍵詞:網絡語言;語言的娛樂功能;自然語言;網絡交際
中圖分類號:H151
文獻標識碼:A
文章編號:16738268(2017)03007105
一、網絡語言和語言娛樂功能的界定
對于網絡語言的定義,雖然目前學界看法不盡相同,但是一般都從廣義或狹義兩個角度進行界定。廣義上,網絡語言一般指網絡交際中使用的所有交際符號,狹義的網絡語言僅指用于網絡交際的自然語言。學者呂明臣等認為:“將網絡中使用的自然語言界定為網絡語言不是個權宜之計,而是意味著把網絡語言放在語言的表現形態中去考察,發現其特點,給出理論上的解釋。”[1]21
另外,學者曹進從宏觀、中觀和微觀三個層面對網絡語言所作的界定也是其中認識比較全面的代表性觀點:“首先是在宏觀層面上看,網絡語言是指在網絡交際中使用到的一切語言;其次是在中觀層面上看,網絡語言是指網民進行網絡言語交際、思想交流所使用到的所有語言形式;從微觀層面上看,網絡語言是符合計算機編碼規則的,能夠通過計算機鍵盤輸入,以字母、字符和符號為單位構建的流行于網絡的一種普遍認可的人際傳播符號系統。”[2]52
我們這里使用網絡語言的狹義定義,因為對網絡語言從廣義上界定本質上也離不開依靠自然語言來進行闡釋這一點。在這一認識前提下,學者曹進關于網絡語言的界定,實際上更突出和強調了網絡語言使用環境的特殊性。同時,從狹義上界定網絡語言,需要我們在認識網絡語言的使用規律時,不離開網絡媒介所起到的制約作用。如果我們將網絡語言定義為人們在網絡交際中使用的自然語言,那么我們在日常人際交往中自然語言實現的諸種功能同樣在網絡語言交際中也會一一實現,只是實現的形式會有差異。因此,我們在本文中重點考察了網絡語言娛樂功能的實現方式和形成根源,目的在于充分認識人們在網絡語言交際時對于語言結構形式手段的創造性使用及其影響制約因素。
對于語言的娛樂功能,布拉格功能語言學派的代表學者雅柯布遜關于語言六功能的看法對學界影響很大。雅柯布遜定義了言語事件的六個主要因素,即發話人、受話人、語境、信息、語碼、接觸。與此相關,雅柯布遜在交際的六個關鍵因素之上建立了一套著名的語言功能框架,即所指功能(傳達信息)、詩學功能(享受語言自身的樂趣)、情感功能(表達態度、感覺和情感)、意動功能(通過指令和懇求說服和影響他人)、寒暄功能(與他人建立聯系)和元語言功能(弄清意圖、詞語和意義)[3]78。這里的詩學功能后來也被學者稱之為語言的娛樂功能[3]11、美學功能[4],這種功能可以解釋為語言的使用是“為了語言的成品本身,而不是為了別的什么其他目的”,也就是當我們在欣賞詩歌、相聲、小品等語言藝術形式時,我們在語言形式本身上得到的審美欣賞體驗。
二、網絡語言娛樂功能實現的途徑
(一)網絡語言存在形式的雙重特征
我們知道,口語和書面語是語言的兩種最基本的具體存在形式,“計算機網絡是語言運用的新興媒體。網絡語言是將記錄自然語言的文字輸入計算機,通過數字化處理,又以文字形式映現在屏幕上的。網絡語言不是說出來的,也不是寫出來的,而是按照規定好的程序敲出來的。它是視覺的,但又不同于傳統的閱讀”[1]25,所以說網絡語言具有口語和書面語的雙重特征。網絡語言的口語交際特征體現在以下五個方面[1]2629:現場性、語境的同一性、當下性、反饋的即時性以及交際形式的復合性。網絡語言的書面語特征體現在視覺性、非面對面性等方面[1]26。
在日常的言語交際中,除了在閱讀書籍、寫作文本等利用書面語形式交際時人們看到的交際中的語言文字,一般情況下的日常口語交際,人們只能是利用接聽到的聲音符號來傳遞信息。而網絡交際的特殊性在于人們可以看到自己所說出的話語,實際上是看到自己敲擊鍵盤打出的文字符號。正因為網絡言語交際具有口語和書面語的雙重特征,所以人們有更多機會欣賞網絡言語交際使用的符號。這也正是網絡語言娛樂功能得以凸顯的主要動因。
(二)“辭趣”思想與網絡語言娛樂功能實現方式的關系
陳望道先生在《修辭學發凡》中曾經提出過“辭趣”思想。他首先將修辭現象劃分為兩大分野,即積極修辭和消極修辭。積極修辭里有辭格和辭趣兩大部門,“辭格涉及語辭和意旨,辭趣大體只是語言文字本身的情趣的利用”[5]151。另外,他還專門探討了“辭趣”的三個主要應用方面,即辭的意味、辭的音調和辭的形貌,這三個方面大體同語言文字的意義、聲音、形體相對應。
“辭趣”思想中所謂辭的意味,主要由兩個方面構成:一是語言文字的歷史或背景的襯托;二是語言文字的上下或左右的包暈。這種由于辭的經歷或背景而來的風味,如語言上有術語、方言、古語等,辭的背景情味也就隨之有術語的、俚語的、方言的、古語的等多種不同的情趣。除了此種語言文字的歷史或背景的襯托影響之外,還有語言文字組合時,其上下或左右包暈而形成的詞語之間的關系。一個辭如果換了它的上下文,就可以換出一種新的辭趣。這里的上下左右關系指的是一種渾含的所謂字里行間的上下文關系的助力。
所謂辭的音調,是指利用語言文字的聲音以增飾語辭的情趣所形成的現象,大體可分為象征和裝飾兩個方面。象征的音調同語言文字的內里相順應,可以輔助語言文字所有的意味和情趣;裝飾的音調則同語辭的內里沒有什么必然聯系,只為使得語辭能夠適口悅耳,聽起來有音樂的風味。象征的音調,又可分為象物音的利用和音趣的利用兩項。所謂象物音中有字音仿佛像事物聲音的。所謂音趣的象征指的是類似語音中的長音有寬裕、徐緩、沉靜等情趣;短音有急促、激劇、狹小等情趣。也就是語音長短、高低等變化給人們引起的心理聯想。裝飾的音調,并不像上述象征的音調能夠直接輔益語辭的意義,語辭上用它主要起裝飾作用,一般注意比較多的是利用韻律和音節。韻律的利用譬如押韻;音節的調協,譬如句調的抑揚頓挫、緊慢疏密等。
所謂辭的形貌指的是充分利用字形上的特點,或者字形相近的字連用,或者字形復雜或簡單的字搭配使用,也就是肥字瘦字錯綜參伍起來。
綜上,陳望道先生總結的“辭趣”理論及其具體的實現方式,主要是指利用語言文字在口頭或者書面交際中語辭的變化,達到目賞、順口、順耳和增強讀者注意力的修辭效果目的。通過對辭趣思想的闡述,我們發現陳望道先生所談及的對于辭的意味、音調和形貌加以利用產生諸種變化形式的前提,恰恰是一個民族語言文字系統自身所提供的語言結構形式基礎,這也是語言形式變化產生的內在原因,人們對于語言形式的創造性使用正是來自于本民族語言文字系統本身具有的特征。所以說“辭趣”思想中關于音形義的解釋,說明了語言結構特征是語言變異形式產生的基礎。
雖然陳望道先生并沒有提到語言的娛樂功能,但是他提出的所謂“辭趣”思想的實質可以看作是語言的娛樂功能及其實現的方式,因為所謂語言娛樂功能的實現就是指人們在關注、欣賞語言本身時得到的一種審美情感體驗。“辭趣”思想的提出就是在具體探討如何利用語言的結構手段來實現語言的娛樂功能,或者說是實現語言娛樂功能的主要語言形式手段是什么。也就是陳望道先生在《修辭學發凡》一書中提到的語言文字提供的可能性,主要著眼于對本民族語言文字符號本身提供的辭的意味、音調和形貌這三個方面的利用,即“便是如何利用各個語言文字的意義上聲音上形體上附著的風致,來增高話語文章的情韻的問題”[5]234。其后的研究者也多繼續從“辭趣”的修辭效果角度開展研究,或主張擴大辭趣的研究范圍[6],或補充完善辭趣的定義、界定辭格與辭趣的差別[7],而鮮有從其他視角來認識“辭趣”理論內涵。因此,我們從語言實現的功能視角來看待“辭趣”思想,認為“辭趣”理論實質探討了語言的娛樂功能(詩學功能、美學功能)及其實現的具體途徑。
結合“辭趣”思想的具體內容,觀察網絡語言娛樂功能的具體實現路徑,我們可以發現,網絡語言以其獨特的兼具口語和書面語的雙重交際特征屬性,具備獨特的視覺欣賞性。在網絡言語交際時,人們是看著語言文字符號進行交際,這不同于現實生活中人們的日常言語交往方式。在日常的實際語言生活中,人們或者是直接閱讀靜態的書面語言文字,或者是面對面地通過對話完成傳遞信息的目的,而在網絡交際中,“過去倚重聽覺的語言越來越偏向視覺傳播”[2]11 。所以,對應于辭的形貌的利用,我們可以看到網絡語言娛樂功能實現的主要語言形式途徑之一,就是對語言文字形體的再創造,比如囧、槑,還有一度在青少年讀者中流行度很廣的“火星文”等,這些都是對漢字形體等語言符號的創造性使用,并且在網絡交際中賦予它們新的詞義。其次,還體現在利用字母詞、數字符號等多樣化的符號變異手段,賦予網絡語言新義的同時實現語言的娛樂功能。最后,網絡語言娛樂功能實現的主要語言形式途徑還包括對鍵盤符號的利用,以及大量表情符號的使用。我們可以看到,現今表情符號以及表情包等的使用已經讓人目不暇接,表情符號之所以能吸引人們在網絡交際中使用,一方面是因為其節約交際的速度、時間;另一方面是因為表情符號提供了充滿新奇、娛樂等特征的圖像化方式。
對應于辭的意味的利用,詞語及其組合形式衍生出的網絡新義更為復雜多樣。比如青蛙、恐龍、偶像、賢惠、白骨精、蛋白質等在網絡交際中又增加了新的義項;還有原來在日常言語交際中沒有出現過的詞語組合方式,在網絡交際中也可以實現搭配同現。以這些詞語組合作為類推的基礎,出現一系列該結構模式的詞語組合形式,在網絡交際中往往具有獨特的娛樂功能,這是在以往的日常口語和書面語交際中很少出現的語言使用現象,比如:很好很強大[8],被就業[9]、傻白甜、白富美、高富帥、豆你玩、樓脆脆等。另外,還有一類是以語句形式出現在網絡交際中充滿娛樂性的網絡流行語。例如:“神馬都是浮云”“我唱的不是歌是寂寞”“我只是出來打醬油的”“不要迷戀哥,哥只是個傳說”“賈君鵬,你媽媽喊你回家吃飯”等。網絡交際中屬于這一類甚至包括字數更多的一段文字或是一個個結構形式不同的語篇類型,以及以往被稱為“甄嬛體”“凡客體”“淘寶體”“陳歐體”“咆哮體”等類型的各具語言風格特色的網絡交際語體,被廣大網民仿寫,而這些片段式的語篇類型之所以會在網絡交際中傳播如此廣泛,究其主要原因也正是因為網絡語交際時的可視性、可直接欣賞的特點,使人們可以在網絡言語交際的同時能夠同時關注到語言形式本身。在網絡交際中,不但是語言系統中常用的詞、詞組或句子,而且有很多是較長的句子或篇章段落,它們在表意的同時也在完成語言娛樂功能的目的。
從對辭的音調的利用來看,在網絡語言形式中,人們利用同音或音近的詞語實現了語言的娛樂功能。諧音就是用同音或近音字來代替本字,產生辭趣,網絡詞匯中諧音是一種重要的構詞方法,主要原因一是拼音輸入法造成的,二是網民對網絡語言的一種游戲心理,新奇、獨特是主要的成詞原因[10]。比如大蝦(大俠)、斑竹(版主)、板斧(版副)、驢友(旅友)等,另外還有利用外語單詞諧音構造網絡詞語,如粉絲(fans)、茶包(trouble)等。
在《最新網絡交際用語辭典》中,除了一些計算機使用的專業術語外,還集中收錄了大量體現這種娛樂功能的網絡交際用語,主要有漢字部分、字母部分、數字部分、符號部分等四大類型。我們僅以該詞典中所舉的漢字部分類型為例,就可以看到上文我們分析的實現娛樂功能的網絡語言形式。
例1:白骨精:公司的優秀白領、骨干、精英。
例句:在職場奮力拼搏的“白骨精”們,自稱起得比雞還早,跑得比狗還快,吃得比豬還差[11]2。
例2:白托:“拜托”的諧趣形式。
例句:哪位大哥大姐有女生稍側面像的照片啊!小生急求今晚就用,普通照片即可,白托各位了,白托各位了[11]3!
例3:茶包:麻煩。[英文trouble的音譯]
例句:有些人就是茶包,喜歡給自己麻煩不算還總喜歡給別人麻煩,可惜另一些人偏偏喜歡茶包[11]21。
例4:純凈水:論壇中沒有實質內容的帖子。
例句:請不要在本論壇發純凈水!
同義詞語:灌水帖、水蒸氣[11]24。
例5:蔥白:“崇拜”的諧趣形式。
例句:我蔥白寫小說的人[11]25。
例6:提上小板凳等:網上看帖時,因樓主正在一段一段寫帖子,看帖時為了表達自己對后續帖子的焦急渴望而這樣表述。
例句:好帖啊!樓主加油!提上小板凳等[11]137。
如果以上我們討論的網絡語言形式是在討論自然語言在網絡交際中實現出來的變體形式,那么探討網絡語言形式產生的原因也就是在探求自然語言網絡變體產生的原因。對一種語言變體產生原因的探求可以從四個主要因素來考慮:傳播媒介、社會文化、交際主體和語言結構[1]165170。其中,語言結構形式是一種內在原因,它為網絡語言形式創造提供了形式保證;傳播媒介提供了網絡語言形式產生的技術環境;社會文化是網絡語言形式產生的外在環境,而交際主體的心理則是滋生網絡語言形式的內在動機。任何一種新的語言形式的產生都源于人們的交際需要,網絡語言形式也不例外。
三、網絡語言娛樂功能實現的本質及其根源
在網絡言語交際中,我們凸顯語言娛樂功能的實現,并非是要否定語言的其他功能,實際上,交際的復雜性使人們往往在交際的同時還會實現語言的多種功能。學者呂明臣等在談到網絡語體的風格時認為:網絡是個虛擬的世界,所謂虛擬強調的無非是網絡與現實世界的距離較遠。在網絡交際中,人們較少受到現實規范的制約;于是,網絡言語交際形成了不同于其他語體的一些風格特點,主要是自由、輕松和娛樂。并且,他認為人們參與網絡交際的一個主要目的就是娛樂,這也是網絡語言娛樂功能實現的本質原因,網絡言語交際行為就是充滿了娛樂性的行為,網絡語體充分體現了娛樂特征。網絡言語交際的娛樂性主要表現在網絡言語交際的形式上面[1]31。
網絡言語交際中娛樂性的根源來自于客觀的社會物質條件因素和交際主體主觀內在需求因素。追求娛樂是人在各種行為中都會表現出來的一種情感需求,差別在于滿足娛樂目的的方式,不同的滿足或實現方式決定了娛樂的類型。網絡言語交際時通過言語交際實現主體的娛樂目的,但因為其使用了網絡媒介,所以和一般的言語交際相比,它有自己的特點。主要是“過程”“創造”“偷聽”體現出的娛樂性[1]104,體現在交際過程本身、對于交際工具的創造性使用以及作為交際中的旁觀者欣賞別人談話過程這三個方面。
所謂“過程”是娛樂,這里的“過程”指的是網絡言語交際本身,網絡中的言語交際過程突出的表現就是網絡中存在的各具特色和功能多樣的“聊天室”。我們知道,“閑聊”是現實生活中得到交際快樂的表現方式,而網絡言語交際更是將這種“閑聊”發揮到了極致,說話本身就是目的。學者曹進在談到網絡聊天室之所以受到網民歡迎時也認為,“在聊天室里網友更喜歡嘻嘻哈哈的插科打諢或熱熱鬧鬧的語言游戲”[2]96,“有人對網絡聊天的瑣碎凌亂感到失望,殊不知,網絡聊天的重點在于‘聊本身,而不在于‘聊什么,所以聊天室里網語特征鮮明,口語化風格較濃。而且從網絡聊天的本質上來說,網絡普遍重組社會場域,聊天已然不是傳統物理意義上的聊天了,電子聊天不但影響了許多個人的言語行為,而且影響了整個群體的言語行為。網絡通過改變各種群體彼此接觸的場景類型,繼而改變了人們的自我認識以及對各種社會角色的認識”[2]98。 所謂“創造”是娛樂,指的是人的創造力來自于人們能將自己發明的工具變成欣賞、娛樂的對象。網民通過對于語言符號和非語言符號的交際形式的創造化使用來充分體驗交際時的愉悅感受。這在上文,我們結合“辭趣”理論對網絡語言娛樂功能實現的語言形式路徑的分析中可見一斑。所謂“偷聽”是娛樂,指的是網絡言語交際與日常言語交際的最大不同,也在于在網絡言語交際中可以有機會看別人交際,很多時候僅僅是為了獲得偷聽的快感,在欣賞別人談話的過程中享受其中樂趣[1]104107。
四、結語
網絡交際為人們打開了方便、快捷進行即時遠距離傳遞信息的人際互動交流的方式,人們在網絡交際中體驗到了不同于以往的視覺傳播活動,我們在這里結合陳望道先生提出的“辭趣”思想,探究網絡語言娛樂功能的具體實現途徑,一是想充分挖掘“辭趣”理論的理論價值和現實意義,另外一方面也是在嘗試總結漢語本體在網絡語言娛樂功能實現方面的語言形式特征和自身規律特點。
參考文獻:
[1]呂明臣,李偉大,曹佳,等.網絡語言研究[M].長春:吉林大學出版社,2008.
[2]曹進.網絡語言傳播導論[M].北京:清華大學出版社,2012.
[3]胡壯麟.語言學教程[M].3版.北京:北京大學出版社,2002.
[4]杰弗里·N·利奇.語義學[M].李瑞華,譯.上海:上海外語教育出版社,1987:58.
[5]陳望道.修辭學發凡[M].上海:上海教育出版社,2001.
[6]袁其華.關于“辭趣”的研究[J].鞍山師專學報,1993(4):90.
[7]魏淑梅.淺談辭趣[J].內蒙古師范大學學報(哲學社會科學版),2008(6):136.
[8]靳開宇.“很X很XX”流行語模式的語言動因分析[J].長春師范學院學報(人文社會科學版),2008(7):99.
[9]靳開宇.“被+XX”式詞語結構模式分析[J].長春大學學報,2010(7):49.
[10]張云輝.網絡語言語法與語用研究[M].上海:學林出版社,2010:112.
[11]周建民,熊一民.最新網絡交際用語辭典[M].北京:中國社會科學出版社,2008.
A Study of the Ways to Achieving Internet Languages Entertainment Functions and its Roots
JIN Kaiyu1,2
(1.College of Literature, Heilongjiang University, Harbin 150080, China;
2.Editorial Office of Heilongjiang University Journal, Suihua University, Suihua 152061, China)
Abstract:
The manifestation, characteristics and restriction mechanism of Internet languages entertainment functions attract great attention and extensive study within the academic circles. Comparative analysis and examples were employed to illustrate the ways to achieve Internet languages entertainment functions and find out its roots from the perspectives of language functions. The comparative analysis revealed the connotations and double attributes of Internet language. The connotations of the entertainment functions of a language and Language Spice, a termed put forward by Mr. Chen Wangdao were introduced in this paper. The analysis of Internet languages formal spice, phonetic spice and semantic spice helped study the theory of Language Spice and the essence of the theory was restudied from the perspective of ways to achieve Internet languages entertainment functions. The reexamination in this paper concluded that the entertainment roots of Internet language came from the resultant force of social material conditions and the subjects internal demands. The unique characteristics of Internet communication came from the medium of the Internet.
Keywords:
Internet language; entertainment functions of a language; natural language; Internet communication
(編輯:段明琰)