吳春凱
英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)提出基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的總體目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的形成建立在學(xué)生語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上。語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能是綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的基礎(chǔ),文化意識(shí)是得體運(yùn)用語(yǔ)言的保證。文化意識(shí)指的也就是了解東西方文化的差異。讓學(xué)生增強(qiáng)以文化差異的理解與認(rèn)識(shí)。這也是我們所講的讓學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中形成“跨文化交際”的意識(shí)。在跨文化交際中,交際的雙方若不能進(jìn)入同一文化背景之中, 就容易產(chǎn)生不解或誤解,從而使交際失敗。作為中國(guó)人學(xué)習(xí)第二門語(yǔ)言,有它學(xué)習(xí)的難度,并且還存在著東西方文化的差異。因此,了解東西方文化之間的差異是學(xué)習(xí)好英語(yǔ)的重要前提。
一、現(xiàn)行的英語(yǔ)教材不僅具有知識(shí)性,還具有趣味性
我們所使用的是仁愛版的教材內(nèi)容新穎而且貼近生活。這一特點(diǎn)也讓學(xué)生更樂(lè)于接受。最重要的是它更強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力, 培養(yǎng)他們應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。對(duì)于這樣的教材, 應(yīng)打破傳統(tǒng)意義上每節(jié)課只教單詞、發(fā)音、語(yǔ)法等應(yīng)付考試的教學(xué)法。這種教學(xué)法強(qiáng)調(diào)的是打好英語(yǔ)的基礎(chǔ)。有了一定基礎(chǔ)之后, 培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性的交際能力是現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)所要達(dá)到的最終目的。
首先,我認(rèn)為在初中英語(yǔ)課堂教學(xué)中應(yīng)該采取適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言交際教學(xué)法。語(yǔ)言交際教學(xué)法的語(yǔ)言理論基礎(chǔ)是它把語(yǔ)言看作是交際。既然語(yǔ)言是作為交際的一種手段, 那么教師就有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化意識(shí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言基本知識(shí)的基礎(chǔ)上, 學(xué)會(huì)了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化、背景、風(fēng)土人情和生活方式。教師可以在英語(yǔ)課堂中盡可能多地創(chuàng)設(shè)一些真實(shí)或半真實(shí)的情景,讓學(xué)生在這樣的情景中學(xué)習(xí)并且模擬,讓他們大膽地開口說(shuō)英語(yǔ)、樂(lè)意說(shuō)英語(yǔ)。從而創(chuàng)造出一種良好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的交際氛圍。
其次,除了要用多種方式創(chuàng)設(shè)多種情景上課來(lái)吸引學(xué)生的注意力外,作為英語(yǔ)教師還應(yīng)該根據(jù)教材的安排適當(dāng)?shù)匮a(bǔ)充相應(yīng)的素材背景,讓學(xué)生有一個(gè)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的不同的思維方式。學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅是掌握語(yǔ)言的過(guò)程,也是接觸和認(rèn)識(shí)另一種文化的過(guò)程。文化因素始終隱含在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中。因此,英語(yǔ)教師要根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn)和認(rèn)知能力,結(jié)合學(xué)生的生活實(shí)際,為其提供盡量豐富的文化知識(shí),拓寬學(xué)生的視野,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中外文化差異的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高其跨文化交際的能力。這不僅可以避免學(xué)生因“文化休克”造成的交際障礙,而且能使學(xué)生接觸世界各國(guó)的優(yōu)秀文化,提高學(xué)生的文化品位與審美情趣。這樣不僅在語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)中有機(jī)融合了世界信息與中國(guó)國(guó)情,而且能增加學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)力,提高他們的學(xué)習(xí)興趣。在教學(xué)當(dāng)中可以用融合法將文化內(nèi)容和語(yǔ)言材料結(jié)合在一起。這種方法容易引起學(xué)生的興趣,文化知識(shí)和語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)有潛移默化的效果。我在教學(xué)這一單元時(shí),就找了許多有關(guān)服裝和著裝歷史的資料。在上課之前讓學(xué)生進(jìn)行這方面的閱讀和了解,使他們能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化兩者的興趣,從而達(dá)到產(chǎn)生較好的良性循環(huán)效應(yīng)。從實(shí)驗(yàn)的結(jié)果來(lái)看,效果是顯而易見的且學(xué)生能在這方面的閱讀和了解之后更能積極地學(xué)習(xí)課本里的知識(shí)。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中教師不可能在短短的45分鐘里專門講授有關(guān)的外延知識(shí)。因此,我們可以在課外的時(shí)間里指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行各方面的了解。另外,需要注意的是,我們所學(xué)習(xí)的英語(yǔ)只是我們的第二種語(yǔ)言。它和我們的母語(yǔ)是有著很大的區(qū)別的。在教學(xué)過(guò)程中就可以通過(guò)對(duì)比或比較的方法進(jìn)行教學(xué)?!坝斜容^才有鑒別”,只有通過(guò)對(duì)比才能發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)母語(yǔ)和第二語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與文化之間的異同,從而獲得一種跨文化交際的文化敏感性。教師在課堂語(yǔ)言材料的講解中,學(xué)生在閱讀英語(yǔ)作品中,均可通過(guò)比較法了解外族文化的特殊性。
最后,教師除了要多方面地對(duì)所學(xué)知識(shí)進(jìn)行跨文化意識(shí)地培養(yǎng),還應(yīng)該意識(shí)到本族語(yǔ)言在外來(lái)語(yǔ)言中的重要作用:一是作為與外族文化對(duì)比的工具,更深刻地揭示外族文化的一些重要特征,從而也加深對(duì)本民族文化本質(zhì)特征的更深入的了解;二是通過(guò)對(duì)學(xué)生本民族文化心理的調(diào)節(jié),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)外族文化和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極態(tài)度,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的積極性,增強(qiáng)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。
外語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。大面積、全面提高外語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量,大幅度地提高學(xué)生的外語(yǔ)應(yīng)用能力,既是中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要,同時(shí)也是 跨世紀(jì)的教育的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),需要我們正確認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)教育是跨文化教育的一環(huán),把語(yǔ)言看作是與文化、社會(huì)密不可分的一個(gè)整體。聯(lián)合國(guó)教科文組織在1996年出版的21世紀(jì)教育委員會(huì)的報(bào)告《教育—財(cái)富蘊(yùn)藏其中》里提出,教育必須圍繞四種基本要求—學(xué)會(huì)認(rèn)知、學(xué)會(huì)做事、學(xué)會(huì)共同生活、學(xué)會(huì)做人;國(guó)際教育界也一直在倡導(dǎo)"To know,to do and to be"。我們的中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)緊扣世界教育的發(fā)展方向,為培養(yǎng)出具有跨文化交際素質(zhì)的人才而不斷努力。