高潔
摘 要:尾韻作為一種語音修辭格,不僅能增強語言的節(jié)奏性,生動性,體現一種韻律美,還能以強勁的語言表現力和感染力,烘托和表達情感,音義一體,聲情交融。本文從英語詩歌,英語廣告,英語散文,英語演講等文體中的押尾韻的應用來分析音律的特點,從中展現釋放尾韻修辭手法的語言藝術魅力。
關鍵詞:尾韻 文體 語言藝術魅力
一、尾韻的概述
韻是傳統詩歌的三大元素之一,壓韻是英語修辭的一個重要手段,尾韻是壓韻修辭手法的形式之一,在每行的末尾出現。中古英語時期,隨著法語等外來詞匯大量被英語吸納,韻腳這一詩歌創(chuàng)作手法開始占據重要地位,而尾韻則漸漸成為詩歌的附屬修飾成分,它豐富了英語語言文化表達藝術,它的獨特藝術魅力體現于簡潔準確的表達形式,還在音義方面完美地融合了表達者的內在情感。它在各種文體中的廣泛應用實現了文章結構上句式整齊,產生音意合一的語言效果。押尾韻被廣泛用于英語詩歌,散文,諺語,警句等文學語言中,也常在英語演講,廣告,書名,電影名,標題,繞口令等語言中應用。[1]
二、尾韻的形式
它的呈現形式是尾壓韻單詞最后的重讀元音及其后面的輔音在讀音上相同,而元音前面的輔音不能相同。換言之,元音以及元音后面的輔音則不壓韻。這種韻可稱為全韻。根據音節(jié)的數量,它可分為單音節(jié)尾韻,雙音節(jié)尾韻和三重音節(jié)尾韻。單音節(jié)韻在米勒的《在太平洋之濱》(Joaquin Miller :By the Pacific Ocean)第二詩節(jié)中得以體現:[2]
Above you gleaming skies of gold
One lone imperial peak is seen;
While gathered at his feet in green
Ten thousand foresters are told.
And all so still!So still the air
That duty drops the web of care.
第1行中的gold與第4行的told壓韻,第2中的green與第3行的seen壓韻,第5行的air與第6行中的care壓韻。
雙音節(jié)韻的呈現形式是行尾單詞最后兩個音節(jié)押韻,其倒數第二個音節(jié)是重讀音節(jié),最后一個音節(jié)是非重讀音節(jié)。因它的讀音是重讀和非重讀組合結構,因此也稱為揚抑格韻(trochaic rhyme)。在華茲華斯的《寫于三月》(William Wordsworth: Written in March at Brothers Water)的第一詩節(jié)中得以體現:
The cock is crowing,
The stream is flowing,
The small birds twitter,
The lake doth glitter.
crowing與 flowing壓韻,twitter與glitter壓韻,兩組壓韻都是由雙音節(jié)單詞組成,每個單詞的第一個音節(jié)為重讀音節(jié),第二個音節(jié)為非重讀音節(jié)。
三重音節(jié)尾韻是在雙音節(jié)尾韻的基礎上增加了一個音節(jié),也可以看成是雙音節(jié)尾韻的變體。可由兩個以上的英語單詞構成,換言之,幾個單音節(jié)單詞同一個多音節(jié)單詞或幾個單音節(jié)單詞壓韻。這種壓韻被稱為馬賽克韻(mosaic rhyme)。在拜倫《唐璜》(Byron:Don Juan,First Canto,ⅩⅫ,Lines)第一節(jié)第22段后四行得以體現:
I dont choose to say much upon this head,
Im a plain man, and in a single station,
But-oh!Ye lords of ladies intellectual,
Inform us truly,have they not hen-peckd you all?
Intellectual有5個音節(jié),其中l(wèi)ectual有三個音節(jié),同下一行的peckd you all壓韻。
三、尾韻在不同文體中的應用
1.在英語詩歌中的應用
詩人雪萊在《詩辨》中曾說:“詩的語音必須做到音韻諧美,不然就不能成其為詩。”絕大部分的英詩都會有韻律,此處的韻律主要指的是尾韻,在某種程度上而言,詩歌的音樂性主要依靠尾韻得以體現。如美國詩人埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe)的短詩《致海倫》
(To Helen )
“Helen,the beauty is to me
Like those nicè an barks of yore
That gently, oer a perfumed sea
The weary way-worn wanderer bore
To his own native shore”.
海倫哦,我眼里你的美麗
就像昔日尼西亞的小船,
輕柔地在飄香的海面,
將那旅途勞頓的游子
帶回他故鄉(xiāng)的海岸。
(王道余 譯)
yore,bore,shore押韻,尾音都是/?r/,詩人在這一不朽之作中巧妙地運用了光影交織,明暗交融的意向,一位集外表美與內在美于一身的優(yōu)雅女子的形象生動地浮現在讀者眼前。突出了詩歌的音韻美和意境美,給讀者強有力的節(jié)奏感,在情景語境中讀者的情緒被有效激活,實現了語言藝術的無限魅力。[3]
2.在英語廣告中的應用
尾韻的修辭手法在英語廣告中廣泛采用,幫助消費者在閱讀時,形成一種鏗鏘有力瑯瑯上口的感覺,形成一種特有的聽覺效果和獨特的音樂美感。給消費者留下了揮之不去的的記憶,有利于商品的推廣和銷售。
例1:Relax,its FedEx.(FedEx快遞廣告)
別擔心,我們選用的是聯邦快遞。
此則廣告中,relax ,its和FedEx的尾音都是/s/,聯邦快遞公司巧妙地使用尾韻于廣告中,向消費者展示并承諾了快遞的送貨速度,滿足并回應了消費者對快遞送貨速度的核心訴求。
例2:Reach out and touch someone. 觸手可即。
---(AT&T Wireless)國際漫游廣告
此則廣告中,reach和touch壓韻,兩個單詞的尾音都是/t∫/,使用尾韻于廣告中,向廣大用戶展示了服務的態(tài)度和效率。
3.在英語散文中的應用
散文需要節(jié)奏韻律來表達韻味,尾韻賦予了語言的音韻之美,強烈的節(jié)奏感,為散文帶來旋律之美。語意在語氣中得到完美呈現,較好的地增強了渲染的力度和深度。19世紀美國盲聾女作家、教育家、慈善家、社會活動家海倫·凱勒(Helen Keller,1880年6月27日—1968年6月1日)在她的散文代表作《假如給我三天光明》(Three Days to See)寫到:
Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily,
without concentration and with little appreciation.
他們的眼睛和耳朵模糊地感受著周圍的景物與聲音,心不在焉,也無所感激。
concentration和appreciation押韻,兩個單詞的尾音都是/ei?(?)n/。盲人作家海倫每天都生活在黑暗無聲冰冷的世界里,四肢健全之人的眼睛看和耳朵聽對她來說就是奢望,這一組使用了尾韻的單詞,讀者朗讀后,會感同身受,體驗到作者海倫對可以正常感受種種美好的羨慕之情和自己常懷的感恩之情,以及對生活永遠追求,永不放棄的精神!尾韻的應用將散文中作者的情感和意向完美連接,形成環(huán)環(huán)相扣的情感沖擊,引領讀者沐浴情感美學的春風,幫助讀者進入散文情感的境界。
4.在英語演講中的應用
美國黑人民權運動領袖馬丁·路德·金于1963年8月28日華盛頓大游行中,于林肯紀念堂前發(fā)表著名演講《我有一個夢想》,內容主要關于黑人民族平等。
以下是一句節(jié)選分享:
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a
state sweltering with the heat of injustice, sweltering with
the heat of oppression, will be transformed into an oasis of
freedom and justice.
我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風,如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。
injustice和justice押韻,兩個單詞的尾音都是/d??stis /。演講者馬丁·路德·金將自己對前途的看法用充滿激情的語言告訴了受眾,只有經歷了苦難,壓迫,考驗才能追求到真正的自由和正義,語言鏗鏘,倍受鼓舞。
5.在名言警句中的應用
英國文藝復興時期最重要的散文家、唯物主義哲學家弗朗西斯·培根(Francis Bacon )在《論讀書》中采用了尾韻修辭格,成為了世界著名的至理名言。[4]
例1:Some books are to be tasted others to be swallowed and some few to be chewed and digested that is some books are to be read only in parts others to be read but not curiously and some few to be read wholly and with diligence and attention.
書有可淺嘗者,有可吞食者,少數則須咀嚼消化。換言之,有只需讀其部分者,有只須大體涉獵者,少數則須全讀,讀時須全神貫注,孜孜不倦。[5]
tasted和digested壓韻,兩個單詞的尾音都是/stid/。swallowed和chewed壓韻,兩個單詞的尾音都是/d/,四個單詞共同的尾音都是/d/。
例2:Harm set,harm get.
害人害己。
set和get押韻,兩個單詞的尾音都是/et/。
例3:Health is better than wealth.
健康勝過財富。
health 和wealth押韻,兩個單詞的尾音都是/elθ /
結語
尾韻在修辭中扮演著重要的角色,它不僅給人以視覺美感也能幫助人們體驗和享受音樂的節(jié)奏感。尾韻讀起來瑯瑯上口,具有強大的視聽功效,給人以深情并茂的美妙感和韻律感。我們在使用尾韻的同時,需要具體問題具體分析,因地適宜,讓尾韻真正為我們所用,持續(xù)煥發(fā)異彩。
參考文獻
[1]莎士比亞.2006 十四行詩.李杰譯 哈爾濱:黑龍江人民出版社
[2]孫大雨.1999 英詩選譯集.上海:上海外語教研出版社
[3]秦秀白.英語文體學入門 .:湖南教育出版社
[4]馮翠華.英語修辭大全.北京:外語教學與研究出版社,1995
[5]賀利婧,王書亭.廣告英語中的語音修辭美 河北理工學院學報