袁耀輝


摘要:以民俗語匯“走馬燈”的語義分析為基礎,依據自主依存聯結分析模型,基于認知語言學隱喻理論進行分析,通過構建民俗語匯分析模型,識解[(V+N1)+N2]型民俗語匯層級組構模式的認知途徑。
Abstract: Based on the semantic analysis of the Chinese folk vocabulary "Zou Ma Deng", according to the analysis model of autonomous dependency, this paper analyzes the folk vocabulary based on the metaphor theory of cognitive linguistic. By constructing the model of folk vocabulary analysis, the cognitive pathways of [(V + N1) + N2] type folk vocabulary hierarchy structure pattern are construed.
關鍵詞: 民俗語匯;走馬燈;語義演變;認知分析
Key words: folk vocabulary;Zou Ma Deng;semantic evolution;cognitive analysis
中圖分類號:H0 文獻標識碼:A 文章編號:1006-4311(2017)21-0240-02
0 引言
“走馬燈”最早源于宋代,《漢語大詞典》中主要有兩個義項:一是指供玩賞的一種花燈,中置一輪,輪周圍置紙人紙馬等像。輪下燃燭,熱氣上騰,引起空氣對流,使輪轉動,紙像隨而旋轉,又叫馬騎燈;二是形容動作忙碌而不斷重復。[1]上個世紀以來,“走馬燈”在語篇中使用增多,隨社會發展產生了新的義項。
1 “走馬燈”溯源及語義演變
“走馬燈”作為中國古代一項重要發明,本義指一種彩燈。《通俗常言疏證》載:“又范成大《上元節》詩:‘轉影騎縱橫。自注云:‘馬騎燈。”[2]我們據此推定宋代范成大《上元節》詩即《上元紀吳中節物俳諧體三十二韻》為“走馬燈”最早語源。通過北京大學CCL語料庫對“走馬燈”進行窮盡式搜索,共查詢相關古代語料49例,現代語料262例。古代語料中清代數量最多,包括宋代1例,元代1例,明代8例,清代32例,民國7例。在古代49例語料中,本意條目10例,其余都為引申義:一是強調一個接一個;二是強調空間上相關事物作為一個整體轉動;三是強調動作不停;四是強調來來回回,表示忙碌;五是強調出現的事物或現象不同。進一步分析,我們可以看出其語義引申的軌跡,即本義指一種彩燈→表示忙碌→強調空間上相關事物作為一個整體轉動→強調動作不停→強調出現的事物或現象不同→強調一個接一個。而“強調空間上相關事物作為一個整體轉動”所占比例最大,為57.1%。
現代語料262例“走馬燈”中,很多沿用古義,包括本義和引申義,但是又有所變化。除本義外,還有其他幾個義項:一是強調本義;二是強調空間整體轉動;三是強調動作不停;四是強調忙碌;五是強調事物不同;六是強調周而復始;七是指潮州影戲;八是形容職位變動快;九是表示粗略;十是強調短暫出現。所占比例見圖1。
通過圖1可以看出,“走馬燈”的語義發生了很大變化,義項在原來基礎上得到增加,各義項在語料庫中所占比例也發生很大變化,本義所占比例相對穩定,強調忙碌和形容職位變動快成為其表意的主體。在現代語料中,有82例義項指稱職位或崗位變動時間快,在語義表達色彩上比較一致。例如:①派去的干部人心思走,8年間,有7任縣長走馬燈似的來去匆匆,最短的只干了8個月。(《1994年報刊精選》)②這里的產品,也像廠長那樣走馬燈似的換了一茬又一茬。(市場報1994年)
上例中“走馬燈”全部強調某一事件頻繁發生或出現,常用于形容職位變動時間快。但從語用角度進行分析,意義又有所差別。例①通過8年7任縣長“人心思走”、“來去匆匆”和“最短的只干了8個月”來暗含縣長職位人員頻繁更換,具有貶義色彩。例②運用“走馬燈”說明“廠長”頻繁更換,通過“產品”和“廠長”二者“換了一茬又一茬”這點上的相似性,體現出貶義。
通過分析可以看出“走馬燈”除了強調某一事件頻繁發生或出現,常用于形容職位變動時間快之外,還還蘊含貶義或諷刺意味,表達論述者一種主觀看法。通過現代語料分析,我們發現其中65例含有貶義或諷刺意味,占據該義項總數的79.3%。由此,我們認為將其“強調某一事件頻繁發生或出現,常用于形容職位變動時間快”這一義項可以進一步詮釋為“強調某一事件頻繁發生或出現,常用于形容職位變動時間快,多含有貶義或諷刺意味”,這樣就符合“走馬燈”語義發展的實際,而不拘于詞典的解釋。“因此,一個詞的意義單靠孤立的詞典似的定義一般來說是不能解決問題的,必須依賴百科知識方可達到目的。”[3]
2 “走馬燈”的認知分析
“走馬燈”是由動賓短語“走馬”做定語構成[(V+N1)+N2]型定中結構。“走馬”一詞初見于成書春秋時期的《詩經》。《詩·大雅·綿》:“古公亶父,來朝走馬。率西水滸,至于岐下。”[4]春秋以降,“走馬”一詞相繼沿用,史書多有記載,如:③天下有道,欲走馬以糞。天下無道,戎馬生于郊。(《老子》)④北海則有走馬吠犬焉,然而中國得而畜使之。(《荀子》)⑤行十五里回頭望西,見辛長史走馬趁來,三對行官遏道走來,遂于土店裹任吃茶許多時。(《入唐求法巡禮行記》)
上述各例不同時期文獻中出現的“走馬”主要有兩個義項,例③和例④中“走馬”表示“善走的馬”之意,例⑤表示“馳馬,比喻疾驅”。我們以“走馬”為關鍵詞通過語料庫古代語料查詢達500例,反映其在古時較為常見。比較“走馬燈”一詞所載時間,我們認為“走馬”與“燈”組構結合是伴隨宋代重視節慶尤其是元宵燈節而產生的。曲彥斌認為“民俗語匯,是指那些反映不同習俗慣制主要特征或民俗事象的詞語,包括成語、諺語、歇后語、慣用語、俚語等俗語,和一些江湖切口、行話、隱語等社會習俗語”[5],“是各種反映了民俗事象或涵化了民俗要素的語匯”[6]。“走馬燈”反映了宋時民俗節日習俗,作為一個涵化了民俗事項的俗語詞,整體結構比較緊密,已經固化單獨使用。作為典型的反映傳統民俗事項的民俗語匯,“走馬燈”一詞自宋以來即被納入俗民文化生活中,并隨著社會生活的變化和發展產生新的義項。
“人們基于身體經驗體驗社會,通過范疇化、意向圖示、隱喻、轉喻、心智空間等認知世界。對于一個語言表達式的意義要進行全面的解釋,通常需要考慮意向(視覺的和非視覺的)、隱喻、心理模型以及對世界的樸素理解等。”[3]“走馬燈”作為一個人們認知事物的概念,在形成過程中認知語法起著極其重要的作用。“認知語法(Langacker,1987)認為,層級性(hierarchy)是人類認知的基礎。認知處理包括多個層級,在一個層面一個成分和另一個成分聯結為一個復雜的成分。”[7]“走馬燈”在形成過程中毫不例外也是在層級基礎上形成的,更進一步說是通過認知語法配價關系基礎上建立的自主/依存聯結結合而成的,與人們的認知模式密不可分。牛保義(2008)在深入探討認知語法配價關系理論的基礎上建立了“自主依存聯結”分析模型[7]。我們根據自主依存聯結分析模型,對民俗語匯的認知層級裝置進行了深入研究探索,在其基礎上對“走馬燈”式民俗語匯建立了如下分析結構模型,見圖2。
圖2方框A1表示概念自主成分,D1表示概念依存成分,C1表示由A1和D1聯結而成的合成結構。A1中小圓圈代表自主成分凸顯的側面或次結構,D1中的小圓圈代表依存成分凸顯的圖式性次結構。箭頭代表闡釋關系,用來連接A1和D1兩小圓的橫線代表凸顯的對應關系。上圖讀作A1和D1、C1和A2為自主依存關系。這種關系是通過A1凸現出來的側面和D1的圖式性次結構之間的闡釋或對應關系以及C1凸現出來的側面和A2的圖式性次結構之間的闡釋或對應關系建立起來的。A1和D1聯結得到合成結構C1。該合成結構的語義繼承了組成部分D1的語義凸顯,即把A1看作是D1的一個論元。C1與A2再次聯結得到第二個合成結構,即“走馬燈”,該結構繼承了D1的語義凸顯,A2對C1的語義凸顯進行闡釋,形成更高一層的言語結構。
通過上述以認知語言學視角對“走馬燈”內部結構進行自主依存層級分析模式分析,我們探索對民俗語匯內部組構模型進行語法分析。這一過程中,認知隱喻機制起著主導作用,體現了語言經濟性原則。對“走馬燈”語義演變的分析,實際上就是在隱喻機制循環運作中實現豐富的意義表達,由本義向引申義不斷延伸,將“原始域將推理類型影射到目的域”[8],“語言的創造性就來自于通過隱喻或轉喻等把具體的詞語嵌入語言句式中,形成了句式的多義現象(constructional polysemy)”[9]。民俗語匯作為人類認知社會、感知社會的概念形式,產生于民間,基于認知,來源于民眾,自產生之日起就與人們的體驗緊密結合,人們通過隱喻、意象圖示等認知模式建立概念,識解外部。通過對民俗詞“走馬燈”進行分析,嘗試性地探討了與民俗語言密切相關的民俗語匯識解的有關問題,希望這些討論能起到拋磚引玉的作用。
參考文獻:
[1]漢語大詞典編纂委員會,漢語大詞典編撰處.漢語大詞典(第10卷)[M].上海:漢語大詞典出版社,1993:1073.
[2]孫錦標.通俗常言疏證[M].北京:中華書局,2000:630.
[3]文旭.認知語言學的研究目標、原則和方法[J].外語教學與研究,2002(3).
[4]程俊英.十三經譯注:詩經譯注[J].上海:上海古籍出版社,2004:414.
[5]曲彥斌.民俗語言學[M].沈陽:遼寧教育出版社,1989:83.
[6]中國社會語言學會.中國社會語言學[M]//曲彥斌.民俗語匯:人類最基本的口頭的非物質文化遺產——關于”民俗語匯”的界定與分析.北京:商務印書館,2004(1):41-49.
[7]牛保義.自主/依存聯結—認知語法的一種分析模型[M].外語與外語教學,2008(1).
[8]王寅.認知語言學的哲學基礎:體驗哲學[J].外語教學與研究,2001(2).
[9]王德春,張輝.認知語言學研究現狀[J].外語研究,2001(3).