南通是江海門戶,素以建筑業(yè)稱譽全國甚至海外。溫州人在海外經(jīng)商,所謂十萬溫州在巴黎,也是素有口碑。非洲這一獨特的大陸雖然與中國源遠(yuǎn)流長,但南通人到非洲卻令人至少讓我倍感新鮮。南通商人在非洲居然別開生面,風(fēng)生水起,還是有點出乎我的意料。在這樣的疑惑中,讀到了黎化的《闖蕩南非洲》,不無久違之感了。
它是一本有棱角接地氣的久違之作。我不熟悉此書作者黎化先生,但細(xì)讀此書,倍感文本的愛憎分明。它不是廉價的表揚頌歌,不是卑微的仰視膜拜,不是毫無主張的濫施激情。作者著墨南通商人的創(chuàng)業(yè)史,筆走龍蛇,氣勢逼人,要言不煩,開闔有度;作者審視南通商人在南部非洲的艱難跋涉,不裝腔作勢,不人云亦云,不作八股調(diào),擯棄最為低端的新聞宣傳式的好人好事傳播方式??此菩殴P寫來,無拘無束,實在是“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”。書中所涉及人物,不是高大全,不是不食人間煙火的一味拔高,而是還原為活生生的人,還原為一群最為草根的創(chuàng)業(yè)者,歌哭無端,性情貼近。這些人物大多鮮活生動,有血有肉,接地氣,不拘束,不僵化呆板,如黃躍權(quán),如湯盤芳,如李家五兄弟等,都是如此。作者對南非的優(yōu)劣長短,更非走馬觀花式的淺嘗輒止,而是讓人覺得真實可信,不是霧里看花。
它是一本視野開闊內(nèi)容豐富的獨特文本。作者了解南通,了解南通商人,對南通的實業(yè)發(fā)展、家紡織品的演變軌跡更是耳熟能詳。疊石橋也好,沙地人也罷,他提到的毛腳蟛蜞,真是形象貼切,令人“拍案而起”。黎化的文本,從南通到非洲,既貼近這一在南通土生土長的特殊群體,又能“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”地俯視這一古老民族歷史巨大嬗變中的萬頃莽莽;既能深入異域他鄉(xiāng)的種種細(xì)微之處,又能脫離以往人們只是著眼于異域風(fēng)情的鋪排張揚,簡直就是一部南通商人的發(fā)展簡史,是一部中國人在新時期放眼世界走向世界的生動詮釋。說它內(nèi)容豐富,是說它寫出了南通商人的方方面面里里外外,寫出了他們的精神風(fēng)貌與深刻內(nèi)涵,既有成功的榮耀,也有深刻的教訓(xùn);既有不折不撓的堅忍,也有鋌而走險的豪賭;既有促進(jìn)友誼的客觀存在,也有異域打拼生存第一的艱辛風(fēng)霜;有發(fā)達(dá)后的升華,也有自足后的隱逸逍遙。說這是一部當(dāng)下的“南通人在非洲”的真實寫照,并不為過。
它是一部有立場有尊嚴(yán)有性情為此一文體挽回顏面的爽利之作。為何說有立場?黎化在此書后記中有一段話,不妨摘引如下:“近幾十年來,大量的報告文學(xué)都成了富豪權(quán)貴大亨名流的小妾,失去了她原本的清純和魅力。我告誡自己:萬不可把這本書寫成為商人們涂脂抹粉歌功頌德的貼金文字?!绷?,看似很抽象陌生的簡單詞匯,實際上拷問著每一個有良知有操守的寫作者,黎化的文字,精心打磨,沉吟講究,對南通商人,并不是一味評功擺好,有一說一,有是說是,有非說非,既說長,也道短。對于非洲,南非洲,黑人兄弟,也是持論公允,不偏不倚。我們看某些媒體上關(guān)于非洲的文字,往往拘泥于這樣那樣的顧慮,基本上是鶯歌燕舞形勢一派大好,但黎化的文字,我們至少知道了一個更為真實更為全面更為辯證的非洲。
(作者王振羽,選自《江海晚報》2017年1月7日,有刪節(jié))
學(xué)生評說
我第一次看到如此精彩的書評,一字一符,幻化成一幅幅動態(tài)的畫面,演繹著南通人的生生息息,勾引出我這個南通人心底最本味的共鳴。作為一篇書評,我還從中學(xué)會了閱讀和評價一本書的角度與層次。無論是從語言還是結(jié)構(gòu)上來看,這篇文章都可以給我們寫作以借鑒呢!
(施懿)