仲如林
摘要:隨著跨文化交際學與語言學研究的深入發展,使人們逐漸認識到語言與文化相互依存的關系對語言學習產生很大的影響。在語言教學過程中有機地結合文化教學是必不可少的。在泰語教學過程中,培養學生的跨文化意識,有助于讓學生了解與母語完全不同的語言體系,理解不同語言之間的文化內涵,能夠正確表達語言的真正意義。
關鍵詞:泰語;跨文化;教學
語言與文化有著密不可分的關系。美國語言學家薩丕爾認為語言與文化是辯證依存、相互影響的關系。一方面,語言是文化形成的基石,沒有語言的傳播和發展,就沒有文化的積累與沉淀;另一方面,語言又受文化的影響,是文化的外在反映。語言與文化的相互依存、互相作用,要理解語言、學好語言必須了解其文化,理解異域文化背景下蘊含的差異。
一、泰語教學中進行跨文化意識培養的必要性
(一)有利于提高學生的學習興趣
由于語言有其文化特殊的關系性,在文化學習當中學習語言必然是一項行之有效的教學方式,將兩者有機結合,并且在實踐當中得到一定的語言知識鍛煉。由于泰語屬于非通用語種,學的人并不是非常多,所以在教學當中能夠讓學生懂得如何去學習和培養學生對于泰語的興趣是非常必要的一個環節。除此之外,在講授泰語課程的時候適當地融入一些泰國的歷史也是能夠起到促進學生學習泰語的作用的。
(二)有利于增強學生的交際能力
跨文化意識的培養有利于增強學生的交際能力。現在的社會已經不再是傳統的社會了,對于人們的交際能力有著非常嚴格的把關和認證。增強學生的交際能力不僅僅是通過日常生活當中對學生進行理論知識的教導和培養,更多的是對學生進行泰語語法的培養和訓練。在中文當中姓氏是寫在前面的,然后在英文當中姓氏是寫在后面的,這就說明在不同的國家當中對于語言和文字都有著不同的定位。
(三)有利于文化交流
在泰國文化教育當中應該注重比較其與中國文化間的異同,不宜采取單項教育的形式。在漢語言的教學當中每個學生的認知度和思維都是占有主導作用的,然而學習泰語語言文化需要通過內在認知和體系的轉化來完成。學生只有在比較兩種語言的差異時,并且在對本國的語言有著一定的認知程度時才能夠更好地學習其他的語言文化。
二、培養泰語學習者跨文化意識的途徑
(一)注意泰國文化導入
教師在課堂教學中,應當適度地去注重將泰國的文化進行導入,因為學生要想學習好泰國的語言,對其文化知識的了解是首要的先決條件,然而教師在講授泰語的時候不僅僅起到一個傳播語言文化知識的作用,更重要的是傳播一個國家的文化和悠久歷史,所以為了更好地去使學生理解泰語,有關教師在教學的時候就應當注重泰國文化的導入。
(二)積極轉變教學方法
轉變教學方法是培養學生跨文化意識的重要前提。傳統的泰語教學過分強調泰語語言知識方面的講授,主要以泰語單詞、課文、語法為主,而缺乏泰國文化因素的滲透,嚴重影響了學生對泰語的理解能力,造成泰語實際運用時常常出現錯誤。新形勢下,作為一名泰語教師,要積極進行教學改革,徹底改變傳統的以語言知識講解為主的教學方法,積極地滲透文化因素,從而把泰國文化與課堂教學內容有機結合起來。在泰語教學的實際過程中,教師要充分利用探究性學習進行跨文化教育,一方面,教師可以采用小組討論、演講比賽、表演等豐富多彩的活動來拓展泰語教學,多渠道了解泰國的歷史和文化;另一方面,教師可以利用多媒體輔助手段積極為學生提供具體的泰語學習情境,鼓勵學生根據教學內容進行角色表演,使之能夠在具體真實的語言環境中運用泰語進行交際,不斷提高學生對泰國文化的認識。教學方法的轉變能夠使學生從文化和語言兩方面進行泰語學習,不僅能夠增強學生對泰國文化的理解,而且能夠提高學生的泰語交際能力。
(三)優化教學課程體系
在課程定位、目標、任務等方面的制定上,除了要考慮泰語的語言知識結構的因素外,還需要確定泰語語言教學的每一個階段中泰國文化導入的側重點,使文化教學成為泰語教學的有機組成部分。教材選編也必然要體現泰國文化因素,加入有關泰國社會的風俗、習慣和行為模式的內容,盡量反映泰國民族文化特點。通過對課文的學習,使學生能清楚地了解有關泰國文化或雙語文化異同,激發學生去尋找、獲得和理解泰國國家的知識。同時,還有利于教師在教授語言中結合文化背景和文化內涵來開展教學活動。
(四)課外開展文化活動
外語學習需要課堂內外的共同努力,僅靠課堂教學無法保證學生學習外語所需要輸入的質與量,學生還需要充分利用課外時間來提高語言運用能力和拓寬文化知識面。因此,教師應引導學生積極參加校園“泰語角”、泰語戲劇比賽、泰語朗誦比賽等課外活動,通過活動學生就提高了泰語語言運用能力,能根據言語交際的環境來正確使用語言。每到泰國重要傳統節日時,泰國籍教師還可以組織學生開展慶祝泰國傳統節日的活動如潑水節、水燈節,寓教于樂,學生對泰國國家的歷史文化、傳統、風俗習慣、生活方式及生活細節了解得越深刻細致,就越能夠正確理解并準確使用這門語言。
(五)加強高校文化交流
近年,我國在增強對泰文化交流的過程中開設了有泰語專業的各個高校都與泰國的高校之間友好合作往來的成熟模式。高校及高校泰語專業之間定期辦學術和文化交流活動,同時也探索了合作辦學的有效教育模式,泰語專業學生既可以在國內學習泰語,同時又可以到泰國進行相關的實踐交流與學習。在經過兩年的基礎理論學習之后學生還可以在第三年和第四年到泰國進行實習鍛煉。在這種模式下學生既增強了自己的跨文化意識同時又提升了泰語學習的效果,值得推廣普及。
結語:
在當代的社會背景下,面對人才培養要求的不斷提高,文化教育必須有效地融合到泰語教學中來,積極培養學生的跨文化意識,使學生較好地掌握泰語文化知識,充分理解漢語言文化與泰語文化的異同,才能真正學好泰語,并在實踐中達到運用自如。
參考文獻:
[1]柏敏.淺析大學泰語教學中的情感因素[J].教育教學論壇,2013(40):123-125.
[2]李碧.跨文化交際視角下泰語文化教學研究[J].教育界:高等教育研究,2015(7):127-128.endprint