999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

王力先生《古代漢語》(第一冊)中關于《寡人之于國也》注釋商榷兩則

2017-07-27 19:20:08駱增小
速讀·下旬 2017年6期

駱增小

摘 要:本人在查閱王力先生《古代漢語》中《寡人之于國也》的注釋的同時,對比楊伯峻先生在《孟子譯注》中對其的注釋,發現了“察鄰國之政”中的“政”和“是使民養生喪死無憾也”中的“憾”這兩個值得商榷的地方。因此,本文旨在通過對比兩位名家的翻譯以及查閱《漢語大字典》《古漢語字典》《康熙字典》等對其的解釋,探討分析《寡人之于國也》中“政”和“憾”的注釋,最終得出“政”應該譯為“君主”、“憾”應該譯為“不滿”的結果。

關鍵詞:王力先生;《古代漢語》;楊伯峻先生;《孟子譯注》;“政”;“憾”

一、 “察鄰國之政”中“政”的注釋分析

(一)原文

梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣:河內兇,則移其民于河東,移其粟于河內;河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

(二)“政”辨析

王力先生在《古代漢語》中對《寡人之于國也》中“察鄰國之政”中的“政”字沒有明確的注解,但在王力先生的《古漢語字典》中,“政”(去聲)被譯為“政治”和“通‘正,意指恰好,只”;楊伯峻先生在《孟子譯注》中對《寡人之于國也》中“察鄰國之政”中的“政”字也沒有明確的注解,但是根據楊伯峻先生把“察鄰國之政”理解為“我曾經考察過鄰國的政治”,我們可知此處的“政”被譯為“政治”;祝鴻杰先生注譯《白話四書》將“察鄰國之政”翻譯為“考慮鄰國的政事”,將“政”譯為“政事”;而梁海明先生譯注的《孟子》將“察鄰國之政”翻譯為“看看鄰國的君主辦理政事”,在此翻譯中,“政”的意思包含了“君主”之意,但也沒有對“政”進行明確的注解。

《漢語大字典》對“政”(去聲)的解釋有14種,其中第3種解釋為:“政治;政事。如政黨;政權;政務”;第11種解釋為:“官長;主事者。如:學政;鹽政。”也就是說,“政”有“特指君主或首領”之意。

我認為把“察鄰國之政”中的“政”譯為“政治”和“政事”不妥,應當譯為“君主”,所以我贊同梁海明先生的觀點。因為,首先,“無如寡人之用心者”不存在爭議,都譯為“沒有像我這樣用心治理國家的君主”;其次,根據“察鄰國之政,無如寡人之用心者”這兩句的前后關系,我們得知這兩句存在一個比較關系。如果此時把“政”譯為“政治”或者“政事”,前后兩句進行對比的便是“政治”(“政事”)和“君主”,很顯然,這兩項對比事物不屬于同類,沒有可比性。所以,既然后一句表示比較的是“君主”,那么根據同類事物相比的原則,前一句表示比較的也應該是“君主”,這樣前后兩句對比的意義便是“君主處理國家政事的用心程度”。這樣,將“政”譯為“君主”既使得前后兩句的事物具有可比性,而且使句子符合語義、語境原則。因此,我認為應當把“察鄰國之政”中的“政”譯為“君主”。

二、“是使民養生喪死無憾也”中“憾”的注釋分析

(一)原文

曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。不違農時,谷不可勝食也。數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也。斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。”

(二)“憾”辨析

王力先生在《古代漢語》中將“是使民養生喪死無憾也”的“憾”翻譯成“遺憾”;楊伯峻先生在《孟子譯注》里則將“是使民養生喪死無憾也”里的“憾”翻譯成“恨也,不滿也”。

《漢語大字典》對“憾”的解釋為“怨恨”和“不滿意”;《康熙字典》對“憾”的解釋為“恨”;《古漢語字典》對“憾”的解釋為“恨”和“遺憾”。

我認為王力先生在《古代漢語》中對“憾”的翻譯不妥,“憾”應該譯為“不滿”,所以我贊同楊伯峻先生的翻譯。

在《現代漢語詞典》和《漢語大字典》中,“遺憾”的意思都是指“遺恨”和“不稱心;惋惜;后悔”之意。“恨”是指“怨恨;仇視”和“悔恨;不稱心”,且“不滿”在《現代漢語詞典》中指“不滿意;不高興”,在《漢語大字典》中指“不充滿”和“不滿足”。由此可見,“遺憾”“恨”“不滿”都含有“不稱心”的意思(因為“恨”和“不滿”是楊伯峻先生對“憾”的共同解釋,而兩者又都含有“不稱心”之意,所以我只取“不滿”與“遺憾”作為對比進行分析),但是兩者還是存在不同的。“遺憾”的“不稱心”主要是指由“后悔產生的不稱心”,而“不滿”則是指由“事物或內心不充滿”或“心中感到不快”而引起的“不稱心”。

根據“是使民養生喪死無憾也”前后文的語境,該段論述的主要觀點是:如果國君合理分配和利用糧食,那么國家的百姓對生死就沒有什么不滿的。也就是說,這里涉及的百姓的“不稱心”是指“對糧食的缺少”而造成的不滿意,并不是“后悔”之意,所以,“憾”的意思與“不滿”的意思較為接近,應該譯為“恨也,不滿也”。

三、小結

綜上所述,與王力先生主編的《古代漢語》第一冊中的注釋不同,我認為《寡人之于國也》里的“察鄰國之政”中的“政”和“是使民養生喪死無憾也”中的“憾”應該分別譯為“君主”和“不滿”。

參考文獻:

[1]王力.古代漢語第一冊[M].北京:中華書局,1962.

[2]王力.古代漢語第二冊[M].北京:中華書局,1962.

[3]王力.古代漢語第三冊[M].北京:中華書局,1963.

[4]王力.古代漢語第四冊[M].北京:中華書局,1964.

[5]許慎.說文解字[M].上海:上海古籍出版社,1981.

[6]郭在貽.訓詁學[M].北京:中華書局,2005.

[7]楊伯峻.孟子譯注[M].北京:中華書局,2008.

[8]劉保今.《寡人之于國也》譯文評析[J].衡陽師范學院學報,2006,27(2):85-88.

[9]楊白云.王力主編《古代漢語》注釋質疑[J].福建教育學院學報,2001,(1).

[10]朱熹,祝鴻杰注譯.《白話四書》[M].三秦出版社,1996.

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品制服丝袜二区| 亚洲AV人人澡人人双人| 亚洲第一国产综合| 国产成人夜色91| 亚洲人成网站观看在线观看| 欧美精品影院| 久久99国产综合精品1| 国产精女同一区二区三区久| 尤物亚洲最大AV无码网站| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 国产女人18毛片水真多1| 中文一区二区视频| 久久国产精品77777| 欧美激情综合一区二区| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 欧美福利在线| 成人午夜久久| 欧美成人手机在线视频| 日韩欧美91| 伊人久久大香线蕉综合影视| 亚洲高清资源| 国产人碰人摸人爱免费视频| 国产91高清视频| 国产剧情国内精品原创| 黑色丝袜高跟国产在线91| 国产欧美日韩专区发布| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 亚洲性一区| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 亚洲美女一区| 97视频精品全国免费观看| 国产一级片网址| 69视频国产| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 日本国产在线| 精品免费在线视频| a色毛片免费视频| 亚洲婷婷在线视频| 人妻夜夜爽天天爽| 草逼视频国产| 四虎亚洲精品| 欧美成人精品在线| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 精品国产99久久| 国产视频一二三区| 四虎国产成人免费观看| 欧美成人a∨视频免费观看| 日韩视频福利| 亚洲无码精彩视频在线观看| 久久先锋资源| P尤物久久99国产综合精品| 国产电话自拍伊人| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 在线观看无码av免费不卡网站| 高清亚洲欧美在线看| 午夜福利亚洲精品| 色综合久久综合网| 国产免费一级精品视频 | 91丨九色丨首页在线播放| 亚洲成网777777国产精品| 99久久婷婷国产综合精| 国产91透明丝袜美腿在线| 中日韩欧亚无码视频| 婷婷伊人久久| 久久特级毛片| 亚洲V日韩V无码一区二区| 91精品国产综合久久不国产大片| 亚洲美女一级毛片| 国产精品一区二区在线播放| 中文字幕久久精品波多野结| 国产福利2021最新在线观看| 无码aaa视频| 国产00高中生在线播放| 怡红院美国分院一区二区| 波多野结衣国产精品| 草草线在成年免费视频2| 91系列在线观看| 国产杨幂丝袜av在线播放| 999精品视频在线| 天天色综网| 伊人大杳蕉中文无码| 成年免费在线观看|