關嬌
【摘要】在中美文化的影響下,美國華裔作家筆下所展現的往往不是真實的中國形象,而是對中國形象的想象認知,折射出他們對兩種文化的接受程度和對自身的反思。隨著時代的變遷,華裔作家們受所處的當時社會背景的影響,他們通過其獨特的渠道來感知中國形象,加上他們對中國情況了解情況不盡相同的,因而處于不同歷史階段的美國華裔作家對中國形象有著不同的理解和感悟。由此可見,美國華裔作家對中國形象的建構是一個不斷變化發展過程。
【關鍵詞】華裔文學 中國形象 構建與發展 華裔作家 時代背景
美國華裔文學的構建與發展主要經歷了三個階段:“19世紀末至20世紀60年代為開創階段;20世紀七八十年代為轉折階段;從20世紀80年代末90年代初至今可謂走向繁榮階段。”華裔作家在這三個不同的發展階段中所塑造的中國形象也相應的呈現著各自的特點。
一、19世紀末至20世紀60年代的開創階段
1.早期旅美華人作家。雖然早期旅美華人作家具有跨國性和跨文化性的特殊身份,受到中美兩種文化和意識形態的影響,他們已經不能純粹的以一個“局內人”的眼光來描寫中國,但是早期的旅美華人作家對自我的文化身份并沒有表現出太多的疑慮,而對母國文化具有強烈的歸屬感。
作為早期旅美華人作家的代表人物,容閎與李恩富因為自小赴美留學,所以他們,以一種“局內人”加“局外人”的雙重身份來審視母國。
李恩富以其赴美留學以及個人在中國的生活經歷為素材,創作了自傳體小說《我在中國的童年》(1887)。在這部作品中,李恩富生動形象、詳盡地描繪了中國人的生活習俗,從家庭生活到游戲娛樂,從私塾教育到宗教活動,從傳統節日到說書趣聞。通過這樣細致的描述,歸根結底,李恩富的最終目的是試圖消除美國人對華人的誤解,同時也希望為在美華人贏得尊嚴,爭取應有的權利。
經歷相似的容閎所塑造的中國形象卻與李恩富作品中的中國形象相去甚遠。1909年,他出版了《西學東漸》,書中詳細介紹了其美國的學習經歷及后來為在華留學的中國兒童爭取官費留學一事。被稱為“中國留學生之父”的容閎接受了17年完整的西方教育,曾受到了歐美慈善資金的支持完成學業。因此,在其自傳中,他將美國描繪為形象高尚且熱衷于公益和教育的國家。總體而言,在容閎筆下,美國是一個文明國度,即使美國人眼中捎帶種族歧視。容閎在建構中國形象時,將祖國視為缺乏人權的落后國家。然而,他卻無時無刻不表露出對于這樣一個令人憂心的母國的使命感與責任感。
作為早期華裔作家之一的林語堂卻試圖在西方讀者面前營造出一個高度理想化的人文中國形象。他的小說《吾國吾民》中側重敘述了文明古國的美好,其中無疑蘊含了中國傳統文化中眾多的優秀元素和理想方面,他通過塑造豐富的人物形象向西方世界全面介紹中國文化以及中國人高雅恬淡的生活藝術,以樹立全新的中國形象,試圖促進中美兩國文化的交流和理解。值得一提的是,他敢于直陳中國傳統文化的不足之處,因為他“相信自己國家具有坦率與自豪的資本,可以坦誠地暴露她的缺陷,公布她的麻煩,而用不著涂脂抹粉,用不著諱疾忌醫。”由此可看到他流露出對祖國的愛國熱情。因此,他是站在比較客觀的立場上對中國形象進行塑造的。
最為歐亞裔女作家水仙花,本名為埃迪思·冒德·伊頓。當時,美國白人至上的思想深入人心,對其他種族進行公然的歧視與迫害,作為黃種人的華人在美國生活的非常艱難,經濟權利被無情的剝奪。作為具有白人面孔的華裔女子,埃迪思·冒德·伊頓也同樣遭受了來自白人的種族歧視。幾經痛苦的掙扎和徘徊后,她終于鼓足勇氣,打破沉默,以獨具中國特色的署名“水仙花”為筆名,開始書寫華裔作為少數族裔在美國的生活,記錄下華裔社區人們的情感與思想,為糾正美國人心目中扭曲的華人形象而努力。
水仙花“既不放大華人的丑陋,也不一味美化華人,更不欲按照種族來劃分優劣。她所關注的重點是人性。”她以驚人的勇氣強調了自己的橋梁作用:“終究我不是具有民族性的,也不必焦慮地把自己歸屬于哪個民族。個性高于民族性。我把我的右手交給西方,我的左手交給東方,希望他們不要徹底毀掉在他們之間的這條無足輕重的連接線”。從此可以看出,她不僅向白人主流社會非“白”即“劣”的觀念進行抗爭,努力改變華人在西方社會負面的刻板形象,表達被邊緣化和被妖魔化的華人的心聲,還希望通過自己的橋梁作用帶動東西方對彼此文化的尊重和理解,以消除種族之間的隔閡。
2. 20世紀40年代。與早期華裔作家不同,這一時期,華裔作家們為獲得美國主流社會的認可,所發表的文學作品在不同程度上都迎合了美國主流文化的期待,更加注重按照白人的想象來塑造華裔形象,強化華裔的可同化性,試圖融入美國主流社會。
劉裔昌是這一時期對美國文化極力認同的典型華裔作家,為了表示他對美國的熱愛和自身對美國主流社會的可同化性,他丑化中國文化并對其表示憎惡而更偏愛美國文化。他只有一部長篇自傳體小說《虎父虎子》,卻是被美國主流意識形態所接受的應時之作。在這部自傳中,父子二人都表示強烈認同美國文化和生活習俗,他們甚至幾乎忘記了自己的族裔身份。在充滿種族歧視的白人社會中,他們一直追尋著自己的美國夢,渴望得到美國社會的認同并成為真正的美國人。即通過對中國文化的東方化敘述以獲得白人的認同,表達華裔企圖融入美國主流社會的渴望,然而“要消除美國社會對華人的歧視,消除美國主流文化對華人及其后裔的種族刻板印象,華人必須重塑自我形象,真正發出自己的聲音”。
3. 20世紀60年代。20世紀60年代由于以黑人為主的民權運動在美國的沖擊,使美國國內社會長期存在的制度化種族歧視得以消除,美國也漸漸地從殖民時代轉入后殖民時代。華裔作家在這樣的政治和文化氛圍下也開始塑造出異于美國主流社會所想象和構建的獨特華裔文化和形象。
雷庭招的代表作品為《吃一碗茶》,在書中他描寫了紐約唐人街單身漢的社會生活和經歷,被認為是“第一部以美國華埠為背景的華裔美國小說”。這部小說第一次以“一個華裔美國人的角度(而不是‘中國人或白化了的中國人的角度)真實而準確地描繪了華裔美國人的經歷”。
雖然小說中的唐人街英語、廣東方言以及喜劇元素并不被白人所接受和歡迎,但是與以往華裔文學作品不同,它沒有將唐人街的華裔文化描寫的具有異域情調,真實地描繪了美國華裔社會移民們的生活狀態。
二、20世紀七八十年代為轉折階段
20世紀七八十年代可以算得上是美國華裔文學走向完善的一個轉折階段。這一時期,華裔作家從中國文化傳統中尋找資源,重新樹立正面的、英雄式的華人形象以尋求美國華裔的身份認同。美國華裔小說中的中國形象發展到一個全新的階段,這一時期的作家所塑造出的人物形象大多是“顛覆性的英雄式華人形象”。
20世紀七八十年,湯亭亭率先走在華裔美國文學前面。她將神話傳說,自傳,歷史文獻,評論等融會貫通使她的的作品具有很高的藝術價值。湯亭亭的作品中往往側重于描寫處于中美文化夾縫間的華裔女性對自我身份的困惑、掙扎與追尋。她以現代女性的角度對弱勢的華裔女性傳統進行書寫,表達自己對她們的關懷。
唐婷婷的第一部傳記小說《女勇士》被廣泛出版,并獲得了全國圖書評論獎。小說以“講故事”的方式將敘述者“我”置于中國與美國,過去與現在,現實與想象之間,描寫了堅強的華裔女性的不平凡的成長和自我身份建構的過程。成為當代女性文學的經典之作該書建構出具有女性意識的現代女性形象,徹底顛覆了白人主流社會心目中弱勢,保守的華人女性形象。《女勇士》中多元的敘事視角,中美文化的碰撞背景以及主人公對兩種文化所持有的質疑態度使其起到了顛覆白人主流社會對華裔形象和文化的刻板化再現的效果,為華裔女性爭取平等的權利起到了積極的作用,推動了華裔美國文學的發展。
趙健秀個性鮮明頗具批判意味,深受文壇歡迎。他為譽為“亞裔美國文學匪徒”和“美國亞裔文學的良心”。趙健秀認為應該“從中國文化傳統中尋找資源重塑華裔英雄形象,抨擊白人種族主義的偏見和他們心目中扭曲的華人形象,同時批駁扭曲中國文化、刻意迎合白人讀者興趣、強化華人男性陰柔、墮落的形象的華裔作品”。他的長篇小說《唐老亞》就是其利用中國傳統文化中的英雄人物形象來建構英雄式華裔男性形象的典型,該小說再現了中國古代英雄關公以及一百零八位水滸英雄的形象。為了讓“深陷美國主流文化定型思維泥潭的唐老亞為自己的華裔身份感到自豪”。
雖然湯亭亭與趙健秀之間存在分歧,但是他們都用自己不同的方式重新塑造了華裔形象,顛覆了美國白人社會對華裔形象的模式化再現。
三、20世紀80年代末90年代初至今為繁榮階段
20世紀八九十年代,美國華裔文學空前繁榮。美國文壇又出現了一批引起讀者強烈反響的新生代華裔作家,以譚恩美和任碧蓮最具代表性。這一時期,新一代的華裔作家由于沒有遭遇過父輩所受到的種族隔離和貧困,得到美國主流社會更多的認同,并受多種文化的熏陶,他們已經不再像前輩作家那樣熱衷于對民族文化和華裔身份的追尋,而是以絕對的自由來創作自己想要表達的事物和情感,因此,他們更加樂觀的提倡東西方文化的交融和共存。
此時頗受歡迎的當屬譚恩美的《喜福會》,小說講述了四對母女的故事,實際上四對母女中的四個女兒代表了美國文化,而四位母親則代表了中國文化,就如小說所表達的主題一樣—雖然母女兩代人之間存在著信仰、價值觀、傳統與現代間的矛盾,但母女間的親情卻是無法割舍的—這一時期華裔美國作家所塑造的“‘中西合璧的華人形象”身上所融合的美國文化與中國文化也是無法被割舍開,被分離的。
在這一階段,另一位取得突出成就的華裔作家是任碧蓮。她的代表作為《典型的美國人》引起廣泛關注。《典型的美國人》探討了美國華裔如何在中國的傳統文化和美國主流文化的夾縫中構建自我的問題。任碧蓮勇敢的挑戰了美國的文化“熔爐”模式,提出族裔身份是具有流動性的。從她的作品中可以看出,在美國多元文化的語境下,她逐漸淡化主人公的華裔色彩,更加提倡文化間的交融與共存。
綜上所述,對華裔美國文學中中國形象的生成與發展的研究可歸結為以下三點。其一,華裔美國作家筆下的中國形象實際上折射出了美國華人的生存和話語狀態的演變。其二,受歷史、文化、政治及作家個人經歷等諸多因素的影響,華裔美國作家所塑造的中國形象呈現出明顯的歷史流變性。其三,隨著中國的進一步開放和文化全球化的發展,無論是刻板片面的還是叛逆顛覆的中國形象終將退出歷史的舞臺,取而代之的是符合當代文化多元化的中國形象。
參考文獻:
[1]程愛民.美國華裔文學研究[M].北京:北京大學出版社,2003.
[2]邊春華,段彥艷.成長與進步—淺析美國華裔小說中的華人形象.2010(6).
[3]紀小軍.美國華裔作家筆下“華人形象”的演變[J].外國文學研究,2010.
[4]蔣金運.北美華人英文文學中的中國形象[J].華文文學,2008 (6).
[5]李書影.既非唐敖,亦非關公—20世紀華裔美國小說中理想父親形象建構[J].淮北師范學院學報(哲學社會科學版),2009 (5).
[6]邱志武.淺談李玉堂英文小說中中國形象文化傳播特質[J].赤峰學院學報,2011(2).
[7]Baker,Houston A.Jr.Three American Literatures[C].New York:The Modern Language Association of America,1982.
[8]Sui Sin Far.Mrs Spring Fragrance and Other Writings[G].Urbana and Chicago:University of Illinois Press,1995.