著名作家李存葆講述當年創(chuàng)作《高山下的花環(huán)》


“在李存葆貌似粗糙的農(nóng)民式的外表下,掩藏著一顆極為靈敏善感的心靈。對于苦難、自尊、道德、愛情,人性的善惡,他的敏感程度常常使我們驚訝。”評論家雷達極為準確地概括了李存葆的特點。
30年前,李存葆是文學界最為矚目的明星。《高山下的花環(huán)》發(fā)表后,全國有近百家報刊全文轉(zhuǎn)載,50余家劇團改編成各種劇目上演,僅發(fā)表在各種媒體的評論文章就有500多萬字。日、俄、英、法、美十幾個國家翻譯出版,美國嘉蘭德出版公司出版的20本世界文學系列叢書中,《高山下的花環(huán)》名列第五。30多年來,李存葆的文學創(chuàng)作發(fā)生了怎樣的變化?何以從小說創(chuàng)作的巔峰時期轉(zhuǎn)向大歷史散文?他還寫小說嗎?
對于當年走上文學創(chuàng)作道路,李存葆說:“我剛當兵時學炮兵指揮專業(yè),軍里組織考核時,我得過計算兵第一名。一次團里舉辦通訊報道學習班,訓練隊決定讓一位能寫會畫的高中生去。開學那天他生病了,隊長就讓我去。在學習班學了四天,我寫了三篇小稿,發(fā)表了兩篇——那時候發(fā)篇文章是很難的。從此團政治處便讓我轉(zhuǎn)行了。”
作為解放軍藝術(shù)學院文學系的同班同學,在評論家朱向前的印象中,《高山下的花環(huán)》發(fā)表后,李存葆當時可謂“春風得意馬蹄疾”,每天各大報的采訪,各刊物的索稿,各大學文學社團的講課邀請,各電影廠家或劇團的改編洽談……輪番轟炸,前仆后繼,直弄到李存葆東躲西藏,把幾位室友干擾得不輕,為他推諉搪塞,不勝其煩……時謂文學的“黃金時代”,莫此為甚。