侯藝源+韓蓉



摘 要:留學生習得漢語“比”字句時會出現(xiàn)很多偏誤,這說明針對“比”字句的傳統(tǒng)教學方法存在一定的弊端。本文嘗試在前人研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合對外漢語中“比”字句的教學實踐,對“構(gòu)式—語塊”教學法在對外漢語“比”字句教學中的應(yīng)用進行初步的探索和分析,以期改進對外漢語中“比”字句的教學現(xiàn)狀,使學生從結(jié)構(gòu)、語義、語用層面更好地理解和習得該句式,減少偏誤的產(chǎn)生,也希望對對外漢語教材編寫起到一定的借鑒作用。
關(guān)鍵詞:“構(gòu)式—語塊”理論 “比”字句 教學法
一、“比”字句教學現(xiàn)狀
帶有標志性比較符號的“比”字句是對外漢語教學中的一個重點和難點,主要集中在初級階段。在對現(xiàn)行“比”字句教學現(xiàn)狀和對外漢語教材的考察過程中發(fā)現(xiàn),一般的課堂教學方法不外乎圍繞“主—謂—賓”“施—動—受”的框架來進行;現(xiàn)行教材大多是按照此類方式進行“比”字句教學內(nèi)容的排列,這樣的教學結(jié)果是,學生即使是到了中高級階段,在“比”字句運用中出現(xiàn)的偏誤仍不在少數(shù),如:誤用比較值詞語、誤用程度副詞、誤用“省略”等。代雪曦(2006)進行的漢語“比”字句偏誤調(diào)查和分析顯示,在219條“比”字句偏誤句中,“比”字句結(jié)果項出現(xiàn)偏誤的句子達119條,占總數(shù)的54.3%;其次是比較項的偏誤,共50條,占總數(shù)的22.8%;第三是比較方式的偏誤,共33條,占總數(shù)的15.1%;比較點的偏誤數(shù)量最少,僅為17條,占總數(shù)的7.8%。以上數(shù)據(jù)說明,在傳統(tǒng)教學方式下,留學生對“比”字句的習得效果并不十分理想,這說明傳統(tǒng)的教學方式不能滿足教師教學和學生學習的全部需要。這一現(xiàn)象引起了我們的關(guān)注和思考:怎樣調(diào)整當前“比”字句的教學方法,從而使留學生從結(jié)構(gòu)、語義、語用層面更好地理解和習得“比”字句是一個迫切需要解決的問題。
“構(gòu)式-語塊”理論的出現(xiàn)給我們提供了全新的研究視角,根據(jù)該理論的相關(guān)內(nèi)容和“比”字句句式的多義性特點,我們認為“比”字句也可以被分析為多種單義構(gòu)式,同時因絕大多數(shù)語言中都存在比較的范疇,因而運用構(gòu)式語塊教學法教授“比”字句時,更能從認知角度幫助學生理解該句式的含義,從而使學習者從語用、語義、結(jié)構(gòu)三個方面更好地習得該句式。
二、“構(gòu)式—語塊”教學法的理論基礎(chǔ)
(一)什么是構(gòu)式語法理論
構(gòu)式語法理論是在20世紀80年代末對轉(zhuǎn)換生成語法理論進行批判的基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展起來的,它以認知語言學理論為基礎(chǔ),源于菲爾墨的框架語義學。該理論一經(jīng)問世,便受到了國內(nèi)外語言學界的高度關(guān)注,并成為語言學領(lǐng)域研究的熱點之一。
Adele E.Goldberg(1995、2003、2006)這樣定義“構(gòu)式”:“假如說,C是一個獨立的構(gòu)式,當且僅當C是一個形式(Fi)和意義(Si)的對應(yīng)體,而無論是形式或意義的某些特征,都不能完全從C這個構(gòu)式的組成成分或者另外的先前已有的構(gòu)式推知?!雹伲≒15-20)例如:“S+把+O+V+到/向+其他”,這類“把”字句都有“轉(zhuǎn)移”的意義,而這種轉(zhuǎn)移的意義來自句式本身,并不能從其構(gòu)成成分推知。即每一個構(gòu)式都是形式和意義綜合凝固而來的結(jié)合體。構(gòu)式與其成分互相關(guān)聯(lián),但其本身又具有獨立性,可以超越句中動詞、名詞或者其他成分而存在,故而想要解讀一個構(gòu)式,不僅需要掌握和構(gòu)式相關(guān)的動詞意義,還需要了解整個句式本身所具有的的語義知識。
(二)什么是“語塊”理論
“語塊”即“語言組塊”,該理論由Miller的短時記憶理論演化而來。其核心內(nèi)容是:“根據(jù)心理實驗所提供的數(shù)據(jù),大腦運用語言進行編碼、解碼,能容納離散塊的最大限度是‘七左右(7±2)。處理者會把需要記住的離散快數(shù)量盡量控制在‘四以下”。
該理論認為,語言中有一種使用頻率較高的、具有一定習語性的組合結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)的形式和意義在一般情況下是凝固不變的,我們在遇到這樣的語言結(jié)構(gòu)時,通常對其進行整體理解和掌握。因此,在看似由語素和詞構(gòu)成的一句話中,真正被人們記憶和運用的則是這樣的組織結(jié)構(gòu),也就是“語塊”。如:“我給小明一本書”,在這個句子中,“我”“給”“小明”“一本書”各是一個語塊,分別承擔該句式中的特定語義單元。
“構(gòu)式—語塊”中的“語塊”僅指作為構(gòu)式義組成成分的語義單元,其含義相當于英語中的“chunk”或者“chunking”,其本質(zhì)是構(gòu)式中承擔一定語義成分的結(jié)構(gòu)單位。在分析構(gòu)式義時,我們通常用短橫來連接構(gòu)式中出現(xiàn)的若干個語塊,連接后的各個語塊共同組成該構(gòu)式的“語塊鏈”。例如,在對存現(xiàn)句進行構(gòu)式分析時,其語塊鏈可以表達為:“存在處所—存在方式—存在物”,即該語塊鏈包括“存在處所”“存在方式”“存在物”三個語塊。
以上理論可以簡單歸納為:
1.語言中存在許多單義的構(gòu)式;
2.構(gòu)式的組成成分是一個個語塊;
3.語塊義的連接就構(gòu)成了構(gòu)式義的表達。
這三點就是“構(gòu)式—語塊”教學法的主要理論基礎(chǔ)。
三、“構(gòu)式—語塊”教學法及其教學流程
“構(gòu)式—語塊”教學法以“構(gòu)式—語塊”理論為基礎(chǔ),重視人類認知的共性因素及句子中詞語間的多重語義關(guān)系,是在第二語言教學過程中有意識地將構(gòu)成構(gòu)式義的語塊鏈轉(zhuǎn)換成學生可理解的簡單教學用語進行教學的理念和方法。蘇丹潔(2010)在借鑒陸儉明對存現(xiàn)句提出的幾點教學建議的基礎(chǔ)之上,初步形成了運用“構(gòu)式—語塊”教學法進行課堂教學的一般步驟:
1.教師提供具體情境,引出或引導學生說出具體例句;
2.從人類認知共性的角度入手,幫助學生理解該句式的意義;
3.教師通過板書或PPT演示等方式分析該句式的結(jié)構(gòu)(即語塊鏈),幫助學生記憶該句式的構(gòu)成、順序和規(guī)則;
4.有針對性的進行練習,使學生能夠?qū)懗稣_的句子。
下文將運用“構(gòu)式—語塊”理論對“比”字句進行重新分析并對其進行有針對性的教學設(shè)計,以期給出一種行之有效的教學模式來解決“比”字句教學中的相關(guān)問題。endprint