999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

東西方文化差異對商務英語翻譯的影響分析

2017-11-04 02:16:05葉磊
新一代 2017年10期
關鍵詞:影響

葉磊

摘 要:經(jīng)濟全球一體化的發(fā)展帶動了國際貿(mào)易的可持續(xù)健康往來,我國作為世界第一大貿(mào)易國和主要對外投資國,加大對商務英語翻譯的準確性分析是十分必要的。本文通過分析東西方文化差異在商務英語翻譯中的具體體現(xiàn),研究了東西方文化差異對商務英語翻譯的影響。

關鍵詞:東西方文化差異;商務英語翻譯;影響

東西方文化差異的形成主要是由于制度、道德倫理觀、思維模式等方面的不同,而這種文化的差異在商務英語翻譯中可以得到具體的體現(xiàn),例如在翻譯單詞飲料“sprite”時,中國人往往翻譯為雪碧,而西方人則將其譯為妖精或精靈,這種區(qū)別主要是由于妖精在東西方文化中有不同的認識。鑒于此,本文對東西方文化差異對商務英語翻譯的影響分析具有重要的意義。

一、東西方文化差異在商務英語翻譯中的具體體現(xiàn)

(一)思維方式的差異

在翻譯商務英語的過程中,如果翻譯的是一段話或一個句子,中國人一般會按照一定的漢語習慣,分清各部分之間的關系,然后按照一定的邏輯性將其翻譯為一段符合中國人螺旋式思維的語言。具體而言,在翻譯商務英語時首先會分清主語、謂語和賓語以及其它成分,然后將不重要的部分作為鋪墊先翻譯出來,將重要的部分最后說明,從而表達對這部分信息的重視。

與東方人的翻譯習慣不同,西方人更傾向于直線的思考模式,將最重要的信息內(nèi)容放在首位,在語言表達過程中只求能懂就好,而不在乎具體成分之間的邏輯性。例如:在翻譯“該市地界巴山楚水,名勝古跡與自然風光融為一體,是理想的旅游勝地”,東方人會按照漢語表達的順序翻譯出來,而西方人則會翻譯為“The city is an ideal science spot for tourism with ...”,即先翻譯重點內(nèi)容,該市是一個理想的旅游勝地,再將其它部分放在后面,這種翻譯差異體現(xiàn)了東西方思維方式的不同[1]。

(二)傳統(tǒng)文化的差異

商務英語中的詞匯大多是一詞多義,具體將其翻譯為哪一種延伸意義與具體的歷史文化相關。中國人將飲料“sprite”翻譯為雪碧的含義是因為這樣的表達能夠給人一種純潔美好的感受,這種舒適的情感表達更加符合中國人的文化觀念和消費觀念。而西方人則將其翻譯為妖精或者精靈,這與西方對宗教和神的認知是不謀而合的。因此,這種文化心理的差異也在商務英語的翻譯中得到體現(xiàn)。

二、東西方文化差異對商務英語翻譯的影響

(一)東西方文化差異對數(shù)字翻譯的影響

由于傳統(tǒng)歷史文化、思維模式、宗教信仰以及教育模式等方面存在的差異導致東西方人對待數(shù)字有不同的敏感度,例如中國人特別喜歡的數(shù)字包括象征順利的6、象征發(fā)財?shù)?,象征長久的9等,而討厭的數(shù)字一般為18,因為18層地獄在中國的傳統(tǒng)文化中象征著邪惡與恐怖。西方人大多數(shù)信仰猶太教、基督教和伊斯蘭教,正是對宗教信仰的尊崇,西方人非常討厭13這個數(shù)字,圣經(jīng)中曾講述耶穌被第13個徒弟出賣的故事。因此,數(shù)字的翻譯也是商務英語翻譯中應該著重關注的細節(jié)[2]。

(二)東西方文化差異對事物認知的影響

同一種事物由于經(jīng)歷了不同的文化洗禮,在漫長的歷史演變過程中會對事物形成一種固定的認知,例如東方人對龍有著深厚的情感,西方人對上帝情有獨鐘。如果東方的某一種品牌在國外被翻譯為“Dragon”,那么可能很難吸引西方消費者,但是如果翻譯為“God”就很容易被消費者所接受。因此,商務英語翻譯時要注意對個別詞匯的敏感程度,尤其是在翻譯上存在爭議和多義的詞語,要充分考慮到基于東西方文化差異下對事物的不同認知。

(三)東西方文化差異對顏色翻譯的影響

正如每個人對顏色的喜好均有不同,從整體而言,東方與西方對待顏色的認知也呈現(xiàn)出不同的規(guī)律,這種差異性與東西方文化密切相關。中國人在葬禮上一般使用白色作為對死者的祭奠和尊重,而西方人則將白色用在婚禮上,視為純潔美好的象征。一些外國人參加中國人的婚禮時會用白色的袋子裝禮物,從西方人的文化心理來看,這是向新婚夫婦表達最大的祝福,但是東方文化卻從心理上難以接受。

不難發(fā)現(xiàn),西方人偏愛藍色,一些國外的知名品牌LOGO大多離不開藍色的設計。因此,藍色在西方文化中是高貴的象征,然而藍色在中國人的認知里卻略顯憂郁。因此,商務英語翻譯過程中要加入東西方文化對顏色的思考[3]。

(四)語言習慣對商務英語翻譯的影響

從中國的古代史到近代史可以看出我國是一個文藝大國。因此,在語言表達上也形成了自己的語言風格。事實上,每一個國家都有屬于自己的語言表達習慣,因此在商務英語翻譯過程中一定要考慮到語言習慣之間存在的差異。例如中國流行說一些成語和諺語,在翻譯時一般結合語言的抽象意義,如“Ask for me”中國人解釋為“渴望無限”,但是如果利用西方人的直線思維和語言簡易習慣就會被翻譯為“要求我”。因此,在國外打廣告和設計標語時一定要考慮到語言習慣對翻譯的影響,從而提高品牌的市場價值[4]。

綜上所述,東西方文化差異對商務英語翻譯的準確性具有重要影響。因此,在商務英語翻譯的過程中要充分考慮東西方對待數(shù)字、顏色、宗教信仰、事物認知等方面的不同認識,同時還要把握好東西方不同的文化心理需求,抓住消費者的關注點,提升商務英語翻譯的準確性,為擴大對外貿(mào)易奠定基礎。

參考文獻:

[1]趙志慧.東西方文化差異對商務英語翻譯的影響研究[J].新校園(上旬),2015,(05):12+69.

[2]李欽.東西方文化差異對商務英語翻譯的影響[J].校園英語,2016,(04):218-219.

[3]黃小輝.試析東西方文化差異對商務英語翻譯的影響[J].西部素質教育,2017,3(6).

[4]常瓊潔.東西方文化差異對商務英語翻譯的影響[J].新校園(上旬),2016,(1).endprint

猜你喜歡
影響
是什么影響了滑動摩擦力的大小
哪些顧慮影響擔當?
當代陜西(2021年2期)2021-03-29 07:41:24
影響大師
沒錯,痛經(jīng)有時也會影響懷孕
媽媽寶寶(2017年3期)2017-02-21 01:22:28
擴鏈劑聯(lián)用對PETG擴鏈反應與流變性能的影響
中國塑料(2016年3期)2016-06-15 20:30:00
基于Simulink的跟蹤干擾對跳頻通信的影響
如何影響他人
APRIL siRNA對SW480裸鼠移植瘤的影響
對你有重要影響的人
主站蜘蛛池模板: av大片在线无码免费| 精品人妻一区无码视频| 国产精品亚洲专区一区| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 成人午夜视频网站| 国产亚洲视频免费播放| 毛片久久网站小视频| 欧美无专区| a色毛片免费视频| 日韩成人在线视频| 欧美一级99在线观看国产| 免费中文字幕一级毛片| 欧美专区在线观看| 2021国产精品自产拍在线| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 日韩国产一区二区三区无码| 国产成人高清精品免费| 欧美日韩免费在线视频| 人妻中文字幕无码久久一区| 午夜视频在线观看免费网站| 亚洲天堂精品视频| 久久香蕉国产线看精品| 欧美国产在线一区| 久久久久久久久久国产精品| 日本成人精品视频| 欧美日韩国产精品va| 91精品综合| 精品乱码久久久久久久| 亚洲成人播放| 青青草原国产一区二区| 国产小视频免费| 天天综合网色中文字幕| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 精品无码一区二区三区电影| 四虎永久在线视频| 色综合天天综合中文网| 亚洲无码在线午夜电影| 奇米精品一区二区三区在线观看| 欧美日韩91| 毛片久久网站小视频| 极品私人尤物在线精品首页 | 欧美精品影院| 91色老久久精品偷偷蜜臀| 99这里只有精品在线| 2048国产精品原创综合在线| 综合社区亚洲熟妇p| 国产精品成人久久| 国产成人三级| www.狠狠| 尤物在线观看乱码| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 国产精品美女免费视频大全| 国产精品区网红主播在线观看| 国产污视频在线观看| 欧美精品v| 九九热这里只有国产精品| 欧美曰批视频免费播放免费| 欧美中文字幕一区| 91破解版在线亚洲| 国产美女主播一级成人毛片| 亚洲性网站| 国产国拍精品视频免费看| 99免费在线观看视频| 爆乳熟妇一区二区三区| 97一区二区在线播放| 国产成人精品一区二区免费看京| 中文字幕无码电影| 一级毛片基地| 99久久婷婷国产综合精| 小蝌蚪亚洲精品国产| 免费高清自慰一区二区三区| 97久久精品人人做人人爽| 国产丰满大乳无码免费播放| 亚洲网综合| av无码久久精品| 色屁屁一区二区三区视频国产| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 国产一区二区三区夜色| 精品综合久久久久久97| 日本a级免费| 亚洲精品第一页不卡|