999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

摩洛哥的法語文學概況

2017-11-08 08:26:19曹霖苒
青年文學家 2017年29期
關鍵詞:語言

曹霖苒

摘 要:非洲的西北部的摩洛哥是一個阿拉伯國家,它也是一個沿海的國家,與西班牙隔著直布羅陀海峽,海岸線達到1700多公里,瀕臨大西洋和地中海,15世紀末期以后,西班牙和法國先后入侵摩洛哥,之后摩洛哥被西班牙和法國瓜分,成為其殖民地。二戰后,殖民主義體系迅速瓦解崩潰,摩洛哥脫離了西班牙和法國的魔爪,成為一個信奉伊斯蘭教的新國家,官方語言是阿拉伯語,法語變成了摩洛哥的通用語言。在摩洛哥獨立之后,受民族覺醒意識的影響出現了很多文學作家,對法國在非洲的殖民現象進行了聲討。摩洛哥文學我們可能不太了解,但是摩洛哥的法語文學中出現了幾位聞名世界的作家,比如德里斯·釋哈伊比、塔哈爾·本杰倫等著名作家。本文筆者探討的是摩洛哥的法語文學概況。

關鍵詞:摩洛哥;法語文學;語言

[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2017)-29--02

一、摩洛哥的語言概況

“摩洛哥”用阿拉伯文解釋的意思是“落日的祖國”,其邊境與大西洋和地中海相接,在歷史上,先后受到西班牙和法國的入侵,之后變成西班牙和法國的殖民地;在發展上,西班牙和法國的入侵給摩洛哥帶來了深遠的影響。1956年二戰后,殖民主義體系瞬間崩塌,摩洛哥獨立。在這種入侵文化的不可抗拒的力量的強迫下,摩洛哥自身強大了起來,融合了多種多樣的文化體系,就像是阿拉伯的文化是由傳統的阿拉伯語所代表,而不是傳統經典的阿拉伯語像是柏柏爾語和阿拉伯方言則是代表了地方的文化,入侵后所形成了的外來文化則是由西班牙語還有法語為主。當然在外來文化中,法語的影響力遠遠大于西班牙語。

在摩洛哥,官方語言是傳統的阿拉伯語,但是由于受法國文化的影響,摩洛哥的電視臺和新聞媒體大多數使用法語。法語是摩洛哥的通用語言,在小學一年級的時候,就開始學習法語。摩洛哥大多數人信奉伊斯蘭教,除了伊斯蘭的法律和伊斯蘭文化有關的內容之外,高等學校在對學生進行教育中采用法語教學。除此之外,法國人直接在摩洛哥創建的學校,也有部分得到了法國教育部的認可,比如說在卡薩布蘭卡直接隸屬法國的十所小學。阿拉伯方言和經典的阿拉伯語在摩洛哥的語言系統中本是“同根生”,在歲月和社會進步的潮流中它們才演變為不同的形式,其功能也有了變化。經典而傳統的阿拉伯語變得不再流行,它更適用于如今摩洛哥的宗教、文學和文化有關方面的語言,而阿拉伯方言更被人們接受成了大家在日常的生活之中常用的語言,成為了大眾的語言。

雖然摩洛哥在1965二戰后獨立成為一個新的國家,但是在摩洛哥的統治階級和上層階層中法語仍然是有著至高無上的地位的,摩洛哥早就已經被法國和西方類似形式的技術領域、經濟空間和文化空間等多種形式聯系在一起,不可分開了。究其原因是因為學習法語有多種好處,比如說可以出國留學、可以競爭職位晉升權力機構。摩洛哥大部分有學位的學生畢業后找不到工作,很大原因是從摩洛哥自己的大學畢業的。

其實,摩洛哥這個被多次文化入侵的國家有國語嗎?當然有!經典阿拉伯語就是摩洛哥的國語,但是由于摩洛哥的GDP主要依靠農業維持,并且,摩洛哥的大部分人沒有文化知識,所以比起經典阿拉伯語來說地域性的阿拉伯方言更能被大眾接受,充當了國語的地位。

二、摩洛哥的法語文學

摩洛哥的法語文學發展史很短,只有短短四十幾年,另一方面來說,摩洛哥的生產和消費環境相對來說比較落后。導致這種狀況的原因是早先多個國家的殖民行為,和摩洛哥漫長的發展歷史沒有關系。摩洛哥的法語文學不是文化沖突和適應的一種殘余的現象,更不是一種副現象,這具體表現在:

1.有一些摩洛哥作家并不住在摩洛哥,因為摩洛哥的法語文學,有人在法國居住,他們的作品發表在法國,比如說法國的瑟伊出板社,這些作家有德里斯·釋哈伊比(Dress Chra? bi)、塔哈爾·本杰倫(Tahar Ben Jelloun)。在蓋尼特拉居住的年輕的作家阿博拉·賽哈納(Abbellah Serhane),他雖然住在這里,可是他的文學著作和他們一樣也是在法國出版社發行。剩下的法語作家的著作不在法國發表,而是在摩洛哥本土發表。最近十幾年,隨著不斷的發展,像是埃迪夫(Eddif)、弗奈克(Fennec)等比較有特點出彩的出版社也在摩洛哥紛紛出現。

2.對摩洛哥人來說,法國出版的圖書出口到摩洛哥其價格非常高,對此,摩洛哥的出版商和法國的出版商進行了合作,各取所需,摩洛哥本地印刷發行的文學著作將是在法國出版的摩洛哥作家的著作的針對性改良,這些印刷物只針對摩洛哥的讀者,但是考慮到摩洛哥的購買能力,書的價錢還不到在法國買的價錢的一半,只相當于1/4。

3.不是每個摩洛哥人都有機會閱讀法語文學作品。雖然這幾年來,出版物的數量和種類都有增長,在文學出版方面,新聞檢查的放松和言論自由的增加幫助文學著作的發行和流通,但是,文學和文化仍舊沒有占到首要位置。社會在危機狀況下,出版社面對現實提供信息和思考。有知識的學者更喜歡閱讀勇敢的批評時事政治的文學作品,這代表了他們的一份渴望,熱愛自己的國家,想要為國家出力的中產階級的渴望,他們也想要通過自己的力量來好好建設自己的家園,成為祖國的棟梁。由于摩洛哥很多人都沒有文化,所以摩洛哥電視臺的圖書的節目也沒有經濟和文化的響應,更沒有什么市場,所以并不是很多。

如今的摩洛哥人視法語為一種交際語言一樣是官方的、正式的語言,是與阿拉伯語共存的,摩洛哥人他們想要對法語進行運用,但是他們也想要對自己的處境和矛盾進行澄清。這種矛盾可以從第一期摩洛哥詩人發表的法文詩看到,他們不想承認摩洛哥的文化被法國文化所影響,他們拒絕屈服,渴望開放,將人道主義的觀點表達得淋漓盡致,以及對政權的批判思想,滿足了當時摩洛哥年輕人的思想渴望。

三、第一代作家

阿赫邁德·賽夫里烏伊(Ahmed Sefrioui)的作品主要講述的是他在童年時的摩洛哥的生活,他的著作有《琥珀念珠》、《雜役房》、《魔盒》等,其作品主要講述的是童年時在摩洛哥的生活,文筆中十分關注細節的描寫,追求民族風情的描寫。賽夫里烏伊對外國讀者很重視甚至以外國讀者為主,他將他的作品中的阿拉伯語翻譯成了法語并對其中內容進行了注釋。在馬格里布作家和摩洛哥作家的作品中也很常見這種畫面,可是作品的著作人卻對這種民族情懷不加任何干擾和指責。endprint

德里斯·釋哈伊比(Dress Chra? bi)一生有20多部作品,大致分為兩個系列,史詩系列和反抗系列是他作品的精華和精粹,目前,釋哈伊比的作品被法國國家博士論文當作研究對象,有八部之多。《檢察官阿里》、《簡單的過去》、《群羊》、《一位朋友要來看您》等都是反抗系列的著作。同時,在法國的報刊雜志上,評論釋哈伊比作品的文章、論文、新聞資料等被大量發表。在釋哈伊比多反抗系列作品中《簡單的過去》是一部反映個人公開反抗、論仇恨的小說,人民的艱苦生活,殘酷的生活剝削、母親的痛苦悲傷使作者下定決心,要將壓在母親和家人身上的巨山推翻。這座大山就是殘忍暴力、信奉伊斯蘭教的封建領主父親,父親也體現了當時的封建秩序。

四、第二代作家

塔哈爾·本杰倫(Tahar Ben Jelloun)的作品有《孤獨的遁世生活》、《傷痕累累的扁桃樹枯死》、《最大的孤獨》、《大眾作家》、《向女兒解說種族主義》、《窮人的酒店》等26部優秀作品。在摩洛哥作家中,新聞媒體最推崇的、他人評論最好的、人們談論最多的著名作家就是本杰倫,他獲得過多項獎項,比如說龔古爾文學獎等。他的經歷很豐富,曾經是社會心理學家,在精神與神經醫學中心工作了三年之久,之后還獲得了社會精神學博士學位。他十分關注社會底層婦女的生活,對女奴和妓女的生活也很關心,底層人們的生活往往反映了社會的現狀,他的很多著作像是小說都對這些女人的悲慘命運和凄慘人生進行了描寫。這都是由于當時的摩洛哥女性地位低下自由說話,生活上十分凄慘,在男女地位上十分卑微,一直被壓迫。當然除了這方面,他的作品反抗精神很重,他用自己的筆對世界的種族歧視和專制制度、唯利是圖的金錢主義在各個方面都進行了抨擊和指責,揭示了社會的黑暗和不良的行為和思想。

阿·賽哈吶(Aboeellah Serhane)也是一位在法國報刊發表作品的文學家,同時也是心理學博士和國家文學博士。同樣關注的都是女性的問題,賽哈吶關注的更多是她們的生活,精神方面和物質方面都有,無論是什么國家,童貞問題都是婦女最為被其他人關注的普遍問題之一,他所著作的《狹窄街道里的孩子們》就描述了一件可憐又可悲的事情,女主人公的兒子在供養家庭的時候看到了 “歲月已經消去了母親的風韻”時,卻并沒有感到為母親老去的年華傷心,而是在心底里放下了擔心,松了一口氣。

五、第三代作家以及詩歌的發展

隨著時代的發展,小說家變得越來越少,文論和批評的一些摩洛哥學家變得更加的多了?!妒勘?、仆人與妾》是恩納吉(Ennaji)的著作,這篇小說是抨擊的摩洛哥19世紀的奴隸制度?!兑了固m教的面紗》是罕德·陶吉(Hind Taorji)的著作。摩洛哥的許多文學家寫出不少作品生動形象地反映當時社會的動蕩和人民的艱難處境。在一本叫做《灰姑娘的日子不好過》中,“灰姑娘”發現她喜歡的全心全意的想象中的丈夫居然是一只癩蛤蟆。所以這些都告訴我們,在摩洛哥的文學作品中無論是對故事進行敘述還是對事實進行評論,題材的內容都是以現實為基礎的,文學作品和社會內容并行。

以《清新》雜志作為主要作品方向,以詩歌的形式進行創作的重要詩人之一的尼薩布里,擁有《第一千零二夜》和《最高的記憶》等作品,洛阿吉拉的《馬拉凱什》、《前程是泥塑的》、《疊歌》等多部作品。拉阿比作為《清新》雜志的創始人,自己本身也發表過多個詩歌作品,比如說《鐵樹開花》、《種族》、《流放地的專欄》、《目光與黑夜》、《獄中信札》和《困惑之火》等多部優秀詩歌作品。阿拉比認為詩歌能夠反映沉默者的心聲,詩歌是話語和行為之間密不可分的“協約”,《清新》雜志階段、牢獄階段、社會問題的思考階段是他的詩歌一般可以分為的三個階段。除此之外,他還將多個詩人的作品翻譯成了法文。

總結:

摩洛哥的法語文學發展歷程只有短短幾十年,在這個過程中文學家發現了文學能夠揭露以及批判現實、破除封建迷信、實現自由的思想言論的功能。由此看來,摩洛哥的法語文學是建議性的批判當地的傳統文化。摩洛哥的法語文學為摩洛哥的文化引入了新鮮的題材和視角,將法語滲透到文化生活中的每個地方,變成人們記憶和感覺的潛在工具。

參考文獻:

[1]邱華棟.遠望摩洛哥[J].回族文學,2010(3).

[2]邱華棟.摩洛哥的望遠鏡——關于塔哈爾·本·杰倫[J].江南,2011(6).

[3]瑪麗-法朗士·亞馬爾·阿拉韋,史忠義.摩洛哥的法語文學概況[J].外國文學動態研究,2000(5).endprint

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 四虎永久免费地址在线网站| 日韩av电影一区二区三区四区 | 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 国产精品欧美激情| 日韩黄色精品| 萌白酱国产一区二区| 国产18在线| 激情六月丁香婷婷| 午夜毛片免费观看视频 | 国产精品理论片| 亚洲69视频| 国产尹人香蕉综合在线电影| 黄网站欧美内射| 国产在线高清一级毛片| 91欧美亚洲国产五月天| 久久熟女AV| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 国产毛片高清一级国语| 国产精品天干天干在线观看| 久久综合伊人77777| 欧美日韩国产在线人成app| 欧美午夜在线视频| 波多野结衣AV无码久久一区| 国产成人高清精品免费软件| 午夜性刺激在线观看免费| 国产精品 欧美激情 在线播放| 十八禁美女裸体网站| 亚洲91在线精品| 国产成人1024精品下载| 91福利免费视频| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 在线免费无码视频| 一区二区三区毛片无码| 一区二区三区国产| 欧美色99| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 国产综合在线观看视频| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 亚洲综合经典在线一区二区| 97国产精品视频人人做人人爱| 成人欧美日韩| 国产高潮流白浆视频| 最新亚洲av女人的天堂| 一级毛片免费的| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 精品久久综合1区2区3区激情| 99久久国产综合精品2023| 欧美色伊人| av天堂最新版在线| 久久久久中文字幕精品视频| 日韩毛片基地| 国产SUV精品一区二区| 国产喷水视频| 91探花在线观看国产最新| 伊人精品视频免费在线| 国产欧美日韩精品综合在线| 色成人亚洲| 69视频国产| 拍国产真实乱人偷精品| 伊人激情综合| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 久久综合九色综合97网| 亚洲三级视频在线观看| 中文字幕66页| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 日本一本正道综合久久dvd | 久久精品aⅴ无码中文字幕| 91精品综合| 日本久久久久久免费网络| 国产精品香蕉在线| 国产乱子伦一区二区=| 国产专区综合另类日韩一区| 久久香蕉国产线| 国产美女叼嘿视频免费看| 五月天久久综合| 另类专区亚洲| 国产内射在线观看| 日韩精品无码免费专网站| AV老司机AV天堂| 日本a∨在线观看|