“出版本身就是文化傳遞的媒介,推動中華文化‘走出去,應該而且必須有我們出版行業的貢獻。”開明出版社社長陳濱濱認為,推動中華文化走出去,要抓住兩個靈魂,一是有用的出版,二是美的出版。對美的認識和追求是人類的天性和共性,不分種族,不分地域,只要吸引了國外讀者,中華文化就能走出去。
“大家所使用的中文,不論簡繁,同出一中,全球20%的人口在使用中文,使用中文的人有相當的優勢。”臺灣光華雜志社總編輯田運良說,中文出版全球化不僅僅是所謂的語言轉譯,更應該是中華文化的開展,向全世界做深度的感染。
由中國民主促進會中央委員會和葉圣陶研究會主辦的“2017海峽兩岸中華傳統文化與現代化研討會”,5月23日至25日在北京舉辦。來自海峽兩岸的專家學者圍繞兩岸出版業如何攜手傳承與弘揚中華優秀傳統文化,出版業對中華文化“走出去”的貢獻、責任與擔當,數字化時代中文出版物形態的創新與發展等問題進行了深入研討。
多年來,民進和葉研會一直把繼承、弘揚和發展中華優秀文化作為義不容辭的歷史責任,一直把促進兩岸文化交流作為不可或缺的組成部分。民進中央副主席劉新成指出:“如何使中國傳統文化中的精華與現今的時代相融合,并能夠在當前人類面臨挑戰時為世界提供思想和價值的貢獻,依然任重道遠,需要兩岸共同攜手努力。”
全國政協副主席、民進中央第一副主席羅富和在看望與會嘉賓時表示,當前,新的技術、新的業態對出版界形成了明顯沖擊,出版業面臨著挑戰。以“一帶一路”建設和大陸改革開放四十周年為契機,將會為兩岸的交流合作提供更多的機會,促進兩岸出版業的發展繁榮,進一步向世界弘揚中國傳統文化,講好中國故事。
自2002年以來,民進和葉研會以中華傳統文化為紐帶,每年一次邀請兩岸學者圍繞共同關注的話題進行研討。15年來,“海峽兩岸中華傳統文化與現代化研討會”已經成為民進中央乃至統戰系統對臺交流活動的品牌項目,在促進兩岸關系和平發展、促進祖國和平統一大業中發揮了應有作用。endprint