本報駐法國特約記者 潘亮
運動員文身不新鮮,但將文身作為服務(wù)提供給運動員,美國足球俱樂部費城聯(lián)還是世界首家。上月底,費城聯(lián)聘用專職文身師,與隊醫(yī)等工作人員平起平坐。此舉不僅成為體壇首創(chuàng),也讓“文身是否該為體育服務(wù)”成為話題。
法國Sportetstyle網(wǎng)近日描述這一現(xiàn)象的演變:“1998年巴西足球隊沒人有文身,不過等到2014年,該隊只有一人沒有。此間,以貝克漢姆為代表的球星通過孩子名字、妻子頭像、中國諺語等逐漸改變文身的最初用途和內(nèi)涵。”如今在綠茵場,有內(nèi)馬爾、格里茲曼、拉莫斯等球星,文身幾乎成為技術(shù)之外,增加曝光率、提高認同感、刷存在度的一項“剛需”。一些運動員的文身含義豐富:新西蘭橄欖球隊隊員的文身圖案靈感來自當?shù)匦叛觯哂心酆图s束隊員的作用。
2015年,瑞典足球明星伊布拉西莫維奇在一場球賽上主動秀出布滿各種人名的文身,稱這些還在忍受饑餓的平民“需要被關(guān)注”,此舉將他推向贊聲頂端。
當然,文身在體育賽場也遭遇不小阻力。國際殘奧委會以“運動員身體不允許出現(xiàn)任何形式廣告”為由明令禁止文身——去年歐洲殘疾人游泳錦標賽上,英國泳將克雷格就因為帶有獅頭的奧運五環(huán)文身被取消參賽資格。在里約奧運賽場,不少運動員使用繃帶和遮瑕膏來掩蓋文身。
德國科隆體育大學(xué)研究成果顯示,文身墨水滲入皮膚和血液會阻礙運動員體能恢復(fù)。英國《太陽報》引用專業(yè)醫(yī)生的話稱,文身對運動員競技水平可造成3%至5%的損害,還可引發(fā)肌體過敏、中毒和組織破裂。▲
環(huán)球時報2017-11-15