官暉
【中圖分類號】 G62.26 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 2095-3089(2017)17-0-01
劉延東副總理2014年1月27日在全國特殊教育工作電視電話會議上的講話指出:提升特殊教育的質量和水平,要以教師、教材、教法為核心,狠抓教育教學質量。目前盲、聾和培智三類特教學校義務教育課程標準已經頒布實施,結合聾生特點和需求,在此我根據多年教學與外出為聾人案件翻譯的經驗,提出自己的一些看法。
“聾校義務教育語文課程標準”強調學生要能選擇運用口語、書面語、手語等溝通方式,文明、主動地進行人際溝通和社會交往,并在此過程中,了解、體會口語、書面語與手語表達方式上的異同和需要進行的轉換,不斷提高人際溝通和融入社會的能力。為此,“聾校義務教育語文課程標準”教學建議強調,要依據聾生語言習得的特點進行教學。在教學活動中,教師應充分發揮聾生多種感官的作用,尤其是利用視覺觀察的優勢,并結合已有的生活經驗和語文積累,借助具體的、直觀的事物幫助聾生理解和運用語言文字;根據聾生語言形成的特點,教師要合理運用不同的語言溝通手段和教學方式,加強對聾生手語與書面語表達方式的分析和轉換能力的指導,加強閱讀能力和表達能力的培養,使每個聾生的語言能力不斷提高。
“聾校義務教育溝通與交往課程標準”的特點:
一是交互性,在情境中鍛煉語用能力。交互性是溝通與交往最基本的特征。課程強調在實際互動的具體情境中讓學生與學生、學生與教師、學生與家長、學生與其他陌生人溝通,鍛煉和提高語用能力,豐富交往素養。
二是實用性,課程內容緊密貼近聾生生活實際。根據聾生家庭生活、學校生活和社會生活中的實際構建主題單元,使教學內容與聾生的生活經驗緊密結合,激發溝通與交往的動機和興趣,學習溝通與交往的實用知識,并能將所學知識轉化為能力,克服對溝通與交往的畏懼感和無助感。
三是整體性,圍繞課程主題,整體安排教學內容和教學環節,將各種溝通方式有機地聯系起來,讓聾生同時使用不同的溝通方式表達同一內容,從中感悟不同表達方式之間的聯系,初步學會口語、書面語與手語之間的轉換。
四是多元性,傳授不同的溝通與交往方式。聾生既要與聾人溝通,又要與聽人溝通;既有面對面的溝通,又有利用現代信息工具的遠程溝通。因此,課程要傳授多方面的溝通與交往方式,訓練相關的技能,使聾生能夠根據不同的場合和對象恰當選擇和運用溝通方式,實現有效溝通。
聾校課堂教學首先我們要調動學生已有經驗,讓學生真正參與學習過程,不要代替學生的活動;其次,我們要特別重視教學難點和學生發展,提高教學的有效性;第三,差異化教學是特殊教育的實質,我們要堅持以人為本,關注聾生的個別差異,因材施教,保證每個聾生都能獲得適宜的知識與技能,最大程度地獲得發展;第四,我們應該完整正確地使用課件和手語,才能完整地傳遞教學信息,現在教師課堂手語存在碎片化、間斷化的問題,聾生獲得的是不連貫的語言信息。
在使用手語需要注意以下幾點。
第一,不要把手語自身的特點再視為缺陷。教師將手語直譯成漢語如同聾生寫的病句。因此,幾十年來我們一直在改病句。有人認為手語按漢語習慣打就能學好書面語了,這只能是一個良好的愿望。
第二,教師在需要使用手語時,要使用正確的手語。手語使用并非排斥聽覺語言訓練,也不是所有的聽障者都需要手語。而是說在需要使用手語時,教師應該使用符合聾人認知特點的手語,首先解決信息正確、全面、有效傳遞的問題。檢驗、判斷的標準不能以教師的感覺為標準,而是以聾人實際的反饋結果為標準。
第三,轉變觀念,才能改變習慣。手語與有聲語言是兩種不同的語言體系,存在許多不同之處,教師需要認真研究手語的表達規律與特點。二者是轉換問題,不是統一問題。手語是不能寫的。生動的手語是不能按文法打的。聽人與聾人都要相互學習對方的語系,二者都要轉換。教師不能改變手語體系,只能改變教與學的方法。
第四,聾校教師備課要備手語,從講明白、有質量、促發展的角度鉆研手語,選擇相對最恰當的手語去表達。比如表示地域或地名的手語,之前的《中國手語》中收入的并不多,在聾人的日常交往中常常無法正確表述等。有可能的話,可以去請教有水平的聾人。
總之,教師要掌握手語教好書,還是要多與聾生和聾人交流溝通,只有這樣才能在教育教學上取得好成績。endprint