張思熠
經典童話故事《白雪公主》影響了一代又一代的人,是無數孩子的枕邊故事和美好童年的代名詞。很多在《白雪公主》陪伴下長大的孩子,多年之后仍然能如數家珍般地背出七個小矮人的名字:萬事通、愛生氣、開心果、瞌睡蟲、害羞鬼、噴嚏精、糊涂蛋。他們也許不知道的是,這些名字都是根據他們的英文名翻譯過來的,而這些英文名其實暗藏玄機。英文版本中的七個小矮人分別叫做Doc, Grumpy, Happy, Sleepy, Bashful, Sneezy, Dopey。不難看出,這七個單詞并不是正式的人名,而是七個有實際意義的英語單詞,而除了doc這個名詞之外,其他六個都是形容詞,并且其中五個形容詞都以-y結尾。有一定基礎的英語學習者都知道英語中有許多形容詞都以-y后綴結尾,七個小矮人的名字中happy和sleepy就是兩個典型的常用形容詞,在小學和初中的英語課本中就能學到了,而grumpy, sneezy和dopey這三個單詞就不像happy和sleepy那般耳熟能詳了。英語學習進展到一定程度,一些有心的學習者會發現:無論是在實際的交流中,還是在閱讀英語小說,或是觀看英語電影、電視劇的過程中,英語母語人士的口語表達中會高頻出現一些地道實用的形容詞,這些形容詞大多不長,在口語中可以表達各種豐富的意義和情感,主要由一些常見的名詞或動詞結尾加后綴-y構成。這類形容詞在正統的英語教材中較少涉及,卻是地道的英語口語表達中非常重要的一個特征。而-y作為一個形容詞詞尾,也正在以它強大的生命力不斷構成新的形容詞,為英語表達注入新鮮血液。……