999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

生態翻譯論視域下影響譯者翻譯行為的超文本因素分析

2017-11-25 04:22:15楊芙蓉
唐山文學 2017年11期
關鍵詞:內涵生態語言

楊芙蓉

生態翻譯論視域下影響譯者翻譯行為的超文本因素分析

楊芙蓉

翻譯作為人類特有的高級語言活動,不僅是人類實現信息交流的重要手段,也是實現跨文化交際的重要媒介;人類的翻譯活動不僅僅意味著語言符號層面的對等與轉換,而且受到譯者所處的翻譯生態環境中諸多超語言生態環境因子的影響和制約。

一、生態翻譯理論的內涵

基于翻譯適應選擇論的生態翻譯理論是清華大學胡庚申教授從跨學科的生態學視角提出的、具有中國特色的翻譯理論,是將自然科學的研究方法與人文學科的理論研究相嫁接而誕生的新的方法論,是一個從跨學科領域進行翻譯研究的新視角;該理論對翻譯的現象、本質、標準、過程、原則和方法等做出了全新的界定和詮釋。生態翻譯論強調譯文不但要關照原語與譯語語言維度的對等,而且強調其在文化維度以及交際維度上的信息植入與轉換,強調譯者主體地位的體現和主觀能動性的發揮以及翻譯過程的整合性研究,“通過展現原語、原文和譯語在語言、文化、交際三元維度中適應與選擇,提出翻譯-語言-文化-交際-自然相互關聯的整合性譯論研究模式” 。

二、生態翻譯論視域下的超文本因素分析

(一)風土人情

在漫長的人類歷史發展進程中,不同民族形成了獨具特色的民族風情、習俗傳統和歷史文化,而這些元素自然會在人類語言及其翻譯活動中體現。例如,“拍馬屁”一詞源于元朝文化,蒙古族一般百姓牽著馬相遇時,常拍拍對方馬的屁股,摸摸馬膘如何,并隨口夸贊一聲“好馬”,以博得馬主人歡心。(360百科)可是后來沿襲下來,人們不論馬質優劣,都一味地只說奉承話。如果直譯為pat on the crupper of the horse(拍打馬屁股)顯然不妥,西方讀者會一頭霧水,而在西方文化中,polish the apple(擦亮蘋果)表達愿意為他人效勞之意,引申為奉承、討好他人。由此,不同歷史沿革和民族文化形成的風土人情對于譯者的翻譯活動有著重要影響。

(二)氣候地域

翻譯活動是一種語際交流活動,這種語際間的交流不僅受到風土人情、風俗習慣等社會因素的影響,而且受到氣候地域條件等自然環境的制約,例如在中國文化中,東風是春暖花開的使者,象征著春天的來臨,在《西廂記》中有記載“閑愁萬種,無語怨東風”,此處東風代表春天的含義;《三國演義》中有記載“欲破曹公,宜用火攻,萬事俱備,只欠東風”, 此處東風代表有利的形勢和氣候條件;而在歐洲人心目中,東風則是寒冷的象征,因為歐洲的東風是由歐洲大陸北部吹來的冷風,因此,詩人雪萊在《西風頌》中謳歌的是西風而非東風,這體現了氣候地域環境差異對翻譯的影響。

(三)生物物種

在中國文化中,“龍”為中華文明的吉祥圖騰和皇權的象征,而在西方文化中,“龍”被形容為長翅帶鱗、口中噴火的怪獸,成為邪惡的象征;“虎”被中國人譽為百獸之王,具有至高無上的威嚴,然而,在西方文化中,百獸之王的角色卻被“獅子”取代,獅子象征著莊嚴和威武,因此,英國人將獅子作為國家的象征,英國因此被譽為“不列顛之獅”,與獅子相關的成語不勝枚舉,如“beard the lion in his den”( 太歲頭上動土),“the lion’s share”(最大或最好的份額)等,在翻譯過程中,譯者應充分考慮生物物種及其文化內涵的差異,靈活變更喻體,以便在翻譯過程中游刃有余。

(四)文化歷史

我國古代的成語短小精悍但文化內涵卻十分深刻,了解這些成語習語的歷史淵源及其典故傳說對于確保翻譯的質量至關重要,例如成語“東施效顰”,不了解中國文化的西方讀者難以理解,如果僅考慮文本符號層面對等而直譯則會造成文化內涵的缺失;因此,在翻譯該成語時應充分了解其文化內涵,《莊子·天運》中記載,西施乃越國美女,傳說其患有心病,發病時會用手捂住胸口緊蹙娥眉,丑女東施看到便去機械效仿,結果非但不優雅,反而惹得路人嘲笑;因此,該成語意在諷刺那些盲目效仿他人而出丑的可笑之人;在理解成語文化背景的基礎上,譯者可譯為:The ugly lady Dongshi Imitates Beauty Xishi blindly,which implies imitation with ludicrous effection, 這樣讀者便很容易理解該成語的實指意義和喻指內涵。

三、結語

譯者的翻譯活動總是植根于特定的生態環境,其行為及其結果必然受到翻譯生態環境中諸多超語言生態環境因子的影響,在翻譯過程中如何有效處理這些影響因子成為翻譯成敗的關鍵;因此要求譯者在翻譯過程中對這些因子予以關照并具備語言文化差異轉換意識,從語言、文化以及交際維度對譯文進行整合性研究,使譯文更具生命力。

遼寧省教育科學“十三五”規劃2017年度“教育生態學視域下高校翻譯課程生態課堂價值荷載與模式構建研究”課題(課題批準號:JG17DB338)成果;2017年沈陽市教育科學“十三五”規劃課題“一帶一路背景下遼沈地區外語人才多元需求與高等教育支撐路徑研究”成果,課題批準號:2017-G235;

楊芙蓉(1978.12-),女,遼寧本溪人,講師,研究方向:翻譯理論與實踐。

沈陽大學 外國語學院 110041

猜你喜歡
內涵生態語言
“生態養生”娛晚年
保健醫苑(2021年7期)2021-08-13 08:48:02
活出精致內涵
理解本質,豐富內涵
住進呆萌生態房
學生天地(2020年36期)2020-06-09 03:12:30
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
生態之旅
挖掘習題的內涵
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
要準確理解“終身追責”的豐富內涵
學習月刊(2016年2期)2016-07-11 01:52:32
主站蜘蛛池模板: 国产精品不卡片视频免费观看| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 亚洲国产日韩欧美在线| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 91视频99| aaa国产一级毛片| 国产人在线成免费视频| 国产精品久久久久久影院| 日韩国产综合精选| 精品午夜国产福利观看| 不卡无码网| www.日韩三级| 亚洲一区二区三区香蕉| 国产一级妓女av网站| AV无码无在线观看免费| 免费在线观看av| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 久久久精品国产SM调教网站| 日韩av资源在线| 亚洲美女视频一区| 国产9191精品免费观看| 99中文字幕亚洲一区二区| 伊人色在线视频| 欧美在线导航| 久久五月天国产自| 欧美性猛交一区二区三区| 中国特黄美女一级视频| 亚洲人免费视频| 四虎成人精品在永久免费| 性网站在线观看| 久久99精品久久久大学生| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 中国国产A一级毛片| 欧美国产在线看| 一本色道久久88| 丁香婷婷综合激情| 手机在线看片不卡中文字幕| 日韩一区精品视频一区二区| 欧美日韩国产系列在线观看| 她的性爱视频| 中文字幕一区二区人妻电影| 久久国产V一级毛多内射| 九色视频在线免费观看| 一级毛片免费不卡在线视频| 日本不卡在线| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 亚洲国产午夜精华无码福利| 最新国语自产精品视频在| 日韩欧美国产区| 国产精品自在自线免费观看| 亚洲视频免| 国产精品第| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 99久久精品国产精品亚洲| 夜夜操国产| 久久伊人色| 国产男女免费完整版视频| 九九九精品成人免费视频7| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 成人午夜视频免费看欧美| 58av国产精品| 亚洲日韩在线满18点击进入| 一本一本大道香蕉久在线播放| 精品久久久久久成人AV| 欧美午夜性视频| 无码免费视频| 幺女国产一级毛片| 成年av福利永久免费观看| 日本国产精品| 无码久看视频| 国产不卡在线看| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 青青草一区二区免费精品| 啊嗯不日本网站| 国产欧美日韩免费| 亚洲精品少妇熟女| 自拍偷拍欧美日韩| 成人久久精品一区二区三区| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 高清免费毛片|