999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對比機器翻譯與計算機輔助翻譯的分析

2017-11-25 02:41:03馬曉晨
小品文選刊 2017年20期
關鍵詞:引擎記憶語言

馬曉晨 付 曉

(華北理工大學 河北 唐山 063000)

對比機器翻譯與計算機輔助翻譯的分析

馬曉晨 付 曉

(華北理工大學 河北 唐山 063000)

機器翻譯和計算機輔助翻譯是概念相似但實質上卻有著本質區別的兩款翻譯系統。本文從兩者的設計的初衷,使用的范圍和翻譯的引擎三個方面分別來對機器翻譯與計算機輔助翻譯進行研究和對比,從而分析兩者的異同點,最終得出二者各有適用的領域和各自所屬的優點,不應一概而論的結論。

機器翻譯;計算機輔助翻譯;翻譯記憶

機器翻譯,又稱作機譯,機器翻譯是指,幫助用戶操作,將一種源語言通過計算機轉化成為另一種目標語言的行為。機器翻譯的工作步驟是:首先,將整個句子拆分成多個單詞或詞組,之后,用電子字典(存放于機器數據庫內)查明詞義,然后再通過運用語法規則分析整個句子的含義,并把它變成一個系統的概念,最后通過語言模型生成目標語言。其中,語言模型就是指源語言和目標語言的中間語言,各種語言都可以通過它來被譯成另一種目標語。

“翻譯記憶”與“機器翻譯”有著根本的區別。翻譯記憶的工作原理是:用戶把之前翻譯過的內容(包括原文與譯文)放到一個統一的翻譯記憶庫里,這樣,在進行其他的新一輪的翻譯時,記憶系統就會自動識別已有的翻譯,然后給出參考譯文。記憶系統在一定程度上解放了譯者,讓他們避免無謂的重復勞動,從而省時省力大大提高翻譯效率。

我們常說的“計算機輔助翻譯”,簡稱CAT,它是擁有翻譯記憶功能,翻譯記憶會在譯者翻譯的同時,隨之增加并且儲存新的字句。當我們翻譯文體時,遇到相近或者相同的語段是,記憶庫就可以為用戶提供最貼切的譯法。

機器翻譯和計算機輔助翻譯的對比分析

雖然機器翻譯和計算機輔助翻譯的概念十分相似,但是兩者實則卻有著本質的差別。當譯者用機器進行翻譯時,只需要在計算機中打開需要翻譯的文本內容即可,翻譯程序會自動識字句并且別進行翻譯。這為譯員省去了很多時間和精力。計算機輔助翻譯在最初使用時可能并不會對譯者產生太多的幫助,但是,隨著時間的積累,譯者翻譯量逐漸增多,語料庫和術語庫等各項記憶系統逐漸趨于完善,翻譯人員對翻譯軟件的使用也會越來越順手。機器翻譯并非如我們想像的那樣完美,我們也并不能單純依靠機器來實現精彩的翻譯,或許機器翻譯有著各種各樣的缺點,但是它在某些方面的優勢仍然很有價值。

(1)設計初衷不同

最初,人們是想利用機器翻譯來讓機器代替人來進行翻譯,機器翻譯的使用客戶一般都是沒有外語基礎或者是外語水平比較低的人,機器翻譯只能幫助他們解決基本的翻譯問題。而機助翻譯軟件的設計理念則是為那些有一定外語翻譯水平的高級人群,他們主要是利用輔助翻譯來提高自己的翻譯水平,而不是單純的利用機器進行簡單的翻譯。計算機輔助翻譯軟件更注重提高譯員的工作效率,盡量減少不必要的重復翻譯,機輔翻譯采用了翻譯記憶,術語統一,人機交互,格式處理等以人為本的設計初衷。

(2)使用范圍不同

首先,機器翻譯的主要材料包括非文學類作品,法律文獻,文章摘要以及一些硬文材料。由于文學作品類的翻譯對譯者的翻譯水平和翻譯功底有著很高的要求,因此,機器翻譯在文學類翻譯中還不宜代替人類進行此項活動。文學翻譯不僅僅是簡單的語言轉換過程,而是要表達出作者的所思所想以及情感用意,即使對于專業的譯者來說,文學翻譯也是一件困難的事,更不用說計算機這個完全沒有任何認知能力的機器了。

(3)翻譯引擎不同

機器翻譯的主要關注點在于它的綜合功能,使用者基本可以通過機器翻譯來實現預期的翻譯效果。語句庫的自動匹配是完成機器輔助翻譯的主要工作,其中,機器輔助翻譯需要自備大量的資料庫,當然,語法也是必需的,但其重要程度遠不及資料庫。機器輔助翻譯的翻譯引擎主要有以下兩個方面:

(1)支持網絡共享記憶庫功能。也就是當說多人或是團隊集體翻譯同一個工作項目時,他們可以共用使用一個翻譯庫。以雅信CAT翻譯系統為例,它的網絡版內設網絡共享記憶庫的功能,翻譯組人員在遇到已有的內容時,只需要參照組內其他成員的翻譯結果即可,而不用重復翻譯,因此,同一篇作品也會實現術語最大化的統一。

(2)術語管理功能。由于各類文檔都有相關的專業術語,其中,尤屬科技類翻譯文獻術語最多,因此,編輯校對術語的前后是否一致,也是翻譯中常見的工作。我們通常會看到很多著作中的術語前后不一致,這樣就會讓讀者在閱讀時,產生理解上的偏差,極大地影響了翻譯的質量。

以上所述的計算機輔助翻譯軟件的特點是機器翻譯的翻譯引擎所不具備的,然而,這并不意味著機器翻譯就一定不如計算機輔助翻譯,這兩款翻譯軟件各有利弊,不應片面比較。

結論

雖然機器翻譯和計算機翻譯都并不不是完美的,它們的翻譯水平還不足以與最基礎的人工翻譯相比較,但是計算機所具備的簡便的操作確實為人類提供了便利。它們所擁有的各項翻譯,儲存,調整等功能,對用戶在進行文字處理,閱讀等方面都起到了極大積極意義。

[1] Shuttleworth, Mark & Cowie, Moria.Dictionary of Translation Studies[M].St.Jerome publishing, 1997

[2] www.Trados.com

[3] www.Babylon.com

[4] 陳光火.翻譯軟件渴望成熟[J].中國翻譯,1999,(1)

[5] 馮志偉.自然語言機器翻譯新論[M].北京:語文出版社,1995

[6] 柯 平.歐美的機器翻譯[J].中國翻譯,1995,(2)

H319.3

A

1672-5832(2017)10-0236-01

猜你喜歡
引擎記憶語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
藍谷: “涉藍”新引擎
商周刊(2017年22期)2017-11-09 05:08:31
記憶中的他們
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
兒時的記憶(四)
兒時的記憶(四)
記憶翻新
海外文摘(2016年4期)2016-04-15 22:28:55
我有我語言
無形的引擎
河南電力(2015年5期)2015-06-08 06:01:46
主站蜘蛛池模板: 欧美成人免费一区在线播放| 亚洲自拍另类| 国产熟女一级毛片| 久久国产精品麻豆系列| 久久精品国产999大香线焦| 无码aⅴ精品一区二区三区| 国产精品开放后亚洲| 国产h视频在线观看视频| 制服无码网站| 97综合久久| 四虎免费视频网站| 国产精品自拍露脸视频| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 亚洲色图另类| 久久精品人妻中文系列| 在线亚洲精品自拍| 少妇精品网站| 精品日韩亚洲欧美高清a| 亚洲美女一级毛片| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产午夜福利在线小视频| 亚洲国产精品日韩av专区| 九九久久精品免费观看| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 国产爽妇精品| 中文字幕第4页| 国产成人亚洲精品蜜芽影院 | 国产成人精品优优av| 亚洲无线一二三四区男男| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 久久国产精品77777| 久久久久人妻一区精品色奶水| 国产在线高清一级毛片| 国产成人久久777777| 国产高颜值露脸在线观看| 久久精品国产999大香线焦| 国产精品亚洲精品爽爽| 综合色88| 蜜桃视频一区二区| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 麻豆AV网站免费进入| 在线精品欧美日韩| 午夜影院a级片| 三区在线视频| 成人国产精品2021| 无码专区国产精品一区| 国产免费自拍视频| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| a色毛片免费视频| 熟女日韩精品2区| 99视频在线观看免费| 久久精品这里只有国产中文精品 | 美女免费黄网站| 国产av剧情无码精品色午夜| 久久久久亚洲精品成人网| 成人免费视频一区二区三区| 日韩国产黄色网站| 一级毛片在线播放免费| 亚洲国产成人麻豆精品| 久久人妻xunleige无码| 日本免费高清一区| 一本无码在线观看| 好吊妞欧美视频免费| 激情无码字幕综合| 91小视频在线观看免费版高清| 丁香婷婷激情网| 国产成人无码播放| 青青青国产视频手机| 性视频久久| 亚洲美女高潮久久久久久久| 日本午夜在线视频| 亚洲永久精品ww47国产| 久久久久无码精品国产免费| 毛片免费观看视频| 99激情网| 国禁国产you女视频网站| 91亚洲视频下载| 亚洲男人的天堂在线| 亚洲精品图区| 国产白丝av| 国产不卡网| 亚洲色图在线观看|