999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

莎翁與時光同在

2017-11-28 12:40:09袁微
出版廣角 2017年21期
關鍵詞:文化

【摘 要】 莎士比亞的影響力已經遍及全世界,成為一個全球共同的文化符號與象征。莎士比亞文化的傳播與普及對世界經典文化的傳承具有重要意義。《2018莎士比亞日歷》以圖文并茂的多模態體驗、匠心獨運的版式設計和詩意盎然的譯文為世界經典文化的傳播與普及樹立了榜樣。高雅的莎翁文化與藝術不再曲高和寡,而是融入了普通大眾的日常生活。

【關 鍵 詞】《2018莎士比亞日歷》;出版價值;經典文化;傳播與普及

【作者單位】袁微,中國民航飛行學院。

【中圖分類號】G230 【文獻標識碼】A

莎士比亞是英語世界的文學巨匠,其精神光輝與藝術魅力澤被后世。莎士比亞一生著有37部戲劇、154首十四行詩和兩部長詩。由于莎士比亞的作品具有“人性主題的世界性和藝術形式的經典性”,因此他的每一部作品都堪稱世界經典[1]。英國首相丘吉爾說:“我寧愿失去一個印度,也不肯失去一個莎士比亞。”可見莎士比亞在英語世界中不可估量的文化價值。在莎士比亞誕辰400周年之際,英國文化協會在全球范圍發起的調查顯示:莎士比亞是英國在世界上最具代表性的文化符號。莎士比亞的影響力已經遍及全世界,成為一個全球共同的文化符號與象征。查明建認為:“莎士比亞被視為西方經典的核心,并且跨越西方,成為全球性的文化符號和世界不同文化共享的精神資源。”[1]

卡萊爾認為,他是屬于一切時代的英雄人物[2]。莎士比亞的作品之所以有著無法比擬的影響力,是因為其人文主義的光輝穿越了歷史,在不同的文化中熠熠生輝,啟迪人們對人性、人類生存境遇的思考。作為全人類的精神食糧和文化頂峰,閱讀莎翁作品、感受莎翁文化是每個人的精神渴望。特別是在全民閱讀的時代背景下,品味文化經典成為一種集體的心靈訴求與社會呼喚。由著名國學大師、中國人民大學特聘教授薛曉源主編,外語教學與研究出版社(以下簡稱外研社)出版的《2018莎士比亞日歷》(以下簡稱《日歷》),以其圖文并茂的編排設計、精美絕倫的莎作譯文和獨具匠心的裝幀風格,成為傳播世界經典文化的典范。本文在展示該書特色與亮點的基礎上,進一步探討其出版與譯介對傳播與普及經典文化的啟示。

一、出版背景:紀念莎士比亞逝世400周年

莎士比亞是所有時代的靈魂,其文化影響具有永恒性與普世性,全人類都可以在莎士比亞的作品中找到慰藉與共鳴。“莎士比亞不僅開創了文學創作的詩學方法,同時也為我們提供了觀察社會、思考人生、反思人性的視角”,從這個意義上來講,莎士比亞創造了我們。換句話說,我們活在莎士比亞的世界與時光里。為紀念莎士比亞逝世400周年,外研社邀請海內外莎學專家和譯者,隆重推出《莎士比亞全集·英漢雙語本》。然而,正所謂“說不盡的莎士比亞”,莎翁的影響已經從文學延伸到藝術,從文字拓展到圖像。幾百年來,莎翁吸引了大批知名畫家,如德拉克羅瓦、米萊斯、波提切利、提香、魯本斯、安格爾等名家都為之著迷,創作了眾多莎士比亞作品的插畫,用圖像的形式對莎翁作品進行解讀與呈現,賦予其新的生命與活力。圖像與文字交相輝映才更能呈現出多維立體、意蘊豐富的莎翁世界。然而,圖像世界的莎士比亞仍然沒有進入大眾的視野,這確是莎學文化傳播與普及的一大憾事。令人欣慰的是,外研社2017年7月出版的《日歷》彌補了這個遺憾。《日歷》中文字與圖像相得益彰,使得莎翁世界鮮活而形象。這是對廣大莎迷的厚愛,是對眾多莎作畫家的致敬,也是對莎翁最好的紀念與祭奠。

二、《2018莎士比亞日歷》的特色與亮點:圖文并茂,詩意盎然

1.美文與美圖對話,文字和圖像互文——莎作的多模態體驗

《日歷》絕非一本普通的日歷,而是一部圖文并茂的文化經典之作,多模態的閱讀體驗是該書的首要特色。該書選用了薛曉源教授收藏的378幅莎士比亞作品的插圖,它們均出自名家之手,極具藝術價值和收藏價值。《日歷》選取的名畫涵蓋了戲劇、十四行詩和敘事長詩等相關內容,基本囊括了所有莎作,堪稱莎士比亞作品的圖文小百科,完整地呈現了莎翁的藝術魅力。每一幅名畫都配有與之相關的美文,圖文互動,意趣盎然。圖像與文字的聯姻為讀者呈現出豐富而全面的莎翁文化,展示出多維立體的藝術世界。作為一種視覺藝術,圖像的引入更能激起讀者的閱讀欲望、美學體驗與藝術想象。每個讀者心中都有一個獨特的莎士比亞,而文字與圖像的多模態呈現為讀者提供了非凡的美學體驗,使莎翁作品中的人物躍然紙上,也使莎翁筆端流淌的文字溫暖人心。比如,在《哈姆雷特》第四幕第六場中對奧菲利亞充滿浪漫主義情懷的描寫:“小溪旁邊,有一株楊柳橫身,明流如鏡,照柳葉其色如銀……岸柳,懸枝,她想把花環掛上枝頭……”青春少女的美好情懷與純凈秀麗的自然環境渾然天成,為陰郁沉重的《哈姆雷特》增添了一絲亮麗的色彩。出自英國著名插畫家亞瑟·拉克姆之手的《奧菲利亞來到小溪旁》,以其恬淡的色彩與細膩的線條把奧菲利亞在溪邊的神態刻畫得惟妙惟肖。圖文共賞的美妙體驗讓讀者流連忘返,愛不釋手;閱讀的美感與想象的詩意在翻閱日歷中悄然綻放,歷久彌香。一本文學日歷,閱盡莎作精品;一本藝術日歷,盡現曼妙景致。

2.獨具匠心的版式,美輪美奐的設計——非凡的文化之旅

《日歷》的編排設計獨具匠心,新穎別致,是該書最重要的特色。版式與設計于日歷而言至關重要,正如英國文藝批評家克萊夫·貝爾提出的“有意味的形式”理論認為,藝術的呈現方式本身具有重要的美學價值。作為一種有意味的塑造書籍形式的智力型創造活動,書籍裝幀的美學形式設計只有完成內容與形式、藝術與技術、商業與品位、理性與感性的統一,才能最大限度地反映圖書內容,彰顯作者精神,傳達藝術內涵[3]。該書采用787×1092大小的32開本,大小適中。書脊與封面分離的設計盡顯大氣與簡約,也更便于翻閱。另外,銅版紙的應用提高了書籍的質感。銅版紙薄厚均勻,伸縮性小,強度較高,防水性好,是印刷高級書刊封面、插圖和圖片的印刷紙。因此,銅版紙不僅能更好地呈現圖片的色澤,也更能讓日歷經久耐用,適宜收藏。每一頁日歷的編排設計都匠心獨運,集藝術性與實用性于一身。左面是名家的莎畫作品,并配有相應的漢譯佳作,如果作品首次出現,則介紹該作品。右面是日歷元素,上半部分包括公歷、農歷的時間和星期,下半部分做了留白的藝術化處理。留白是一種重要的藝術手法,以空白為載體進而渲染出美的意境。在日期頁的留白,一方面可以讓畫面構圖更加協調,避免了構圖太滿而產生的壓抑感。同時,此設計便于讀者在閱讀左側的美文與美圖產生靈感與頓悟時,在右側的留白部分進行書寫與記錄,細微之處盡顯人文關懷,構建了編者與讀者互動的立體化閱讀體驗。書籍裝幀藝術與美學特征對閱讀體驗有著重要意義,“因為書籍的外在形態是一個端莊的六面體;它的形式意味又像電影,因為閱讀是一個時間過程;它的形式意味甚至有點像舞蹈,因為翻閱使閱讀成為一個動態的審美過程”[4]。endprint

圖畫編排總體上體現了《日歷》“日日新”的特點,不同作品、不同場景的名畫交錯出現,戲劇和詩歌相互搭配,為讀者奉上莎作美文和美圖的饕餮盛宴。值得一提的是,《日歷》對與莎翁相關的重要日期進行了精心的處理,除了將其作為特殊日期標注出來,還配有應景的名畫與佳作。比如,4月23日是莎士比亞的生日與忌日,左側的圖文部分就編排了莎士比亞的畫像和簡介;11月27日是莎士比亞和安妮·海瑟薇的結婚紀念日,在左側則特意配上由佛朗西斯·惠特利根據《終成眷屬》第二幕第三場創作的《海倫御前求良緣》。此外,為了使部分經典莎劇的場景能夠連貫完整地呈現,《日歷》在排圖時特意集中編排。比如,《皆大歡喜》第二幕中的《人生七階段》就進行了從10月1日到10月7日的連貫編排,并配有羅伯特·斯默克創作的七幅畫,對人生七個階段進行了詩意的呈現。

3.致敬經典,傾力重譯——更顯莎作魅力

2016年恰逢莎翁逝世400周年,外研社舉全社之力,邀請海內外名家譯者,將其全部作品進行重譯,十年磨一劍,傾力出版了《莎士比亞全集·英漢雙語本》。該譯本推陳出新,展現了莎譯的最新成果;致敬經典,堪稱莎作翻譯史上的里程碑。該譯本以英國《皇家版莎士比亞》(The RSC Shakespeare:Complete Works)為藍本,是300多年來首次對最著名的莎士比亞1623年《第一對開本》的全面修訂。該版本打破了莎士比亞著作的傳統輯注取向,開創了嶄新的輯注、闡釋原則與獨特的審美趣味,其最大的特色在于以深刻的洞見保存了莎士比亞作品原有演出劇本的形式,因此是導演和演員最為鐘愛的文本。辜正坤、許淵沖、彭鏡禧、曹明倫、羅選民等著名譯者和學者在汲取朱生豪、梁實秋先生等的譯本優點的基礎上,注重當代讀者的審美趣味,增強了漢譯本的可讀性與時代性。他們潛心譯事,精益求精,以詩體譯詩體,以散體譯散體,最大限度地還原原作的韻律、風格和神韻,賦予了莎翁作品新的文學生命,展現莎翁跨越時空的藝術魅力。下面以《哈姆雷特》第三幕第二場“城堡中的廳堂”中伶王(Player King)的臺詞為例進行比較。朱生豪版本的譯文為“日輪已經盤繞三十春秋,那茫茫海水和滾滾地球,月亮吐耀著借來的晶光,三百六十回向大地環航,自從愛把我們締結良姻,許門替我們整下了鴛盟”;辜正坤版本的譯文為“日輦環游三十秋,歷經滄海與地球,三百六十夜與晝,月借輝光照五洲。愛蒙月老締良緣,兩心繾綣情悠悠”。毋庸置疑,兩個版本都各有千秋,但不得不說后者在遣詞造句與詩歌韻律上要更勝一籌。首先,朱譯本每句十字,形式整齊,但結構略顯松散;而辜譯本借助于七言律詩,語言結構整齊,節奏明快,更好地呈現了原文五音步抑揚格(iambic pentameter)的格律特征。其次,朱譯本前四句做到了押韻,但后兩句卻沒有,在韻律的呈現上稍顯不足;而辜譯本幾乎一韻到底,一氣呵成,整體上全都押“ou”韻,只有第五句的“緣”字在韻律上實行了“破格”(即對詩歌韻律的有意違反與藝術變形)。辜譯本韻律整齊中富有變化,典雅中不失活潑,近乎完美地再現了莎作的音樂性與藝術性。因此,兩者相較,新版的辜譯本更加注重譯文的詩意與美感,這印證了辜正坤教授團隊和外研社重譯莎作的理念:重現莎劇詩意,再創莎作之美。

三、《2018莎士比亞日歷》的出版:經典文化傳播與普及的典范

1.豐富了莎士比亞文化的傳播方式

經典文化具有永恒的生命力和多元的闡釋方式。莎士比亞作為永恒的經典,其傳播方式應走出文字的藩籬,采用更多維的傳播途徑,使經典文化的影響力得到更充分的釋放。一直以來,莎士比亞文化的傳播途徑主要包括莎作的譯介、莎劇的演出、莎劇的影像化、莎翁文化的符號化與社會化等,而名家的莎士比亞畫作卻一直無人問津,諸多名畫湮沒于時光的塵埃中,這不僅是藝術界的缺失,也是莎翁文化傳播的憾事。《日歷》的出版正填補了這個空白,不僅讓中國讀者有機會欣賞到世界知名畫家的莎畫作品,而且使廣大讀者能夠從多視角、多維度感受莎翁的藝術魅力與文化光芒。諸多繪畫大師把莎作中的經典場景和典型人物圖像化,用繪畫這種藝術形式對莎作進行了跨界解讀與演繹,對莎士比亞文化傳播有著巨大價值,也凸顯了莎士比亞文化的普世性與生發性。莎翁名畫是諸多藝術家對莎作的致敬,也是對莎翁文化傳播的重要貢獻。《日歷》首次讓莎翁名畫面世,極大地豐富了莎士比亞文化的傳播方式與途徑。

2.有利于進一步普及和推廣莎士比亞文化

幾百年來,莎士比亞一直被譽為人類的文化之光與精神之巔。莎士比亞文化一直通過文字、影視、表演、文化活動等形式和途徑傳播,讓全人類感受到莎翁的魅力與溫暖。然而,對廣大讀者而言,莎士比亞依然是神秘的存在。一方面,莎士比亞著作等身,種類繁多,思想深邃,許多讀者依然對深奧的莎作有一定的畏難情緒;另一方面,莎作的主要傳播方式是文字、影像和舞臺表演,其文字傳播以厚重的文學書籍為主,閱讀既考校功底,又耗時費力,影視傳播則有被動接受和線性傳播的不足,舞臺劇需要觀眾走進現場,有較高的時空要求,這些傳播方式離普通大眾仍有一定的距離,傳播效果不甚理想。《日歷》的出版則在一定程度上彌補了這些方式的不足。《日歷》作為生活必需品,受眾廣大,使高雅厚重的莎翁文化以最為普通的方式走進大眾的日常生活,拉近了普通大眾和莎翁的距離。人們在查閱《日歷》的同時,利用碎片化的時間感受莎士比亞文化,在不知不覺中接受經典文化的熏陶,達到“潤物細無聲”的效果。

3.為其他世界經典文化的傳播樹立了榜樣

經典文化的傳播與普及對精神文明建設與文化傳承至關重要,但經典名著卻讓眾多讀者望而卻步。在淺閱讀、快閱讀、碎片化閱讀盛行的時代語境下,如何才能提高經典文化的傳播效果呢?經典的普及與出版的根本出發點是為了讓厚重的經典變得輕松有趣[5]。《日歷》以圖文并茂的多模態體驗、匠心獨運的版式設計和詩意盎然的譯文為經典文化的傳播與普及樹立了榜樣。其對經典文化傳播方式的大膽嘗試讓高雅的莎翁文化與藝術走上了“大眾路線”,使之不再曲高和寡,而是融入了普通大眾的日常生活。

在“一帶一路”倡議背景下,文化互動和文化交流是時代的強烈呼喚。近年來,在文化“走出去”的號召下,我國經典文化的傳播取得了一定的成效,但依然任重而道遠,有待進一步提高國際影響力。堅持中國文化“走出去”、探索文化傳播與普及的新方式是文化強國的必經之路。因此,我們必須探索和創新經典文化傳播與普及的方式,《日歷》的出版便為我們提供了新的思路。當然,我們不能僅僅局限于日歷這一形式,我們還要大膽嘗試、勇于創新,敢于將經典文化融入貼近普通大眾日常生活的各種文化產品之中,以喜聞樂見的方式使人們不知不覺地浸潤在經典文化的光芒與熏陶之中,領略經典文化的魅力,真正詩意地棲居。

謝靈運曾云:“天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難并。”《日歷》中美圖與美文相得益彰,使讀者在使用日歷的同時覽盡莎士比亞作品的字字珠璣,并充分領略繪畫之美。其不僅為讀者呈現了“美景”,使讀者與莎翁相伴的每一個瞬間都成為“良辰”,而且還成為人們日常生活不可或缺的“賞心樂事”,做到了“四全其美”。循著時光將這本日歷書一頁一頁翻過,借著良辰,賞著美景,品讀莎翁經典文字,實屬賞心樂事。

|參考文獻|

[1]查明建. 論莎士比亞的經典型與世界性[J]. 外語教學與研究,2016(6).

[2][英]托馬斯·卡萊爾. 論歷史上的英雄、英雄崇拜和英雄業績[M]. 周祖達,譯. 北京:商務印書館,2010:92.

[3]姚俊. 書籍裝幀在美學形式中的設計研究[J]. 出版廣角,2016(2).

[4]孫艷,童翠萍. 書衣翩翩[M]. 北京:生活·讀書·新知三聯書店,2006:300.

[5]康華. 關于國學經典普及出版的幾點思考[J]. 出版發行研究,2014(7).

[6]薛曉源. 2018莎士比亞日歷[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2017.endprint

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 国产成人综合日韩精品无码不卡| 国产剧情伊人| 亚洲精品色AV无码看| 丰满人妻一区二区三区视频| 国产呦视频免费视频在线观看| 人人91人人澡人人妻人人爽| 少妇露出福利视频| 国产日韩精品欧美一区喷| 国产成人综合亚洲网址| 欧美性久久久久| 影音先锋丝袜制服| 2022国产无码在线| 日韩无码视频专区| 亚洲美女久久| 99国产精品国产| 欧美在线视频a| V一区无码内射国产| 免费观看无遮挡www的小视频| 99视频有精品视频免费观看| 爆乳熟妇一区二区三区| 免费无码一区二区| 精品少妇人妻一区二区| 国产尤物jk自慰制服喷水| 青青青国产视频手机| 99精品国产电影| 国产精品亚欧美一区二区| 天天综合色天天综合网| 国产在线精品人成导航| 国产激情第一页| 欧美日韩亚洲国产| 国产一区二区免费播放| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 亚洲女人在线| 日本尹人综合香蕉在线观看| 亚洲第一成人在线| 亚洲性影院| 欧美a在线看| 玩两个丰满老熟女久久网| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 亚洲一级毛片免费观看| 亚洲精品777| 国产亚洲视频中文字幕视频| 老汉色老汉首页a亚洲| 99久久无色码中文字幕| 免费三A级毛片视频| 欧美精品xx| 青青草原国产一区二区| 久久国产精品波多野结衣| 国产精品白浆在线播放| 人妖无码第一页| 二级特黄绝大片免费视频大片| 亚洲无限乱码| 亚洲免费毛片| 国产中文一区二区苍井空| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 亚洲色图综合在线| 都市激情亚洲综合久久| 无码中文字幕加勒比高清| 一区二区日韩国产精久久| 全部免费毛片免费播放| 亚洲黄色网站视频| 国产丝袜无码一区二区视频| 伦精品一区二区三区视频| 亚洲成人网在线观看| 亚洲天堂成人在线观看| 亚洲国产精品日韩专区AV| 亚洲人成网站观看在线观看| a级毛片免费网站| 日韩精品免费在线视频| 草逼视频国产| 国产成人亚洲精品色欲AV| 国产在线观看99| 51国产偷自视频区视频手机观看 | 成人久久18免费网站| 亚洲娇小与黑人巨大交| 99热这里都是国产精品| 久久国产精品娇妻素人| 久久综合激情网| 99热这里只有精品免费国产| 99re精彩视频| 亚洲色图欧美一区| 亚洲日本中文字幕乱码中文|