譚禾英
淺析廣安方言“哈”字
譚禾英
廣安方言屬于西南官話成渝小片,輻射半個川東北地區。在西南方言區中,“哈”字使用廣泛,有多重讀音,意義多有不同。本文以“哈”字在句中位置的不同分析其語義,探究其用法,以求明晰方言“哈”字。
哈 廣安方言 句末 句中
四川方言是西南官話的重要組成部分,廣安話屬于西南官話成渝小片,輻射半個川東北地區,有著其獨特的語言特色。“哈”字作為方言詞,在日常生活交際中使用廣泛。本文主要以市區方言為代表,探討“哈”字在句中位置分布的情況,分析語義,探究其用法。
(一)“哈”字位于句末
1、在陳述句中
“哈”字位于陳述句的句末,陳訴事實,向接受者傳達信息,告知對方自己對陳述對象的看法或說明接下來的動作,不需要接受者進行肯定或否定回答,亦不需要去辨別說話人話語真實性。例如:
(1)你等會記得給我說聲哈。
(2)菜還沒熟,你不要去哈。
(3)小明讓他等一哈。
(4)沒利潤的事他也去做,難怪別人說他哈。
用作語氣詞的“哈”多表示向接收者表達自己的意圖,不需要對方作回答。用作語氣詞時,如例(1),音ha,向接收者表達“等”的意圖;用作動詞時,表示實際的動作,如例(2),音hā,釋義為“用手或器物去翻動某物”;用作量詞時,如例(3),音hà,“一哈”等同于“一下”。多說“一哈哈”、“一哈子”;用作形容詞,表“憨傻”義,如例(4),音hǎ,釋義為“憨傻”。另“哈戳戳”、“哈寶器”等均有此義。
2、在疑問句中
[2]I should bite my tongue off. (Goossens 1990:333)
“哈”字用于疑問句句末,表示說話人在傳達出自己的信息后,希望聽到接收者肯定或否定的回答。“哈”字在“是非問”、“特指問句”、“反問句”中所表達的意義略有不同。
(1)聽說你這次考試考得很好哈?
(2)關于這件事,你是咋想的哈?
(3)這道題是可以這么做的哈?
“哈”字用作語氣詞,位于疑問句后,有以下幾種情況。在是非問中,如例(1),音há,輕讀。“陳述句+哈+?”組成疑問句,答語作肯定“是/是的”或否定回答“不/不是”。是非問的答語可以用點頭或搖頭來表達肯定否定意思。在特指問句中,如例(2),音há,輕讀。前句為中心,后句是對前句的感受或反應。特指“對這件事的想法”。在反問句中,如例(3),音ha,輕聲。“這道題”作為主語,說話者希望聽到對“這道題做法”肯定或否定的回答。整句語氣平緩,帶有小心翼翼的語氣。
(二)“哈”字用于句中
“哈”字不僅可以用于句末,還可以用于句中,表達一種語氣的停頓,停頓的長短根據語義的不同而不同,分為以下兩種情況。但也有少量的語氣詞可位于句中,例如“嘛”字可以用于句中,“你知道的嘛,我不喜歡吃生姜。”
(1)你看哈,我們可以這么來分析這道題。
(2)不是我說的哈,如果不信你問她。
“哈”字位于插入語末尾,后面以逗號隔開,稍有停頓。如例(1),“你看哈”引起下文話題,此處的停頓不宜過長,略作停頓就好。再如例(2),“不是我說的哈”,表明自己的態度,繼而為了驗證說話者的真實性,引出下句“不信你問她”。同樣,略作停頓即可。
2、動詞結構+“哈”
(1)不要打哈,它不是故意的。
(2)快上車哈,再晚就來不及了。
“哈”字位于動詞結構后,后面以逗號隔開,略作停頓。如例(1),前句與后句語義聯結緊密,故此處的停頓不應過長,以免使語義產生分裂。
再如例(2),前句“快上車”與后句“來不及”語義聯系緊密,“哈”字略作停頓即可。
(一)“哈兒”
一詞多音,音異義異。當讀作[хar55]時,義為時間短,還可以說“哈哈兒”,強調更短的時間。“你等我哈哈兒”=“你等我一下下”;“我哈兒就去”=“我一會就去”。當讀作[хar214]時,義為傻子,白癡。通常是嚴厲責備別人做錯了事,有時也用于罵人。“哈寶器”/“哈巴兒”(名詞),“哈戳戳”/“哈里哈氣”(形容詞 )均有傻子、白癡的意義。“你個哈兒/哈寶器/哈巴兒,你看你做的些啥子事!”“你看那個人,哈戳戳的!”
(二)“哈技技”
方言詞語,音[хa21],義為搔人腋窩下使人發笑,也可直接用“哈”字表示此義。“別哈技技,我怕癢!”“別哈我,我怕癢得很!”
(三)“哈子”
“哈子”,音不同,意義也就不同。讀作[хa214] 時,義為傻子、白癡;讀作[хa35] 時,義為什么,等同于“啥”。“你在干哈子”“你個哈子”。
“哈”字在語篇中扮演重要角色,其在句中位置并不固定,可位于句中或句尾,句首也可(少見,作語氣詞),例“哈!你在偷吃!”,用法較固定。“哈”詞性多變,可作動詞、形容詞、語氣詞、量詞等,在句中的意義也不同,須根據語境不同分析其含義。
[1]張彥.句中語氣詞的分布[J].玉林師范學院學報,2006(1).
[2]孫汝建.句末語氣詞的四種語用功能[J].南通大學學報,2005(6).
(作者單位:海南師范大學)