999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從龐德中詩英譯看其詩歌翻譯特點

2017-12-21 08:30:19劉麗寧
校園英語·上旬 2017年13期

劉麗寧

【摘要】龐德作為意象派創始人,不僅發展了美國詩歌,而且翻譯了許多中國古籍,為中國文化的傳播作出了貢獻。本文將從龐德所譯的兩首李白的詩詞出發,分析其中詩英譯的特點和風格,總結出他意象式翻譯和改寫式翻譯的策略,來了解其詩歌翻譯的特點,以期幫助讀者理解龐德式翻譯。

【關鍵詞】龐德 詩歌翻譯 意象 改寫

一、引言

埃茲拉·龐德是20世紀英美文壇極具影響力的人物之一,他既是意象派詩歌的創始人,也是開創美國現代主義詩歌的詩人和翻譯家。龐德對中國古典文化情有獨鐘,他的《華夏集》便是對李白十多首詩詞的翻譯。Eliot·Weinberger曾這樣評價詩歌翻譯,偉大的詩歌活在永久的蛻變,永久的翻譯之中:詩歌死于它無處可去之時。只有延續不斷的翻譯才能讓詩歌永久地生存下去。然而詩歌翻譯實非易事,不同的譯者,有著不同的文化背景和翻譯策略,想要翻譯出和原作同意義、同意境的作品幾乎不可能,譯者只能是在某一方面使譯作與原作達到一致。

二、龐德中詩英譯分析

龐德的漢詩英譯本在20世紀初美國詩歌界引起了很大反響,學者們紛紛開始關注中國古代詩歌文化。國內許多學者對龐德的研究多集中于龐德與英美詩歌、龐德與中國文化關系,龐德中詩英譯的“誤譯”等。本文主要分析龐德的詩歌翻譯策略,以其翻譯的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》和《送友人》為例,從意象式翻譯和改寫式翻譯兩方面進行分析,進而總結其詩歌翻譯的特點。

1.意象式翻譯。以龐德為首的意象派詩人主張簡潔、直接地描述對象,不人為創作韻律。龐德認為人為地追求韻律,會導致多余的辭藻,讓句子臃腫。談主張簡潔、單純、客觀地呈現意象,不提倡添加裝飾物。他在翻譯時并不追求英漢意義語義層次的對等,而是著重于意象的體現,尋求與原詩作者思想感情的共鳴相等。下面就從其譯作《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》來探究這一特點。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵

李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

Separation on the River Kiang

Ko-jin goes west from Ko-kaku-ro,

The smoke flowers are blurred over the river.

His lone sail blots the far sky,

And now I see only the river, the long Kiang, reaching heaven.(Pound, 2003:257)

第一句中,龐德用“ko-jin”和“ko-kaku-ru”代替“故人”和“黃鶴樓”。對國外讀者來說,精確翻譯這兩個地名是沒有必要的,且它們也非詩中主要意象,所以作者未在此處花費力氣。第二句中“smoke flowers”,“blur”和“over the river”是主要意象,三個簡單意象構成了一幅畫面,尤其是“blur”給人一種水上霧氣彌漫的感覺,增添了朋友離別的惆悵之情。第三句“lone sail”、“blot”和“far sky”又構成了一個畫面,其中“blot”是點睛之筆,渲染了“孤帆”的氣氛,同時凸顯出“遠影”的效果。最后一句只有一個意象,“the river”,流向天空的長河。整首詩中,龐德并未運用傳統的翻譯方法,將英語和漢語進行對等翻譯,他只用幾個簡單意象和兩個點睛動詞就為讀者描繪出了詩人李白送別友人的畫面,省略了不必要的細節,根據其自己的理解將整首詩通過意境描繪的方法翻譯出來。對他來說,翻譯時忠于詩的意境似乎是比忠實于表面文字更屬深層的忠實。雖沒有原詩的具體細節,但他將整首詩的意境和情感傳達給了讀者。

2.改寫式翻譯。改寫理論的研究重點主要集中在譯作和作者身上,研究譯者的翻譯背景和風格對譯文的影響,拓寬了翻譯的研究領域。Eliot·Weinberger曾評價龐德:他的天才之處就在于他發現了漢語詩歌的活物質——力,這種活物質的作用有點像DNA,編織出富有個性的翻譯,它們是原作的親屬,而非克隆,原作和翻譯的關系是父與子。此處所說的活物質便是“意象”,龐德利用中國詩歌意象的DNA作用進行翻譯和創作,為美國詩歌的發展開創了新形勢。此翻譯特點可以從其譯作《送友人》研究得出。

送友人

李白

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為別,孤蓬萬里征。

浮云游子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

Taking Leave of A Friend

Blue mountains to the north of the walls,

White river winding about them.

Here we must make separation,

And go out through a thousand miles of dead grass.

Mind like a floating wide cloud,

Sunset like the parting of old acquaintances.

Who bow over their clasped hands at a distance,

Our horses neigh to each other as we are departing.(轉引自李艷, 2013:42)

龐德將題目譯為“離開友人”而非“送友人”,只強調了離別的場面。一、二句抓住兩個主要意象“blue mountain”和“white river”將分別的場景描述出來,但他并未將“橫北郭”和“繞東城”具體翻譯出來,只在理解基礎之上進行了改寫;三、四句詩中,原作意思是此地一旦分別,你將像孤獨的大雁踏上萬里征程,而譯作卻譯為必須分別,且省略了“孤蓬”這一意象;五、六句抓住“mind”和“sunset”兩個意象進行了發揮;七、八句在“clasped hands”和“horses neigh”兩個重要意象上描繪出了兩人揮手離別,班馬鳴叫的場景。龐德沒有將原作中的每個字詞對應地翻譯出來,但讀者仍可感受到兩人分別的傷感畫面。他選取了兩人分別的主要意象進行了創作,同樣描繪出了兩人依依惜別的場面。龐德利用翻譯加改寫的創新手法,不僅開創了新的翻譯策略,而且為美國詩歌界注入了新活力,為意象派詩歌的發展開創了新道路。

作為“視覺的詩人”,龐德無論是進行詩歌創作還是詩歌翻譯,都把意象放在首位,他強調用客觀準確的意象代替主客之間的情緒表達,認為準確的意象能找到它的對應物。在龐德的詩中有一種固定的理念,就是詩歌沒有固定的形式和話語,只有引用、變動和翻譯,也正是通過這些,過去才不停地被譯成當前,且不斷地進行超越。

三、結語

Peter Newmark認為詩歌翻譯幾乎是達不到等效的,因為兩種不同語言的詩歌具有相抵觸的句法、詞法、聲音和文化,只有意象例外。龐德始終把意象放在首位,他相信一切事物和情感都可以通過具體的意象表達出來,且能更好地傳達出詩人的情感。本文運用了舉例論證的方法,通過分析龐德的兩首譯作,探討了他以意象為主的翻譯策略:意象式翻譯和改寫式翻譯。經過對龐德中詩英譯特點的分析,探討他詩歌翻譯的策略,讀者可以深入了解龐德式翻譯。龐德對中國古詩詞的翻譯,不僅為美國詩歌發展出了新形式,也為中國文化在國際上的傳播做出了貢獻。

參考文獻:

[1]李艷.順應論視角下李白詩歌的英譯對比研究[D].浙江財經學院,2013.

[2]魏望東.試析龐德英譯中國古詩的忠實性與等效性[J].外語與外語教學,2004(10):54-57.

[3]Newmark,Peter.A Textbook of Translation[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[4]Pound,Ezra.Poems and Translation[M].New York:The Library of America,2003.

[5]Weinberger,Eliot&Paz,Octavio.Nineteen Ways of Looking at Wang Wei:How a Chinese Poem Is Translated[M].Kingston: Asphodel Press,1987.

主站蜘蛛池模板: 国产99在线| 国产亚洲第一页| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 久久精品人人做人人综合试看| www.亚洲一区| 成人免费网站久久久| 国产视频自拍一区| 欧美怡红院视频一区二区三区| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 2019国产在线| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 精品国产网| 四虎成人精品在永久免费| 中国一级毛片免费观看| 一区二区欧美日韩高清免费| 国产在线视频导航| 国产主播福利在线观看| 国产欧美视频在线| 国产无码性爱一区二区三区| 国产一级毛片在线| 国产精品男人的天堂| 国产天天射| 国产精品永久在线| 亚洲AV色香蕉一区二区| 日本三级欧美三级| 黄片一区二区三区| 香蕉国产精品视频| 国产精品黄色片| 素人激情视频福利| 亚洲精品视频免费| 国产精品尤物在线| 欧美无遮挡国产欧美另类| 在线精品亚洲国产| 中文字幕无码电影| 色吊丝av中文字幕| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 国产h视频在线观看视频| 日本欧美午夜| 国产xxxxx免费视频| 91久草视频| 国产精品深爱在线| 9966国产精品视频| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 中文字幕在线观| 亚洲黄色片免费看| 成人精品免费视频| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 国产成人综合欧美精品久久| 在线无码av一区二区三区| 日本中文字幕久久网站| 青青青草国产| 在线色综合| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 国产jizz| 亚洲欧美日韩色图| 亚洲视频一区| 一级全黄毛片| 尤物亚洲最大AV无码网站| 亚洲成人www| 国产成人综合久久精品尤物| 大香网伊人久久综合网2020| 一级福利视频| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 综合色亚洲| 美女毛片在线| 欧美日韩激情在线| 亚洲91在线精品| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 色九九视频| 亚洲精品无码专区在线观看| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 99热亚洲精品6码| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 久草热视频在线| 成人噜噜噜视频在线观看| 亚洲综合精品第一页| 欧美无遮挡国产欧美另类| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 午夜少妇精品视频小电影| 99激情网| 综合人妻久久一区二区精品| 亚洲女同欧美在线|