鄒巧玲
當前關于是否在小學階段中實行英語語法教學成了一個爭議性的話題,有人認為應該在教學內容中加入語法內容,也有人反對在小學教學中過早涉及語法內容,認為應該在初中階段再開始開展語法教學。誠然,小學生英語基礎薄弱,教師在教學中涉及過多深奧、難懂的語法知識,既增加了教學負擔,又不符合學生的接受和適應能力。所以,有些教師在教學時就會故意避開語法知識,只開展詞匯、聽寫、口語方面的教學。
然而,由于英語并不是我們的母語,我們難以像學漢語時一樣能夠充分利用外部環境條件來學好語言,學生更多地只能在短暫的課堂時間內學習英語。因此,適量的基礎語法知識有利于幫助學生加強英語學習,教師應發揮好語法對英語教學的輔助作用,在教學中適當地引入一些難度較低的語法知識,幫助學生提高語言綜合運用能力。
一、創設情境,引入語法知識
教師在實際教學中發現,學生容易將自身帶入教師所假設的情境,在情境中鍛煉對話能力,提高語言學習效率。比如,我在教學可數名詞和不可數名詞時,先創設一個野炊的情境,提問學生:“What do you want to take?”(你想帶什么東西去野炊)學生回答:“water.”我問:“How much?”(你想帶多少水去呢)學生:“two waters.”(這里學生犯了有關water的復數及介詞錯誤)我再為學生指正:“It should be two bottles of water.”(強調修飾水的數量時必須加入帶of的介詞組合,且水的復數形式不加s)學生:“那還有哪些單詞的復數也不能加s?”我:“像meat、rice、milk、orange這類無法分為個體的單詞的復數形式都是不加s的,你只要經常使用這些單詞,就能知道這類單詞的規律了。Understand?”學生:“Yes.”在案例中我先不告訴學生單詞單復數的注意事項,而是通過指出學生在情境對話中的語法錯誤,規范學生正確使用單詞的單復數形式。因此,教師應在假設的情境中多提一些誘導性問題,使學生能在對話中學到有用的語法知識。
二、結合游戲,增加趣味性
在眾多教學方法中,游戲最能刺激學生對學習的興趣,吸引學生主動參與課堂學習。學生在游戲中可以盡情釋放自己的天性,享受快樂。同時,游戲也為學生提供了一個表現自己的機會,增加了學生說英語的機會,有利于發展學生的英語能力。比如,我在講“Is it...”句式時,我會提議學生玩一個游戲,我對某一常見事物進行描述,每次只給出一個有關該事物的線索,學生根據我的線索猜測該物體,最先猜中的學生即為勝者。我:“It is red.”A生:“Is it flower?”我:“No.”B生:“Is it apple?”我:“No.”(這時學生已經對游戲產生了興趣,開始使用“Is it...”句式)然后我再給出第二個線索:“It is sweet.”A生:“Is it strawberry?”我:“No.”B生:“Is it red candy?”我:“No.”(學生經過兩輪的提問已經能初步流暢地使用“Is it...”句式)我:“It is also green.”A生:“Oh I see.Is it watermelon?”我:“Yes,You are right.”(學生經過幾輪對話下來已經能夠熟練地使用“Is it...”句式造句)綜上所述,教師應利用課堂游戲鍛煉學生的口語實戰能力,讓學生在娛樂之余還能學會如何運用語法說出一個完整的句子。
三、實時翻譯,對比英語和漢語
漢語是我們的第一語言,我們日常處理事務和思考問題時都是通過漢語進行思考的。教師若想讓學生主動通過英語思考,教學難度較大。教師應在教學中對漢語進行實時翻譯,找到英語和漢語表達的相似之處,比較它們之間的不同,指導學生利用英語知識將漢語轉化為英語。比如,我先拿自己舉例:“我是一個教師。”(英語表達為I am a teacher)我再請學生以“我是……”造句并翻譯。學生:“我是一個學生。”(英語表達為I am a student)學生可以從這組例子中發現漢語與英語的邏輯相似之處,兩者都是以主語—謂語—賓語的邏輯順序展開的。然后我再說:“我餓了。”請學生翻譯我的話。“I hungry.”(學生此處缺少謂語,應是I am hungry)學生可以發現漢語和英語在此例中的謂語表達方式不同,如果單純以漢語的思路去表達英語會造成語句錯誤。在整個示范過程中,我通過正反對比舉例的方法幫助學生更好地認識英語和漢語之間的聯系。所以,教師在培養學生英語運用能力時,應注意培養學生的漢語轉化能力,在講解中通過舉例理清兩者的相似和不同之處,幫助學生在使用英語時不受兩者差異的影響。
在小學英語教學中,教師應該思考的是如何教語法和應該教怎樣的語法知識,而不是糾結是否要教語法知識。教師在教學中引入一定的語法知識,有利于提升學生聽、說、讀、寫各方面能力,幫助學生更好地理解和運用英語。
(作者單位:湖南省永州市零陵區中山路小學)