韋霖裕
摘 要:海外華文教育的形勢是在不斷變化中發展的。廣西華僑學校作為華文教育基地院校之一,肩負為海外華文教育服務的使命,就要主動了解海外華文教育的動態及其需要,主動總結華文教學上的成功經驗,國內國外建立起廣泛的、深入的聯系和交流與合作,共同為華文教育開辟新的天地。
關鍵詞:華文教育;面向海外;廣西華僑學校
中圖分類號:H195 文獻標識碼:A
海外華文教育可謂源遠流長,但由于國內外政治、經濟、文化諸多因素的重大變化以及華僑、華人居住國家和地區的對華政策、經濟文化環境等條件不同,華文教育就歷史地形成了發展極不平衡的復雜局面。面對海外華人社會和華文教育的現狀,國內華文教育基地院校需要明確自身與海外華文教育的關系,明確自身對海外華文教育負有的使命內涵以及完成該使命應遵循的原則、采取的方式和步驟。我們以廣西華僑學校為例談談關于華文教育面向海外的若干思考和一些體會。
一、面向海外,廣泛聯系
我們應該站在為海外華文教育全局服務的高度來認識“面向海外”,我們的工作對象除了來校學生,還要包括海外所有愿意學習和熱心傳播中國語言文化的各方人士;我們的工作不僅是面向各方面的人員,還應面向海外的相關文教機構;我們的服務目光不僅要看到海外華文教育的現狀,而且要看到它的發展和未來。因此,我們認為“面向海外”全方位地為海外華文教育服務是國內華文教育基地院校的使命,也是其與海外華文教育的整體關系。
肩負這一光榮而艱巨的使命,我們認為永遠不可松懈的首要環節是“廣泛聯系”。廣西華僑學校過去對這個環節沒有足夠的重視,廣泛聯系不僅關系到來校生源多少,而且決定著海外工作局面是否能逐步打開。如果我們不對這項工作給予高度重視,就會造成重大的隱性損失,就會阻礙我們的事業蓬勃發展。
二、雙向交流,教學相長
從廣西華僑學校的情況看,聯系雖然比較廣泛,但不牢固、不密切,沒有建立起相依相助的緊密聯系。
我們的教師都是科班出身,生活在中華文化本土,理應在中國語言文化的知識方面有一些優勢和長處,但就海外華文教育而言,我們需要向海外華文教師學習的東西實在太多了。例如,海外學生學習漢語到底有哪些困難?各國學生的不同難點有哪些?某一國家學生的特殊難點是什么?海外學生習慣什么樣的教學方法?海外到底需要什么樣的教材?在這些方面海外教師一定積累著大量的第一手材料和經驗。從有限的資料看,許多國家的課堂教學就遠比國內的生動活潑,眾多海外教師在寓教于樂方面積累了豐富的教學手段,這些都是需要我們誠心討教的。
三、全面了解,充實自我
為什么我們多年來拿不出適合海外需要的教材?為什么同樣的接待方式卻產生相去甚遠的效果?這表明我們對海外的情況還缺乏全面的系統的了解。據此我們認為,調查了解應列為一項專門工作并使之規范化,這樣我們才可能在教學上做到各有側重、因材施教,才可能在服務中避免一廂情愿、不盡如人意、事與愿違等問題。全面了解是確保教學重點、滿足服務要求的先決條件,沒有全面了解,工作就難免失誤和失敗。
前面所說的廣泛聯系、雙向交流,其主要目的可歸結為全面了解,而全面了解的目的就是為了充實自我。所謂充實自我,包括根據客觀需要調整我們的工作方針,完善我們的辦學條件,提高我們的實際工作能力。展開來說,就是要針對實際需要明確工作任務和突出工作重點,組織各類夏冬令營游學團為海外華裔青少年和友好人士提供中國語言文化和現實情況的直觀教學和親身體驗;組織漢語長期班和師資培訓提高學員的漢語綜合運用能力;為海外來客提供了咨詢服務,促進雙向交流和聯誼工作;外派教師海外任教,提升教師的教學能力,依據上述四項工作投入資金,完善基本的教學和服務設施,提高教職工的業務水平,培訓出一支適應實戰需要的教職工隊伍,辦出廣西華僑學校為海外華文教育服務的特色。
中國是漢語的故鄉,應該在發展華文教育方面作出義不容辭的、卓有成效的努力。廣西華僑學校若能建立一個類似中華文化中心的機構,統籌規劃業務范圍,擴大對外宣傳,把教學、旅游、文化、尋根等方面的內容兼顧起來,則可使學校的華文教育事業有一個根本的變化。
參考文獻:
[1]呂偉雄.海外華人社會新觀察[M].廣州:嶺南美術出版社,2004.
[2]馮宇霞.海外教育動態[J].廣東教育(綜合版),2007(1).