二戰時期,女性是美國軍方情報機構的頂梁柱,她們幫助同盟國牢牢把握戰爭的脈搏。數千個日夜里,她們隱身幕后,一次又一次拆穿軸心國那復雜難解的密碼系統。
盡管譯電員這份工作與聚光燈無緣,許多女性仍然取得了令人肅然起敬的成績。
密碼分析師吉納維芙·格羅揚堪稱典范。她27歲時被威廉·弗里德曼雇傭,后者是著名的密碼專家。
弗里德曼團隊當時正試圖破解代號“紫”的日本外交密碼機。格羅揚加入時,該項目已擱淺數月,各路專家做出的假設一個接一個,但都不起作用。在大西洋彼岸,號稱集中了無數精英的英國情報機構索性放棄了這項看似不可能完成的任務。
團隊中的男性大都擁有數年甚至數十年的密碼破譯經驗。但1940年9月20日下午,正是由于格羅揚的靈光一現,“紫”的奧秘被揭開了。格羅揚解讀外交密碼的能力,令盟軍得以牢牢把握戰爭的脈搏。
與文藝作品呈現的不同,真實的密電破譯與刺激和冒險無關。烈日炎炎,在擁擠的辦公室里,這項工作對意志力要求極高。譯電員的心理素質時刻面臨考驗,因為只要犯錯,就可能有人死去。
這些女性還不得不學會忍耐外界的流言蜚語。隨著穿制服的女性不斷增加,坊間有謠言稱她們是為“服侍男人”才來到華盛頓。出于保密要求,女譯電員們對此有口莫辯。
身處重重誤解中的這些女性,為同盟國走向勝利的每一步都助了一臂之力。許多人意識不到,比起中途島、諾曼底這種大規模戰役,針對敵軍補給線的曠日持久的打擊,消滅了更多軸心國軍隊,后者正是譯電員們發力的重點。……