王媛媛
摘 要:從英語筆譯碩士培養的角度出發,探討研究所面臨的挑戰與應對策略。首先,提出了對英語筆譯碩士的認識。其次,主要從三個方面闡述了筆譯碩士培養所面臨的困難與挑戰:(1)各大高校對于英語筆譯碩士的培養計劃太過于局限,教學方法和理念不夠完善;(2) 英語筆譯碩士缺乏專業的教師力量;(3)英語筆譯碩士的就業前景不容樂觀。最后,對于這三個主要的挑戰進行了詳細的探討研究,并據此提出了一系列的對策。
關鍵詞:英語筆譯碩士;素質培養;教學方法;就業前景
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2018.36.084
1 對英語筆譯碩士的認識
英語筆譯專業為專業碩士,它與學術碩士處于同一層次,只是培養方向各有不同。專業碩士主要面向經濟社會產業部門的專業需要,培養各行各業職業所需的人才,其目的重在知識、技能的應用和實踐能力。英語筆譯專業是翻譯下的二級學科專業。翻譯碩士專業學位的英文名稱是“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為“MTI”。英語筆譯專業旨在培養德智體美勞全面發展的人才,具有較強的語言溝通能力,熟練的翻譯技能和廣泛的知識面,適應國家經濟、社會及文化需要的高層次、專業性筆譯人才。
2 培養英語筆譯碩士所面臨的挑戰
近年來,MTI專業越來越受到各大高校的歡迎及廣大考生報考,且英語筆譯專業以其深厚的影響力在高等學校的各個專業中表現出旺盛的生命力。然而,課程設置不合理、教學方法及理念不完善、師資力量不足及畢業生就業率低下的問題日益突出。……