999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試論電子商務(wù)時(shí)代語言翻譯服務(wù)對(duì)我國茶葉出口貿(mào)易的助推作用

2018-01-19 01:45:09白秀敏
福建茶葉 2018年1期
關(guān)鍵詞:語言服務(wù)

白秀敏

(中國民航飛行學(xué)院外國語學(xué)院,四川廣漢 618307)

試論電子商務(wù)時(shí)代語言翻譯服務(wù)對(duì)
我國茶葉出口貿(mào)易的助推作用

白秀敏

(中國民航飛行學(xué)院外國語學(xué)院,四川廣漢 618307)

中國茶葉有著悠久的出口歷史,但是在信息技術(shù)和電子商務(wù)占據(jù)主流的今天,茶葉出口面臨著新的挑戰(zhàn),翻譯是其中最顯著的一條。高效率、專業(yè)化、多語種、全方位的語言翻譯服務(wù)能夠?yàn)橹袊枞~在品牌樹立、經(jīng)貿(mào)洽談、法律合同、貿(mào)易博覽會(huì)等方面提供強(qiáng)大的助推力。

茶葉出口;跨境電子商務(wù);語言服務(wù);功能翻譯理論

匯總中國普洱茶網(wǎng)(www.puercn.com)提供的近3年的數(shù)據(jù),我們發(fā)現(xiàn)中國茶葉的出口前景不容樂觀。海關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2015年中國茶葉產(chǎn)量是227.8萬噸,占世界茶葉總產(chǎn)量的43.11%;但出口量僅為32.5萬噸,占全球茶葉出口總量的約18%,排在前面的是肯尼亞(44.3萬噸,25%),緊隨身后的是斯里蘭卡(17%)和印度(12%),由此可見我國茶葉的內(nèi)銷比重遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過對(duì)外出口的比重;2016年1-12月,我國茶葉出口32.9萬噸,與2015年基本持平;2017年1-5月,我國茶葉出口14.7萬噸,照此勢(shì)頭,年出口量仍將與前兩年不相上下。同時(shí),根據(jù)FAO-IGG秘書處的預(yù)測(cè),未來十年世界茶葉生產(chǎn)國在本國的消費(fèi)量的增長并不能抵消茶葉傳統(tǒng)進(jìn)口國消費(fèi)量的減少,因此,中國茶葉的出口面臨著巨大的挑戰(zhàn),能否抓住機(jī)遇,逆境上揚(yáng),所考驗(yàn)的不僅是中國茶葉的傳統(tǒng)底蘊(yùn),更是中國茶葉在信息時(shí)代和電子商務(wù)時(shí)代接受挑戰(zhàn)的能力。

1 電子商務(wù)時(shí)代中國茶葉出口面臨新的挑戰(zhàn)

對(duì)于目前影響我國茶葉出口的主要因素,不同的學(xué)者的觀點(diǎn)大同小異,主要包括以下幾個(gè)方面:一是產(chǎn)品結(jié)構(gòu)因素,即紅茶綠茶種植比例問題;二是產(chǎn)品質(zhì)量因素,即環(huán)境污染,農(nóng)藥殘留問題;三是產(chǎn)品品牌因素,即規(guī)模化集團(tuán)化的大品牌較少,孤軍奮戰(zhàn)的小品牌偏多;四是產(chǎn)品的附加值問題,即單純依靠茶葉自身,缺少價(jià)值增長空間和技術(shù);五是市場(chǎng)因素,即出口市場(chǎng)較為集中,以俄羅斯、非洲和亞洲地區(qū)為主。因此,相應(yīng)的對(duì)策也基本上涵蓋了以下幾個(gè)方面:一是改變種植結(jié)構(gòu);二是提升品牌的力量;三是加強(qiáng)市場(chǎng)營銷管理和出口市場(chǎng)拓展等。上述分析從宏觀上指出了我國茶葉出口所面臨的問題和解決途徑,但是卻忽略了一個(gè)重要的事實(shí),那就是進(jìn)入21世紀(jì)以后,信息技術(shù)手段促進(jìn)了電子商務(wù)的飛速發(fā)展,已經(jīng)對(duì)傳統(tǒng)的貿(mào)易方式產(chǎn)生了巨大的沖擊,在改善產(chǎn)品結(jié)構(gòu),提高產(chǎn)品質(zhì)量的同時(shí),還需要讓停留在“供銷社經(jīng)濟(jì)模式”狀態(tài)下的中國茶葉及時(shí)地調(diào)整思路和手段,尤其是在銷售途徑方面,要以更加積極的態(tài)度迎接新挑戰(zhàn)。

新世紀(jì)以來,電子商務(wù)迅速占領(lǐng)了國際貿(mào)易的主要陣地,它拋開了傳統(tǒng)的交易方式,利用簡單、快捷、低成本的現(xiàn)代信息技術(shù)和通訊手段進(jìn)行交易,實(shí)現(xiàn)從洽談、簽約、交貨到付款全過程的電子化,大大提高了交易效率。許多參與國際電子商務(wù)貿(mào)易的企業(yè)都建有自己的網(wǎng)站,無限擴(kuò)大了商貿(mào)往來的空間和時(shí)間。與此同時(shí),隨著我國政府取消了茶葉出口的配額限制,為茶商的市場(chǎng)開發(fā)提供了一個(gè)國際舞臺(tái),因此可以說,我國的茶葉出口迎來了一次良機(jī)。但是目前,開展出口業(yè)務(wù)的主要途徑就是參加國內(nèi)外的展銷會(huì),這種方式的優(yōu)點(diǎn)是可以當(dāng)面交流,促成貿(mào)易往來,但其缺點(diǎn)是成本高、投入精力大,獲利偏少。而通過電子商務(wù)營銷的渠道,如建立一個(gè)英文、日文、韓文等外文版本的貿(mào)易網(wǎng)站,甚至借助于較為成熟的電子貿(mào)易平臺(tái)如京東、淘寶、搜搜茶等,開展跨境電子商務(wù)(比如,國外的客戶在本國可以查詢中國茶商的網(wǎng)站),就有機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)足不出戶完成交易的全過程,從而以較低的成本獲得國內(nèi)外客商的詢盤與訂單,并開發(fā)無限的國際市場(chǎng)。事實(shí)上,目前已有一些具有前瞻眼光的茶商,通過電子商務(wù)建立起了一個(gè)國際市場(chǎng)渠道,即跨境電子商務(wù),以此獲得了大量的國際訂單,獲得了較高的利潤。

但是,作為中國傳統(tǒng)文化杰出代表的茶,往往對(duì)新興的電子商務(wù)缺乏足夠的興趣和動(dòng)機(jī),同時(shí)加上很多茶農(nóng)、茶商不懂電腦、不懂網(wǎng)絡(luò)、不懂外語,對(duì)電子商務(wù),尤其是跨境電子商務(wù)持觀望甚至抗拒的態(tài)度,使得我國的茶葉出口找不到新的增長點(diǎn)。因此,我們需要明確,時(shí)代的發(fā)展不以個(gè)人或者某個(gè)行業(yè)的喜好而停滯不前,我們只有積極地投身其中,才能為悠久的傳統(tǒng)贏得生存和發(fā)展的空間。跨境電子商務(wù)正在成為新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn),國家的政策對(duì)電子商務(wù)不斷傾斜,茶葉出口理應(yīng)抓住這個(gè)機(jī)遇,謀求自身的快速發(fā)展。

2 跨境電子商務(wù)、語言翻譯服務(wù)與我國的茶葉出口貿(mào)易

任何一個(gè)企業(yè),在參與跨境電子商務(wù)的過程中,無法避免的一個(gè)環(huán)節(jié)就是語言交流與溝通。作為傳統(tǒng)文化代表的中國茶葉,在電子商務(wù)運(yùn)作和外語交流方面,顯然還缺乏足夠的實(shí)力和經(jīng)驗(yàn)。但是,無論從提升品牌形象,擴(kuò)大品牌傳播、提高國際競(jìng)爭力的角度,還是從提高商貿(mào)交易效率的角度來講,電子商務(wù)都是上佳的選擇和途徑,而語言翻譯服務(wù)正是這個(gè)過程的助推器。不夸張地說,語言翻譯服務(wù)已經(jīng)成為21世紀(jì)國際貿(mào)易過程中必不可少的一個(gè)重要因素,中國茶葉的出口,同樣離不開語言翻譯服務(wù)的支持。

語言翻譯服務(wù)是翻譯服務(wù)的擴(kuò)展,是語言和信息需求多樣化推動(dòng)的結(jié)果,它不僅反映了翻譯領(lǐng)域的業(yè)務(wù)擴(kuò)展和服務(wù)層次的提高,也反映了信息技術(shù)時(shí)代各種交流活動(dòng)對(duì)于語言翻譯服務(wù)的需求變化。語言服務(wù)行業(yè)在我國起步比較晚,80年代隨著改革開放萌芽,90年代隨著信息技術(shù)的發(fā)展而初步形成,進(jìn)入21世紀(jì)后,全球經(jīng)濟(jì)一體化和“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想使得語言翻譯服務(wù)進(jìn)入了迅速發(fā)展時(shí)期。尤其是在加入世界貿(mào)易組織之后,中國經(jīng)濟(jì)不斷向往擴(kuò)張的同時(shí),外來經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易也在不斷地涌入中國,語言翻譯服務(wù)就不再局限于政府的外交方面,反而是經(jīng)濟(jì)和商務(wù)方面的需求不斷擴(kuò)大,于是,語言翻譯服務(wù)行業(yè)得到了蓬勃發(fā)展的良好時(shí)機(jī)。

語言翻譯服務(wù)是在全球化和信息技術(shù)的飛速發(fā)展的大背景下產(chǎn)生的,它主要包括翻譯服務(wù)、本地化服務(wù)、語言技術(shù)工具開發(fā)、語言相關(guān)咨詢、語言教學(xué)與培訓(xùn)等新興的行業(yè)與內(nèi)容。通常情況下,中國企業(yè)走出去的障礙之一就是語言障礙。無論是參加產(chǎn)品展銷會(huì)時(shí)所使用的人工或機(jī)器的口語翻譯,還是產(chǎn)品說明、宣傳材料方面的技術(shù)文檔的寫作,都需要語言翻譯服務(wù)的參與;無論是商業(yè)合同的溝通與簽署,還是電子商務(wù)網(wǎng)站的維護(hù)和線上交流,都脫離不了語言翻譯服務(wù)的支持;而在對(duì)外進(jìn)行產(chǎn)品宣傳時(shí)所需要關(guān)注的目標(biāo)受眾的文化心理、消費(fèi)習(xí)慣等問題,甚至是在貿(mào)易糾紛處理過程中的法律問題,都是語言翻譯服務(wù)能夠予以大力支持的內(nèi)容。因此,可以說,語言翻譯服務(wù)是現(xiàn)代電子商務(wù)貿(mào)易階段必不可少的助推器。我國茶葉出口貿(mào)易中的跨境電子商務(wù)貿(mào)易起步較晚,就更需要語言翻譯服務(wù)的積極介入,才能改變茶葉出口相關(guān)各方在認(rèn)識(shí)論和方法論層面上都相對(duì)滯后的局面。

隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的逐步推進(jìn),中國茶葉要走出去,就不僅需要做好自身的硬功夫,還需要深入了解和研究世界各地的茶文化,創(chuàng)新中國茶道和茶藝的形式和內(nèi)容,加強(qiáng)文化融合,以文化促動(dòng)經(jīng)濟(jì)交流。但這所有的一切,都要建立在解決語言文化交流障礙的基礎(chǔ)之上。

3 功能翻譯理論視角下的語言翻譯服務(wù)與中國茶葉的外貿(mào)出口

語言翻譯服務(wù)是指以翻譯為核心,以語言交流相關(guān)要素為重要組成部分的集成化的語言服務(wù)。目前,語言服務(wù)的主要提供方是各大翻譯公司。他們普遍采用項(xiàng)目管理的方式,為客戶提供語言方面的服務(wù),既包括書面上的筆譯,也包括口頭上的口譯服務(wù)。前者主要應(yīng)用于產(chǎn)品說明書、廣告設(shè)計(jì)、合同文件、法律文書的翻譯以及本地化網(wǎng)站的設(shè)計(jì)和維護(hù),后者主要包括在商業(yè)洽談中的同聲傳譯,以及在貿(mào)易博覽會(huì)、商業(yè)洽談會(huì)上提供的口譯服務(wù)。語言翻譯服務(wù)的優(yōu)勢(shì)在于其高效率、專業(yè)化、多語種和全方位。我們相信,語言翻譯服務(wù)能夠?yàn)橹袊枞~在品牌樹立、經(jīng)貿(mào)洽談、法律合同、貿(mào)易博覽會(huì)等方面提供強(qiáng)有力的助推力,促進(jìn)中國茶葉的外貿(mào)出口。但同時(shí),由于茶葉出口貿(mào)易又具有自身的特殊性,因此,為了更好地實(shí)現(xiàn)語言翻譯服務(wù)的真實(shí)價(jià)值,我們建議其從功能翻譯理論的視角出發(fā)為中國茶葉出口提供語言翻譯服務(wù)。

3.1 功能翻譯理論的核心觀點(diǎn)

功能派翻譯理論對(duì)翻譯的定義是:“翻譯是創(chuàng)作使其發(fā)揮某種功能的譯語文本。它與其原語文本保持的聯(lián)系將根據(jù)譯文預(yù)期或所要求的功能得以具體化。翻譯使得由于客觀存在的語言文化障礙無法進(jìn)行的交際行為得以順利進(jìn)行”。該定義實(shí)際強(qiáng)調(diào)了三層意思:一是翻譯出來的譯本是有一定功能的;二是譯本與原文本應(yīng)保持一定的聯(lián)系,而保持什么樣的聯(lián)系則是由希望或要求譯本實(shí)現(xiàn)的功能(即翻譯的目的)決定的;三是翻譯必須化解客觀存在的語言和文化的障礙。這三層意思概括了功能派對(duì)翻譯實(shí)質(zhì)的認(rèn)識(shí)。就茶葉出口的跨境電子商務(wù)來講,需要翻譯的內(nèi)容通常包括產(chǎn)品名稱、產(chǎn)品介紹、產(chǎn)品廣告、網(wǎng)站維護(hù)等,明確這些文本的翻譯目的,就可以給翻譯實(shí)踐定下一個(gè)專門的方向和方法。

3.2 中國茶葉出口的語言翻譯服務(wù)的功能與目的需求

功能派翻譯理論將翻譯過程的參與者劃分為基本的5類:翻譯的發(fā)起者和委托人、譯者、原文生產(chǎn)者、譯文接受者、譯文使用者。譯者以翻譯要求為指導(dǎo),從特殊的翻譯任務(wù)中總結(jié)出譯文的交際目的(此目的也可以是發(fā)起者直接給出),交際目的則使譯者決定如何完成翻譯任務(wù)。商業(yè)翻譯,按常理來講,應(yīng)該追求精準(zhǔn)和“信”的一面,但是在對(duì)茶葉出口產(chǎn)品進(jìn)行品牌傳播方面的語言翻譯服務(wù)時(shí),卻需要考慮翻譯的目的和功能是否能夠滿足發(fā)起者——出口商、委托人——翻譯公司、接受者——進(jìn)口商、使用者——消費(fèi)者的實(shí)際需求,也就是參與出口貿(mào)易的各方的目的需求,從而促進(jìn)貿(mào)易行為的成功。具體來說,就是能否促進(jìn)茶葉貿(mào)易的完成。這樣的翻譯就需要把茶文化作為一個(gè)核心要素,使其成為促進(jìn)出口商和進(jìn)口商和消費(fèi)者之間進(jìn)行有效溝通、形成貿(mào)易關(guān)系的關(guān)鍵點(diǎn)。

3.3 專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè)與茶葉出口貿(mào)易的相互促進(jìn)

茶商企業(yè)向語言服務(wù)市場(chǎng)購買語言翻譯服務(wù),既可以解決自身的現(xiàn)實(shí)需求,促進(jìn)自身貿(mào)易往來的發(fā)展,同時(shí)也是為語言翻譯服務(wù)市場(chǎng)提供存活和競(jìng)爭的機(jī)遇。二者是相互依存、相互扶助的關(guān)系。茶葉的跨境電子商務(wù)出口需要專業(yè)的設(shè)計(jì)、宣傳、推廣和服務(wù),自身又不具備這方面的能力,也不可能像華為、京東那樣組建自己專屬的語言翻譯團(tuán)隊(duì),臨時(shí)招人進(jìn)行翻譯既無法保證質(zhì)量,也無法做好后續(xù)的更新和維護(hù),因此,語言翻譯服務(wù)市場(chǎng)是一個(gè)有益的選擇。語言翻譯服務(wù)市場(chǎng)有了提供茶葉出口方面服務(wù)的需求,就會(huì)有意識(shí)地調(diào)整自己的服務(wù)內(nèi)容和方向,從而達(dá)到互惠互利,共同發(fā)展。目前,提供語言翻譯的主體是各種各樣的翻譯公司,他們提供的語言服務(wù)普遍集中在工程類、商貿(mào)類的技術(shù)性文檔和相關(guān)的口譯服務(wù)方面。茶葉作為中國傳統(tǒng)文化的載體,有著悠久的歷史。茶葉的出口,從某種程度上來說,也是中國文化的出口,這就關(guān)系到語言翻譯服務(wù)的文化傳播功能:如何在產(chǎn)品說明書、廣告宣傳設(shè)計(jì)、傳播方式和途徑方面符合目的語受眾的文化心理,同時(shí)保證中國文化精髓的有效傳播既是語言翻譯服務(wù)必須思考的一個(gè)問題,也是關(guān)系到茶葉出口貿(mào)易能否不斷擴(kuò)大的關(guān)鍵因素。

總之,我國的茶葉出口需要跨境電子商務(wù)這樣一種渠道,而跨境電子商務(wù)需要語言翻譯服務(wù)業(yè)提供專業(yè)高效的語言服務(wù),而跨境電子商務(wù)渠道中的茶葉出口又有著其獨(dú)特的特征,因此需要從功能翻譯理論的角度出發(fā),為茶葉的電商出口提供便利,同時(shí)也為自身市場(chǎng)的發(fā)展謀求機(jī)遇。

4 結(jié)語

在“一帶一路”戰(zhàn)略背景下,中國與世界的接觸越來越緊密,中國茶葉作為中國傳統(tǒng)文化的代表,應(yīng)該承擔(dān)起自己應(yīng)盡的責(zé)任,不僅要追求數(shù)量上的出口,也要追求附帶文化內(nèi)涵的國際化傳播。在電子信息時(shí)代,中國茶葉的出口面臨著巨大的挑戰(zhàn),要融入到這一時(shí)代大潮、為中國傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)和傳統(tǒng)文化贏得生存和發(fā)展的空間,我們需要語言翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)的幫助。語言翻譯服務(wù)業(yè)也應(yīng)該注重自己的本地化,即與中國傳統(tǒng)文化和產(chǎn)業(yè)相結(jié)合,助推中國經(jīng)濟(jì)和文化的走出去。

[1]閆寒,紀(jì)亞楠.茶業(yè)電子商務(wù)的現(xiàn)狀與對(duì)策[J].福建茶葉,2016(8):49-50.

[2]王曉林.我國茶葉出口貿(mào)易存在的問題及對(duì)策思考[J].糧食流通技術(shù),2015(13):11-13.

[3]王明新,崔啟亮,王志濤.翻譯生態(tài)學(xué)視角下的語言翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)鏈[J].中國科技翻譯,2013(4):58-60.

[4]馬良渝,莫定宏,詹萬寶.茶業(yè)電子商務(wù)的現(xiàn)狀與對(duì)策[J].茶世界,2006(3):12-16.

白秀敏(1979-),女,講師,主要研究方向:翻譯理論與實(shí)踐,飛行英語教學(xué)。

猜你喜歡
語言服務(wù)
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
服務(wù)在身邊 健康每一天
服務(wù)在身邊 健康每一天
服務(wù)在身邊 健康每一天
服務(wù)在身邊 健康每一天
服務(wù)在身邊 健康每一天
讓語言描寫搖曳多姿
招行30年:從“滿意服務(wù)”到“感動(dòng)服務(wù)”
商周刊(2017年9期)2017-08-22 02:57:56
多向度交往對(duì)語言磨蝕的補(bǔ)正之道
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 国产高清在线观看| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区 | 国产在线日本| 三级毛片在线播放| 婷婷伊人久久| 国产欧美精品午夜在线播放| 国产www网站| 国产免费看久久久| 国产精品无码作爱| 精品无码人妻一区二区| 亚洲一区国色天香| 国产高清在线精品一区二区三区| 日韩福利在线观看| 亚洲第一视频网| 国产综合精品一区二区| 亚洲国产成人自拍| 性喷潮久久久久久久久| 色婷婷狠狠干| 日本福利视频网站| 中文字幕永久在线观看| 精品人妻系列无码专区久久| 久久人搡人人玩人妻精品一| 毛片视频网址| 精品少妇人妻一区二区| 亚洲最大综合网| 国产网友愉拍精品视频| 久久综合伊人77777| 久久青草热| 色综合久久88| 日韩免费毛片视频| 日韩精品欧美国产在线| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 乱色熟女综合一区二区| 91麻豆精品国产高清在线| 国产99视频精品免费视频7| 亚洲女同欧美在线| 三上悠亚一区二区| 亚洲一区精品视频在线| 国产黄色免费看| 精品国产www| 亚洲 欧美 偷自乱 图片 | 国产精品浪潮Av| 97久久人人超碰国产精品| 精品一区二区三区视频免费观看| 国产综合色在线视频播放线视 | 国产麻豆福利av在线播放| 精品午夜国产福利观看| 亚洲精品视频网| 国产福利不卡视频| 伊人大杳蕉中文无码| 亚洲无码精彩视频在线观看| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 色婷婷在线播放| 亚洲天堂在线免费| 午夜日本永久乱码免费播放片| 免费在线色| 精品国产中文一级毛片在线看| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 久久男人视频| 丰满人妻久久中文字幕| 97视频精品全国免费观看| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 精品视频第一页| 亚洲国产日韩在线观看| 久久不卡精品| 午夜精品区| 国产成人精彩在线视频50| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 欲色天天综合网| 亚洲欧美一区在线| 米奇精品一区二区三区| 成人精品亚洲| 日韩精品高清自在线| 国产在线观看91精品| 亚洲人成影视在线观看| 国产三级视频网站| 国产美女在线观看| 免费国产高清视频| 日韩无码精品人妻| 国产一二视频| 香蕉综合在线视频91|