高洋洋
(商丘學院人文學院,河南商丘 476000)
近些年來,孔子學院以迅雷不及掩耳之勢迅速發展,已占據世界各個地方,數量多、規模大。全世界各個地區學習漢語的人數處于快速增長中,各地區孔子學院漢語教學活動越發豐富化、多樣化。因此,本文將研究,在新時代下如何秉持將傳統茶文化融入孔子學院漢語教學中,以彰顯漢語教學特色,以提高孔子學院發展能力。
1.1 科學性
茶文化發展歷史源遠流長,在對外漢語教學中融入茶文化,不管是從設定課程目標中,還是從課程性質上而言,都需要結合科學性原則。從多方面上而言,在結合教學規模的前提下以規范的、合理的語言來準確的解釋。因此,在設計茶文化課程中,應組織好各項內容,確保內容的合理性,便于受教育者學習和理解這些內容。
1.2 實用性
在孔子學院漢語教學中將茶文化知識融入,其目的是為了讓受教者在學習相關茶文化中,進而在漢語實際應用中得到明顯啟發。因此,應以實用性原則為主。換言之,對于受教者來講教學內容是有用的,在學習之后,應將其運用到實踐中。所以,在教學中應防止紙上談兵,而結合實踐情況,進而幫助學習者加強學習能力。
1.3 針對性
針對性原則,也就是根據教學對象實際狀況,為其制定相應的教學目標。孔子學院漢語教學中的對象文化水平都很高,要使其對茶文化過程系統的了解,更深入的接觸我國傳統文化,就需要加強這一群體的語言交際水平。因此,從教學內容上而言,在茶文化融入中應使用基礎的內容,根據他們漢語學習水平,合理控制詞語的難度系數。同時,還需要做好相應的引導,確保其能夠更好的吸收。
1.4 趣味性
在跨文化因素影響下,在異文化教育中,受教育通常會面臨很多理解上的不足,因此,在設計教學中,應注意其生動性、豐富性、有趣性,從而激發受教育者學習欲望,便于其能夠在歡快的、和諧的氛圍中學習更多的知識。另外,任何一門課程的學習都需要具備趣味性,如果學習內容不具有趣味性,那么學生必然不會有積極性去學習,這樣的教學效果可想而知。由此可見,傳統茶文化融入孔子學院漢語教學中,應注重趣味性,以此來確保學生學習的熱情。
2.1 在編寫對外漢語教材大綱中,并未根據具體狀況,也沒有有效融合茶文化知識。現階段,在我國越發注重中國傳統文化背景下,在傳統文化中,茶文化作為尤為關鍵的一部分,在編寫對外漢語教材大綱中,應有機融入茶文化,以此來彰顯茶文化思想,有助于宣傳和普及茶文化。
2.2 從漢語教學中茶文化方式與內容上來講,當前對外漢語教材中與茶文化相關的理論知識并不多。如:如何品茶、在哪種場所品茶等。在奉茶中,應以禮節為主,即便客人不喝茶,主人不能埋怨,這樣有助于深入了解茶文化。
2.3 目前孔子學院漢語教學的對象,通常都是漢語水平不高的留學生,而教材內容與教材大綱中,牽涉與茶文化相關知識很少。基本都是理論知識,實踐內容很少。
3.1 深入探索漢語教學中的茶文化,充分發揮傳統茶文化的作用
我國作為茶文化的發源地,當前茶已經成為了人們平常生活以及工作中尤為關鍵的內容,可以說茶文化在豐富我國傳統文化中發揮著重要作用,茶作為傳統文化的一項載體,在孔子學院漢語教學中融入傳統茶文化意義重大。上個世紀末,隨著我國改革開放與對外開放程度的加大,很多學生前來我國留學,規模越發擴大,漢語教學已經成為了孔子學院中非常重要的一門課程。其他國家對于我國茶文化的研究,只限于茶文化發展歷程、茶藝、茶具等方面,而對于茶文化的研究并不多,特別是孔子漢語教學中對傳統茶文化的研究更是少之又少,所以,我國學者應深入研究和探討孔子學院漢語教學中的茶文化。
3.2 注重傳統文化依附性特征,促使學生深入了解傳統茶文化
一般來講,茶文化依附性具體體現在如下幾點:一是,其他國家學生在學習漢語教學知識中,并不注重中國文化的學習,這樣就造成文化與語言之間產生了沖突。二是,因為地域文化的差異,在孔子學院漢語教學中,教師為了提高學生學習熱情,以他們所在地區文化為主,修改文化特色,這樣就會削弱我國傳統茶文化本色,留學生也難以對我國文化深入學習和了解,使其在平常交際中遇到很多困難。三是,因為教學對象的差異,因此教學內容偏差很大,在教學中,教師需要改進和完善教學內容。
所以,在我國文化講授中,教師需要利用辯證思維,引導學生從客觀層面上入手,對我國文化真正了解和掌握。將茶文化融入對外漢語教學中,這是一種跨文化行為,符合我國傳統文化思維理念。將茶文化融入漢語教學中,只借助漢語教學者一方努力是遠遠不夠的,需要孔子學院上上下下所有職工共同努力,將其作為傳承傳統文化不可缺少的一部分,防止文化依附性特征而缺失了一些內容,唯有將理論與實踐相融合,在實踐中運用理論知識,才能夠真正發揚光大我國茶文化。
3.3 注重理論與實踐相互融合,將語言與茶文化學習有效聯系
首先,將傳統茶文化與漢語教學內容相融合,需要大力整理和歸納,為開展相應實踐教學做好鋪墊。目前,國內很多學者在對茶文化研究中,通常以茶樹、茶道、茶藝等作為研究對象,漢語教學中的茶文化知識并不多,因此,為了符合跨文化研究目的,將傳統茶文化融合于漢語教學中,才能夠為漢語教學正常有序開展奠定基礎。其次,不斷創新茶文化理論知識。在新時代下,需要不斷更新對外漢語教學內容,將茶文化融入對外漢語教學中,并深入創新茶文化,從而來達到對外漢語教學開展的具體需求。所以,必須要更新茶文化理論知識,將有機聯系茶文化學習,與時俱進,提高孔子學院漢語教學效率。
3.4 茶文化對語教材內容的合理編寫,擴展茶文化知識的廣度
在茶文化對外漢語教學中,需要包括初級環節、中級環節以及高級環節。這就應在茶文化中,根據學習與教學環節的不同,針對性設置教學內容,對內容加以深化。在孔子學院漢語教學中,初級環節作為一項重要環節,也是激發學生學習欲望的前提。所以,在設置茶文化對外漢語教材內容中,應結合基礎知識,并擴展茶文化知識的深度與廣度。
3.5 注重教育者與學習者之間的文化差異,深入融合漢語教學與茶文化知識
在孔子學院漢語教學中,因為教育者與學習者所處文化環境的不同,因此在思維方式與世界觀、價值觀都不同。所以,在漢語教學中,教育者應結合學習者的本國文化,展開差異性教學。通常而言,亞洲地區的留學生,在孔子學院學習漢語中,因為文化差異并不大,因此可以很快的接受知識,可以十分容易的學習對外漢語知識。而其他國家的留學生,由于文化差異很大,所以接受水平較低,在學習中需要付出很多努力。因為很多留學生并不了解我國人們品茶習慣,也不知道如何敬茶。因此,在茶文化對外漢語教學過程中,教育者需要主動發揮引導作用,在將各個國家茶文化差異對比之后,強化教學隊伍整體能力,將漢語教學與茶文化知識有效融合,在推廣漢語教學中,更加重視文化教育。只有這樣,才能夠強化宣傳與推廣茶文化效果。
總而言之,在新時代下,將傳統茶文化融入孔子學院漢語教學中,無論是對于傳統茶文化的推廣,還是對于提高孔子學院發展能力,其都是益處多多的。但我們也需要意識到一點,孔子學院漢語教學中融入傳統茶文化,并不是一蹴而就的,這是一項長期的工作任務,需要學院中所有工作人員持之以恒的堅持,并做到深入了解我國茶文化發展史,針對性、有目的在教學中融入,這樣才能夠達到預期的融入效果,以推動孔子學院更好的發展。
[1]張麗芳.對外漢語教學過程中融入茶文化的思路與策略[J].福建茶葉,201(6):182-183.
[2]趙金銘.孔子學院漢語教學現狀與教學前景[J].華南師范大學學報(社會科學版),2014(5):67-72+162.
[3]張文莉.對外漢語教學中的茶文化傳播[J].福建茶葉,2017(5):291-292.
[4]周琳.跨文化視野下的中國茶文化教學探析[D].復旦大學,2011.