肖 婷,楊 倩
(四川外國語大學重慶南方翻譯學院,重慶 401120)
隨著社會的發展和經濟全球化的推進,國家間的經濟政治往來也越來越密切。世界各地間的聯系和交流也更加方便,在這種情況下,各種文明相互碰撞互相促進,推動了世界文明的發展。茶文化是中國的優秀傳統文化之一,是中國人民非常引以為傲的東西。茶文化也是我國對外經濟交流的重要媒介和載體,在我國與其它國家的文化交流中發揮著重要的作用。而英語是國際社會最通用的語言,一個國家要想提高在國際上的影響力就必須重視對國民英語水平培養和提高。我國的大學教育中也非常注重英語教學,大學生學好英語對就業也有著莫大的好處。它可以讓學生溝通、交際能力得到提高,還能讓學生能夠與國際接軌。在大學生的英語教學中,有關茶文化的內容是其中重要的部分,在大學生的英語四六級考試中作文部分通常和茶文化相關。但在教學的過程中,要充分注重中西方茶文化理念的不同,這樣才能讓相關教學的效果最大化。
茶文化是我國對外經濟交流的重要媒介和載體,由于西方也有著茶文化,所以茶文化在中西方交流的過程中扮演著重要的角色,是中西方文化溝通的橋梁。茶文化在中國的文化中占據著極其重要的地位,而西方的茶文化對西方社會也有著很大的影響。但是,因為中西方地區特色,文化背景,人民喜好等的不同,中西方的茶文化理念也有著很大的差異。
根據跨文化交流的理論,異質文化最直觀和客觀的差異主要集中表現在物質層面的差異。從中西方茶文化的物質層面來看,中西方在茶類、茶具以及品茶方式就有著巨大的差異。我國是世界上最早開始茶樹種植和培育的國家,有著悠久的種茶歷史,而且茶的品種非常多,主要有紅茶、綠茶、黑茶等共計六種茶。在這些茶的品種中,綠茶是最受我國人民喜愛的。人們選擇茶具時,通常會選擇的陶瓷器皿,因為看起來十分古樸大方具有韻味。而西方的最早期茶葉來自中國,可以說西方早期的茶文化便是中國的茶文化。西方沒有種茶的歷史,茶葉主要依靠進口,而且西方人口味和中國人們不同,她們更喜歡喝發酵的紅茶。
西方人們在茶具的選擇上也與中國人不同,他們喜歡用銀制品來喝茶,主要是為彰顯一種身份和高貴的特點。在喝茶時,我國人民主要是清飲,而西方國家則非常注重個性和口感,所以她們經常在茶中加一些其它東西混飲,比如說咖啡和牛奶。兩種文化在飲茶的時間上也有著較大的差異,我們不會專門固定飲茶時間,什么時候想喝就沖泡。而西方飲茶時間卻相對固定,有早茶、午茶和下午茶之分,而且時間不同飲用茶的品種也不同,在西方品茶是社交活動的重要內容。
根據跨文化交流的理論,異質文化在隱形上的差異集中表現在語言和哲學的內涵上。拿哲學內涵來舉例,儒家思想是中國茶文化的思想精華,茶文化中蘊含著重要的人文精神和價值內涵,中國傳統茶文化的核心內容是人與社會,人與自然的和諧[1]。而與之不同的是,西方的茶文化摻雜了很多的資產階級思想,比如說實用的思想。所以西方的茶文化強調奢華和高貴。世界文明大多經過語言的傳播進行交流和溝通,中西方茶文化的表達方式上就具有很大的差異,這是兩種文明及文化底蘊上的差異。茶文化雖發源于中國,但它更屬于世界。
在中國的義務教育中,英語通常是被國家和教育界重視的,而我們對英語的學習,主要是體現在語言學習層面,并沒有更深入的學習西方的文化。大概從20世紀的八十年代中旬開始,我國慢慢意識到教學文化背景教學的欠缺,開始重視文化在英語教學中的積極作用。這是因為當時中國正在進行改革開放,與外界的交流變的頻繁。在對外的經濟往來中語言發揮著重要的橋梁作用,很多實質性的經濟合作都需要通過交流來完成。所以文化在語言教學的過程中發揮著及其重要的作用。如果對文化不了解,那么常規的學習肯定是不深入的,學習的效果也不會太好。所以要想學好英語,就需要先了解西方的文化模式,只有在充分了解的基礎上,我們才能更好的掌握英語,能夠熟練的運用英語進行交際。
英語是國際上通用的語言,也是國際上的官方用語。不僅如此,英語更是許多國家的母語,是世界上被應用的最多的語言。所以我們要對西方國家具有一定的認識和了解,然后在具體開始英語學習。對于老師而言,就更應該充分的了解西方社會的文化背景和生活習慣,這樣才能教好英語課程[2]。
其實,文化在大學生的英語教學過程中發揮重要的作用,我們絕不能將文化教學和語言教學完全分隔開來。要在語言教學的過程中融合文化教學的相關內容,讓語言教學有所依托,這樣不僅會增添學生對西方文化的了解,更能激發學生努力學習西方文化,自然而然就會對學習英語語言有興趣。這樣學生對英語學習的熱情和積極性會高漲,學生學習的效率和效果自然會提高。
從改革開放以來,國家便越來越重視學校的英語教學工作,目前英語已成為小學階段就必須學習的課程,大學則更加注重對英語尤其是對英語口語的教學。對于老師而言,其教學目的并不只是傳授學生英語語言方面知識,而是更應注重讓學生了解西方的社會文化,先了解文化再來進行具體的英語教學。在文化學習中學生能正視到中西方文化及生活習慣的差異,這樣能促進學生的英語學習。高校英語教學應注重文化教學,講述文化間的差異,讓學生了解中西方茶文化的差異所在,從而提高學生的學習效果和人際交往能力。
茶文化是中國優秀傳統文化中的重要組成成分,中國也是世界茶文化的重要發源地。西方的茶文化起初是由我國傳入,經過長期的發展演變,它與當地文化背景及人民的喜好相結合形成了獨具特點的茶文化。但是因為文化背景及人們生活習慣以及預言的不同,中西方的茶文化有著很大的差異和分歧。所以說英語教學中給學生講述中西方茶文化理念的分歧,能將中西方文化各自的特點表現出來。學生通過了解和分析中西方茶文化的差異,會對茶文化及西方社會的了解更深入,有助于提高教師的教學水平和學生的學習效率。
中國人在品茶上,都十分強調要色香味全部具備。中國人在品茶時不僅聞茶香還要看茶色,而西方國家則只注重茶的味道,這也是中西方茶文化理念的不同。如果學生能夠對中西方文化具有很深的了解,同時對茶文化的相關詞匯能夠完全掌握。那么就能夠聽懂相關的英語交流和對話,英語的交際水平能得到提高。所以說,在大學英語教學過程中,老師要向學生講述中西方文化的不同,可以具體講一下西方社會的生活習慣[3]。這樣學生對英語的學習熱情和學習積極性會得到提高,學習效果會增強。學生的人際交往能力也會得到提高,更能與國際社會接軌。
茶文化是中華優秀傳統文化之一,中國也是世界茶文化的重要發源地。但中西方茶文化的理念卻有著很大的差異,如果在大學英語教學中不注重這些差異,那么就很容易導致學生學習過程中的困惑和不解,會給學生的英語學習造成極大的阻礙。因此,在大學的英語教學過程中要重視茶文化對教學的積極作用,教師不能只教授學生語言,更要讓學生了解中西方文化,讓他們找到差異,這樣才會幫助學生更好的學習茶文化及英語語言。在這個過程中,學生的學習積極性也會得到提升,學生也更容易與國際社會接軌。總之,中西方茶文化理念在大學英語教學中有著重要的作用和廣泛的運用。
[1]唐麗芹.論中西方文化差異對大學英語翻譯教學的影響[J].吉林師范大學學報,2015(2):108-110.
[2]平洪,張國揚英語習語與英美文化[M]北京:外語教學與研究出版社,2015.
[3]何一丹.淺析茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉,2016(1):190-191.