宋陽明,張曉紅
(河北工程大學,河北邯鄲 056038)
茶文化吸收了儒釋道三家文化的精髓,并自成體系,成為我國傳統(tǒng)文化中的重要組成部分。茶不僅僅是一種生活用品,其蘊含的人生哲理和智慧,始終穿插在歷史的各個角落之中,為人們的不斷進步和文明的發(fā)展源源不斷的供給著養(yǎng)份。在近代中西文化交流過程中,茶葉所承擔的作用已遠超普通貿易商品的功能。小小的一片樹葉,不但為中西方的經(jīng)濟發(fā)展交流做出了杰出貢獻,還充分體現(xiàn)了“東學西漸”和“西學東漸”的文化交流過程。時至今日,茶文化仍然推動著中國的傳統(tǒng)文化與世界先進文化之間的交流。在新的時代背景下,文化自信被提升為新時代的課題。文化自信是一個國家、一個民族發(fā)展中更基本、更深沉、更持久的力量。在這種大的時代背景下,我們有必要重視茶文化在中西文化交流中的作用,這對于呼喚民族自信和文化自信,以及中國文化更好的進行海外傳播有著重要的意義。
關于我國茶文化的內涵,盡管一直沒有確切的定義來描述,但業(yè)內學者和廣大的茶葉愛好者,還是習慣在茶的精神和美學兩方面上,對茶文化進行內涵上的總結。
在漫長的發(fā)展過程中,茶文化吸收了儒釋道三家文化的主流思想和理念。在傳統(tǒng)的茶事活動中,貴中和、法自然、講平衡、求意境的原則始終被貫穿其中。
中庸是我國傳統(tǒng)儒家文化的核心思想,提倡不偏不倚、剛正不阿的人生態(tài)度。而“寧靜致遠、道法自然”,則是道家文化所恪守的修為準則,尊重自然,與大自然和諧相處,最終達到天人合一的道家思想,在中國傳統(tǒng)茶文化體系中一樣得以充分的體現(xiàn)。中國茶文化最早起源于唐朝的寺廟茶文化,因此,茶文化受佛家文化的影響也最深。“茶禪一味,梵我一如”的佛家思想,在千百年來的茶文化發(fā)展過程中,始終占據(jù)著重要地位。如大家所熟知的“吃茶去”佛家禪林典故,就是源自趙州從諗法師在開壇布道時的一句偈語。
此外,在茶文化長期的發(fā)展過程中,還形成了固有的、程序化的茶事活動,也就是人們常說的茶道。在茶道活動和,人的行為和道德被進一步得到規(guī)范和限制,茶文化思想也被進一步濃縮,被具體體現(xiàn)為“廉、敬、和、美”四個字上。人們通過學習茶道文化,進一步提升個人的自身品德和修為,從而形成以禮待人、和諧共處的心態(tài)、優(yōu)雅的發(fā)現(xiàn)并享受茶文化帶來的人生的樂趣和思考。
美感享受,在茶文化中處處得以體現(xiàn)。總體來說,茶文化之美是具備哲學性的,是不同時期的哲人們賦予茶葉的共同的思想積淀。茶文化之美虛靜空靈,其表現(xiàn)的境界深幽恬明。自古以來,人們將飲茶和審美的過程,同修身養(yǎng)性的過程結合起來,強調的是返璞歸真的最高境界。在品茶的過程中,與其說是在欣賞茶藝茶道,不如說是在寧靜中感悟自我、認識自我的一種人生境界。
首先來說,是茶的外在之美。茶文化講究擇水,認器等內容,其中既包括茶的外在形態(tài)之美,又包括茶的湯色之美,人們在飲茶之前,首先會對茶的外在之美進行評價,通過對茶的條索、色澤、茶湯的觀察,體會到茶的外在之美。其次是茶的意境之美,盡管中國的茶道并未上升到哲學的高度,但依然被公認為四大理念:天人合一、物我玄會是茶道的哲學基礎;智者樂水、仁者樂山,是人們賦予茶道中的人文思考;滌除玄鑒、澄懷味象,是愛茶之人的審美訴求;道法自然、保合太和,被認為是茶道美學的基本法則。這四大理念相互依存,共同支撐起茶的意境之美和哲學之美。
關于茶葉傳入歐洲的歷史,目前統(tǒng)一的說法是“1610年由荷蘭人引入歐洲”。這是茶葉首次作為貿易商品,通過絲綢之路被引入到歐洲的。其實,歐洲人對茶葉的了解,要遠早于這個時期。一些傳教士和旅行家,在東方旅行或傳教時,就對茶萌發(fā)了強烈的興趣,他們通過游記的方式,詳細記錄了中國茶的品飲、沖泡、加工方式,并對茶的功能也有所記錄。這些游記在西方得以傳播后,讓歐洲人對茶這一神奇的東方飲品,產(chǎn)生了想象和憧憬。
因為認知程度不夠,茶葉真正走入西方的步伐并不順利。甚至在歐洲大陸引發(fā)了一場大的爭論,參與討論的包括醫(yī)生、植物學家、牧師、甚至還有化學家。希望引入的人群認為,茶葉可以使人頭腦清醒,延年益壽。而不贊同的人群則認為,中國人面黃肌瘦是因為長期喝茶導致的。后來經(jīng)過長期的試驗和品飲,茶葉是安全的結論才得到西方主流觀點的認可。
英國的飲茶風尚,是在1662年開始的。是年,葡萄牙的凱瑟琳公主和英國的查理斯二世結婚,隨同凱瑟琳進入英國的還有飲茶的風尚,甚至成為了一種宮廷時尚,爭相為達官貴族和千金小姐們所效仿。在此之后的瑪麗二世和安妮女王,更是非常熱衷與茶文化的推廣,甚至在宮廷之內多次舉辦茶會。就這樣,喝茶的風尚逐漸在英國推廣起來,到了18世紀中葉,每天的16:00喝下午茶,在英國已經(jīng)固定成為了一種生活習慣。
在法國,最早接受飲茶風尚的,同樣是皇室貴族,不僅如此,茶還被視為是一種“靈丹妙藥”,可以解決人們的疾病之苦。其中最典型的例子就是,法國國外路易十四的祖父患有痛風病,他堅持認為,喝茶可以緩解痛風所帶給他的痛苦。路易十四同樣也是茶葉的忠實愛好者。在皇室的推動下,法國的飲茶之風在18世紀得以流行開來。
隨著飲茶風尚在英國和法國的盛行,中國的茶也在歐洲大陸正式被接受,并不斷對西方其他國家所接受。
飲茶風尚的形成和茶文化在歐洲的傳播,中國的茶葉出口貿易也隨之被推動。萬歷三十五年(1607年),一艘荷蘭的商船來澳門運載茶葉,經(jīng)過漫長的長途跋涉,于萬歷三十八年(1610年)將整船的茶葉運回了歐洲。這是西方人正式進口東方茶葉的最早記錄,也是中國茶葉正式進入歐洲的開始。
1637年,荷蘭的東印度公司董事會致信政府當局,希望增加船舶,以運載更多的茶葉到歐洲。至此,茶葉成為了中國出口歐洲的正式商品之一,出口量并呈逐漸增加之勢。百年之后,到了我國清代的雍正時期,中國出口歐洲的茶葉已經(jīng)高達885567磅,為當時清朝政府的經(jīng)濟發(fā)展做出了巨大的貢獻。英國的東印度公司的崛起,讓英國逐漸取代了荷蘭地位,成為了西方茶葉貿易的霸主,并壟斷茶葉貿易長達200多年。資料記載,1860年,我國出口茶葉量的90%都是銷往了英國。到了1886年,中國的茶葉出口貿易已經(jīng)接近14萬噸,是近代我國茶葉出口量的最高值。
大量的茶葉出口,使得中國對英國形成了貿易逆差,為了扭轉局面。英國在為中國大量輸入鴉片的同時,還將中國的茶葉引種到其殖民地國家。到了1850年左右,隨著印度、斯里蘭卡等地的茶葉開始進行生產(chǎn)加工,英國逐漸擺脫了對中國茶葉貿易的依賴。
時至今日,中國的茶葉貿易輝煌歷史已經(jīng)成為過去。斯里蘭卡、印度等產(chǎn)茶國的貿易出口量,已經(jīng)遠遠超過了中國。這樣的局面,不得不讓人唏噓,并深思其背后的歷史和原因。
作為中國特有的農產(chǎn)品之一,茶葉在向西方社會輸出的過程中,茶文化所附帶的禮儀文化、娛樂文化及飲食文化,也對西方國家的人民產(chǎn)生了深厚的影響。
眾所周知,就像西方一些影視劇中描述的那樣,酒吧是西方國家一個重要的生活場景之一。在茶沒有出現(xiàn)之前,西方國家并沒有用于解渴的專屬飲品,于是,酒就順理成章的流行于社會之上。但毫無疑問的是,酒非但不能解渴,過度喝酒還會對身體造成傷害。隨著茶在西方社會接受程度的提高,西方社會的日常飲食結構也在悄然發(fā)生著變化,茶的保健功能也進一步得到主流觀點的認可。其中最典型的例子就是,英國傳統(tǒng)早餐啤酒、冷肉、奶酪的鐵三角組合,因為有了茶的加入,啤酒而退居了二線。更具代表性的是英國的下午茶,從無到有再到固定的過程,充分體現(xiàn)了中國茶文化的魅力,以及茶在英國民眾心中的地位。
任何文化的形成和發(fā)展,其外在表現(xiàn)上一定被賦予地域性文化的標簽。最簡單的例子可以說明,美國的麥當勞也好,肯德基也好,在中國落地生根以后也會受到中國傳統(tǒng)文化的影響,從而出現(xiàn)適合中國人口味的快餐食品,譬如大家所熟知的老北京雞肉卷等。同樣,當中國的茶文化被傳播到西方社會后,也會因為地域性所帶來的差異,而產(chǎn)生文化內涵上的演變和表現(xiàn)形式的不同。
最典型的例子同樣出現(xiàn)在英國,作為最早引進中國茶葉的國家,應該的茶文化發(fā)展受中國的茶文化影響也最深。中國的茶事活動,一般伴隨有背景音樂的出現(xiàn),傳到英國以后,下午茶的氛圍營造同樣離不開音樂的襯托。中國的最初茶事活動,多是以文人雅士在一起文雅聚會為主,而到了英國以后,下午茶同樣是人和人之間交流的最佳時段和場景。不僅如此,英國下午茶的品飲文化上,同樣也是在中國傳統(tǒng)飲茶文化基礎之上做出的創(chuàng)新,如大家所熟知的奶茶、檸檬草、冰茶等等,在此就不再一一贅述。
茶文化在西方的推行過程中,同樣繁榮了西方茶文學和茶藝術的發(fā)展。西方的文學巨匠們,紛紛以飲茶為精神享受,創(chuàng)作出了大量的藝術作品并流傳到今世,如詩人亞歷山大·波普,曾這樣高度的評價過茶葉的功效:“飲茶可以讓人作深切長久的思考”,而作家塞繆爾·約翰遜,則巧妙的用“思考和談話的潤滑劑”來形容茶。以茶為主題的文學作品,在英國的近代時期數(shù)不勝數(shù),如《綠茶女神》《給我一杯茶》,再如《可愛的茶》、《中國茶》等廣為傳誦的茶詩,再如《序中之茶》、《雙重買賣人》等以茶事活動為主題的戲曲。
其中最為值得一提的是戲劇《茶迷貴婦人》,1701年該劇在阿姆斯特丹上演時候,取得了前所未有的轟動。劇中描述的是,英國貴婦人因為迷戀中國的茶和茶文化,而忽略了本應該承擔的家庭責任的故事。雖然該劇是以夫人的家道中落為結局,但卻反映了中國的茶文化對當時的西方社會,尤其是對上流社會產(chǎn)生了極大的影響。
“民族的才是世界的”,這句話提出的時間并不長,但十分具備哲理性。中國的茶文化,為中西方的交流起到了重要的物質媒介作用。近些年來,隨著國學熱的再度興起,茶文化也被越來越多的國人所熱衷。隨之而來的是,在新的時期下,茶文化依然會在中西方的對外交流過程中,起到重要的作用。習近平總書記一直在強調,文化自信對于一個國家、一個民族發(fā)展的重要性。我們應該抓住這樣的機遇,充分理解中國茶文化的內涵和價值,推動中國的傳統(tǒng)文化,尤其是中國的茶文化走出國門,進而提升中國傳統(tǒng)文化在國際上的影響力。